Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Син-Бин (ЛП) - Уайт Анастасия - Страница 86
Я молчу, изучая его непредвзято. Его причины перестать помогать Хелен и Хлое те же, что и у меня. Это заставляет меня осознать, как многого я до сих пор о нем не знаю. Я могу держаться за свой гнев. Свою ненависть. Но я не хочу этого. Если я могу простить мамину ошибку, я могу попытаться сделать то же самое для своего отца.
Хочу попробовать, потому что, если этого не сделаю, мне всегда будет казаться, что я упустил возможность. Я готов дать ему второй шанс, но только если он пообещает мне несколько вещей.
— У тебя есть еще один шанс стать хорошим отцом. — Говорю я. — Хлоя не заслуживает того, через что ты заставил ее пройти из-за своей ошибки.
— Все, что у меня есть, — твое.
— Я знаю это, но дело не всегда в деньгах. Как ты сказал, дело во внимании. В том, чтобы быть рядом с ребенком, когда он в тебе нуждается. Это то, что мама делает для меня. Мы не можем вернуться в прошлое и изменить то, как ты поступил, но ты можешь изменить то, как ты ведешь себя со своей дочерью. Дай своей девочке шанс, и ты полюбишь ее. — Говорю я, и он наконец улыбается.
— Хорошо. Я постараюсь.
Он смотрит на меня с любопытством.
— Если что-то пойдет не так и я не подпишу контракт, если не найду другую команду, смогу ли я работать на тебя после окончания колледжа?
Выражение лица моего отца ошеломленное. Он совсем не ожидал такого. Я тоже не ожидал, но все изменилось.
— Конечно.
Он сжимает брови. Вероятно, он ожидает от меня большего, но я молчу.
Я расскажу ему больше после разговора с Авой. Сейчас я просто пытаюсь предусмотреть все возможные варианты.
Если она действительно беременна и мы собираемся оставить ребенка, мне понадобится работа. Все просто.
— Я уверен, что с «Калифорния Тандерс» все будет хорошо. Твой агент был невероятно уверен в твоем будущем с командой, когда звонил мне.
— Надеюсь, что так.
Приехав сюда, я ожидал ответов, но получил гораздо больше. Гораздо больше, чем даже мог себе представить. Мои мама и папа оба совершали ошибки, и наша семья никогда не была идеальной, но, думаю, впервые за многие годы в моей жизни присутствуют оба моих родителя.
Приземлившись в международном аэропорту Сан-Хосе, я буквально чувствую себя так, будто попал в ураган. Мой агент встречает меня в аэропорту и отвозит в отель, который он для нас забронировал. Прежде чем я отправляюсь в номер, мы безостановочно говорим о контракте, о том, что «Калифорния Тандерс» могут от меня потребовать, о том, что я хочу получить в письменном виде.
К тому моменту, когда он прощается со мной, у меня в голове творится такое, что я едва могу вымолвить слово. Мы договариваемся встретиться завтра в одиннадцать утра у стойки администратора и расстаемся. Оказавшись в своей комнате, я успеваю завести будильник, прежде чем заснуть.
50. Уходи
— Ава? — Я медленно открываю глаза и смещаюсь. Шея сильно болит, потому что я заснула на своем месте. Потираю ее и поворачиваю голову, чтобы посмотреть на мисс Льюис. — Это твой дом?
Я стону, слегка расправляя плечи, глядя в окно. Уголки моего рта приподнимаются, и в груди возникает очень знакомое чувство. Я дома. Со мной все будет в порядке. Мой папа всегда знает, что мне сказать, и он знает, что делать.
— Судя по улыбке на твоем лице, это твой дом.
— Да, это так. — Я отстегиваю ремень безопасности и берусь за ручку двери. — Большое спасибо, мисс Льюис.
— Пенелопа. — Говорит она, и мои брови сходятся вместе. — Меня зовут Пенелопа. Ты можешь называть меня так, конечно, когда мы не в библиотеке.
— Конечно. — Смеюсь я, открываю дверь и вылезаю из машины. Пенелопа помогает мне собрать вещи с заднего сиденья. — А у тебя не будет проблем? Библиотека…
— Я позвонила своей подруге Лене, когда ты уснула. Все в порядке. — Говорит мисс Льюис, когда я делаю шаг назад. Внезапно ее глаза расширяются, она смотрит на что-то позади меня. — Это твой отец?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я оглядываюсь через плечо и вижу папу, идущего в нашу сторону. Все мое тело согревается от нежности при одном только его виде. Он — моя опора, и в горе, и в радости.
— Да.
— Ава… — Пробормотала она, когда ее щеки загорелись.
О мой чертов Бог.
Это так очаровательно, что я даже на мгновение забываю о своих проблемах.
Некоторые женщины в городе называют его дилфом, и я думаю, что моя милая библиотекарша по нему сохнет.
И это только из-за его внешности. Что было бы, если бы она узнала, какой он драгоценный камень?
— Я не…
— Я знаю, как выглядит мой отец, Пенелопа. Я не осуждаю. — Я поворачиваюсь к нему лицом, но при этом наклоняюсь к ее уху. — И он не женат.
Она вдыхает, и я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Все то дерьмо, что со мной произошло, стоит того, чтобы оказаться в такой ситуации.
— Привет, малыш. Я не ожидал, что ты придешь так рано. Разве у тебя нет занятий?
Папа смотрит на меня.
— Кое-что случилось, и я решила прогулять. — Я протягиваю ему свой огромный рюкзак. — У меня отличные оценки. Один день этого не изменит.
— Я не сомневаюсь. — Он улыбается, а затем переводит взгляд на Пенелопу. — Спасибо, что подвезли мою дочь. Я Дакс.
— Очень приятно познакомиться, Д…Дакс. — Заикается она, краснея еще больше, чем раньше.
— Папа, это мисс Льюис. Она работает в библиотеке. — Я решаю взять дело в свои руки и замечаю, как папа осматривает ее. — Можешь называть ее Пенелопой. Она потрясающая.
С этими словами я отправляюсь в дом. Единственное, чего я сейчас хочу, — это пойти в свою комнату, взять с собой Смоки и уснуть.
Я вымоталась, и, учитывая предстоящий разговор с папой, мне нужно восстановить силы.
— Итак… — Отец прервался, присев на мою кровать несколько часов спустя. Он дал мне поспать, не пытаясь разбудить меня для ответов. — Что случилось? Я не думал, что ты вернешься домой до завтрашнего утра.
— Что ты думаешь о Пенелопе? Она милая, правда?
Я подмигиваю ему, и папа с улыбкой качает головой.
— Она милая, да. Более того, она помогала тебе, когда чувствовала, что ты в этом нуждаешься. Она не была обязана это делать. Мы обменялись номерами, и я пообещал пригласить ее на ужин. В качестве благодарности.
— Определенно в качестве благодарности. — Говорю я ему с многозначительным выражением лица, и он бьет меня подушкой. — Папа.
— Перестань смеяться надо мной. — Он сужает глаза, стараясь выглядеть строго. — Начинай говорить. Что случилось?
Я подтягиваю ноги к груди, обхватываю их руками и кладу подбородок на колени. Затем я вздыхаю, опускаю лицо в одеяло, которое накрывает их.
— Я беременна.
— Ава, если ты хочешь, чтобы я тебя слышал, пожалуйста, перестань разговаривать со своими ногами.
Я вздыхаю и смотрю в лицо отцу.
— Я беременна.
Его выражение не меняется. Он продолжает спокойно смотреть на меня. Я хочу реакцию. Хоть какую-нибудь. Полное молчание — это хуже всего.
— Ты сдавала тест?
— Три. Все они были положительными.
— Ты ходила к врачу? — Я качаю головой и крепче обнимаю себя. — Ну, нам нужно пойти к врачу, малыш. Это редкость, но это может быть ложноположительный результат.
— Хорошо.
Я так много плакала вчера, что сейчас кажется, будто мне нечем пролить ни одной слезинки.
— Я позвоню Андреа. Возможно, она сможет помочь.
— Папа. Она твоя бывшая. Я не хочу, чтобы она смотрела на мои женские части.
Наверное, я похожа на маленькую птичку, у которой взъерошены перья, но мне уже все равно.
— Она моя бывшая, но она отличный врач. Я не знаю никого лучше нее в городе. — Он постукивает меня по носу и искренне смеется. Он такой спокойный и собранный, что это передается и мне, проникая под кожу, охлаждая нервы. — Я позвоню, пока ты одеваешься.
- Предыдущая
- 86/95
- Следующая

