Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Военные приключения-3. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Мартелли Джордж - Страница 784
— А потом она еще и воевала против интервентов на Плайя-Хирон! — с гордостью добавил Росарио.
— Ну что ж... Я вижу, у вас, как сказал бы мой боцман, на борту полный порядок! — Андрей Петрович поднял высокий бокал, звякнувший льдинкой. — За вашу семью! Будьте здоровы!
Питье, приготовленное хозяином дома, — ром, содовая, соки — было приятным на вкус, легким и холодным.
— Прошу: рис с моллюсками, бататы. — Лена подала к столу блюда. — Ну а это — наша русская тушенка.
— Тянет на отечественное? Жаль, не прихватил бутылочку «столичной» и икры. Завтра доставлю.
— А черненького хлеба у тебя нет? Только наши и привозят.
— Принесу, — пообещал Лаптев.
Росарио широким ножом очистил ананас.
— Здесь угощать гостя ананасом считается даже неприличным, как у нас, скажем, репой: на Кубе это еда бедняка. Зато яблоки — самые изысканные фрукты, — сказала Лена. — И о винограде здесь прежде не слыхивали, хотя на острове для него — благодать.
— Сейчас грузинские специалисты разбивают виноградники на склонах Эскамбрая, — заметил Росарио, — У меня в институте работают специалисты и с Украины, и из Белоруссии, чехи приехали, поляки... Вот какой стал наш мир, и какие стали мы в нем... — задумчиво проговорил Эрерро. — И с вами, Артуро, где только мы не встречаемся... Удивительным становится мир.
— Я тоже думал об этом. Вспоминал: в тридцать шестом я вез в Испанию снаряды и танки... Сейчас в трюме нашего судна — тракторы. Символично, не так ли?
— Знаешь, Андрей, кого мы здесь обнаружили? — оживилась Лена. — Помнишь, в Малаге пришел к нам в отряд журналист? Молодой, быстрый такой, в блестящей кожаной куртке на «молниях»?
— Варрон? Еще бы не помнить! Сколько раз вместе на задания в гости к Франко ходили! — Лаптев прикрыл глаза. — Помню... Кажется, его звали Павлито?
— Не Павлито, а Педро. Так вот: Варрон пробрался сюда, когда еще шла война с Батистой, ранило его здесь в горах, чуть ногу не потерял. Теперь он на кубинском радио один из ведущих редакторов.
— А Обрагона помните? — спросил Росарио.
— Феликс тоже здесь? — встрепенулся Лаптев.
— Прошел с Фиделем все баталии. Теперь капитан.
— Очень хочу повидать его.
— Засекреченный он товарищ, в органах безопасности работает. Но для компаньеро Артуро — нет проблем! Послезавтра у нас митинг, должен выступать Фидель — так что забот у Феликса по горло. А потом созвонимся.
— Потом — не получится, — с огорчением сказал Лаптев. — Я пробуду здесь всего два дня.
— Как так? — ахнула Лена. — Почему?
Он рассказал, в каком качестве прибыл на Кубу.
— Но хоть это время проведешь у нас? Расскажем, покажем, живи здесь — погляди, какие апартаменты!
— Не смогу, служба... А вот если посоветуете, что показать моим ребятам, спасибо.
— Организуем, нет проблем. Зачисляйте все наше семейство в советники и переводчики экипажа!
Улыбка Росарио была прежней. И уже не вызывали внутреннего сопротивления его полнота, очки и бугристый, голый череп. А Лена?..
— Как же быть нам с Феликсом? Попробую. — Эрерро подошел к журнальному столику и снял телефонную трубку.
4
Капитан Обрагон встал из-за стола. Вытянул руки так, что хрустнуло в локтях. Прошел от стены к стене.
Ночь. Тишина. Только где-то за домом, внизу, глухо ворочается океан. По гравию перед домом скрипят шаги часовых. Обрагон подошел к койке. Увидел свое отражение в зеркале, вправленном в стену. Зеркало было обрамлено серебряными листьями. В этой вычурной раме его лицо было таким же неуместным, как койка — раскладная, брезентовая, солдатская, приткнувшаяся в углу этой роскошной комнаты со старомодной мебелью стиля ампир и абстрактными статуэтками на мраморных подставках. В зеркале на него глядело лицо старого человека с резкими и сухими чертами, с седеющей бородой и красным от давнего, не рассасывающегося кровоизлияния правым глазом. Угрюмое лицо солдата.
Он отстегнул пояс с «вильсоном», повесил у койки на спинку кресла. Тяжело сел, начал расшнуровывать ботинок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В дверь постучали.
— Да?
В комнату вошла девушка-сержант из шифровального отдела. Остановилась в дверях.
— Что там еще? — проворчал Обрагон, встал и потянулся за поясом. Он очень устал. Но он знал: без срочного дела его бы не побеспокоили.
Девушка протянула бланк шифровки:
— Перехвачено и расшифровано радиосообщение из штаб-квартиры в Майами для подпольной организации «Белая роза» в Гаване.
Капитан взял бланк. Прочел.
— Оставьте. Можете идти.
Подошел к столу, нажал кнопку звонка. Приказал появившемуся в дверях бойцу:
— Немедленно вызовите ко мне дежурных по оперативному, фототехническому и агентурному отделам.
Когда офицеры собрались, Обрагон пустил по рукам шифровку. Подождал, пока они прочтут и продумают. По их лицам не увидел, что сообщение сколько-нибудь взволновало. Нахмурился:
— Это серьезно. Особенно — учитывая предстоящий митинг. Сообщите нашим постам. Проверять все машины, въезжающие в Гавану. — Открыл сейф, достал папку. Перебрал несколько фотографий. Одну отложил в сторону: — Размножить и раздать оперативным работникам. Немедленно соберите ко мне товарищей из районных комитетов защиты революции. А сейчас пусть приведут арестованного Карлоса Наварру. Все свободны. Исполняйте.
Офицеры вышли. Обрагон сел за стол, погрузился в бумаги-досье. Об отдыхе он уже не думал, и сонливость рассеялась, лишь привычной тяжестью осев в висках. Итак, первый узелок нового дела...
В комнату в сопровождении бойца вошел Карлос, тридцатипятилетний мужчина с сумрачным тонкогубым лицом. Маскировочная, в зеленых и коричневых разводах, куртка висела на его худых плечах, как на вешалке.
— Хоть на ночь ты можешь оставить меня в покое? — Он угрюмо посмотрел из-под бровей и сел, отвалясь, в кресло.
Капитан кивнул бойцу. Тот вышел, плотно притворив за собой дверь.
— Извините. Вынужден был побеспокоить, чтобы уточнить некоторые детали, — холодно сказал он. — Кто из ваших носит кличку Маэстро?
— Не знаю, — буркнул арестованный.
Начиналось привычное единоборство следователя с подследственным. Обрагон любил эти поединки, в которых, как в любой схватке, побеждают выдержка и воля. Не имеет значения, кто сидит по эту сторону стола, а кто — по ту. Все зависит только от выдержки, воли и убежденности. Опыт и интуиция подсказывали капитану, как нужно вести себя с тем или другим арестованным. Этот старый знакомец был самолюбив, смел, но теперь растерян. Что же касается убежденности... Капитан начал раскуривать сигару:
— Могу подсказать. Конрад де ла Ронка. Теперь припоминаете?
— Пусть будет Конрад, — все так же хмуро отозвался Карлос.
— Какую должность он занимает у Кордоны?
Арестованный отрицательно качнул головой.
— Могу подсказать — командира особой группы террористов. Не так ли?
— Пусть будет так.
— Что он вам говорил при последней встрече?
— Ничего не говорил. Мы не встречались.
— Могу подсказать. — Обрагон замолчал, попыхтел сигарой. Между ним и Карлосом заколебалась сизая завеса. — Вы встретились в штаб-квартире в Майами за неделю до высадки вашей банды в Эскамбрае.
— Черт побери!.. — вскочил Карлос. Сел. Устало спросил: — Чего же ты от меня хочешь, если сам все знаешь?
— Хочу уточнить некоторые детали.
Капитан прищурил левый глаз, словно прицеливаясь, и посмотрел на арестованного правым — красным:
— Так что он говорил вам в последнюю встречу?
Карлос похлопал прямыми ладонями по подлокотникам кресла.
— Ничего существенного. — Он колебался. — Встреча была случайной.
— Могу вам подсказать.
— Хватит! — взревел Карлос. — Меня бесит твое «вы»! Мы же два года...
— Разве?
Да, два года они дрались вместе. Обрагон помнил, как однажды в лощине их настигли каскитос[264] и рота Карлоса прикрывала отход. Его ребята и он сам яростно отстреливались до темноты и так и не дали батистовцам прорваться в лощину, и всем повстанцам удалось ночью уйти. Но сейчас на нем была маскировочная куртка, сшитая т а м, и сам он пришел о т т у д а. Тех двух лет не существовало.
- Предыдущая
- 784/2171
- Следующая

