Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весьма безрассудно (ЛП) - Уайльд Риа - Страница 40
— Прекрати!
Тяжело дыша, я опустила голову. Если мне суждено умереть сейчас, я не встречу смерть со слезами или дрожью. Я взгляну ей в лицо и улыбнусь.
Вокруг меня воцаряется тишина. Собравшись с силами, я опираюсь на колени, обретая самообладание.
Мой взгляд падает на Элайджу, опускающего пистолет с головы Хоука. Он наклоняется к нему, тихо шепчет что-то, и между их ладонями происходит обмен. Брови Хоука хмурятся в замешательстве, когда его глаза поднимаются к моим, а затем Элай движется к нам. К тому месту, где надо мной нависает Скотт, готовый нанести добивающий удар.
— Будет правильно, — начинает Элай, — если она умрет от моей руки, это долг передо мной.
— Деньги? — рычит Энцо. — Тебе нужны деньги, они у меня есть. Отпусти ее.
— Мне плевать на деньги, — говорит Элай, на что Скотт насмехается, но тем не менее молчит. — Меня чуть не убили из-за нее. Моего брата избили до полусмерти.
Мужчина останавливается передо мной и приседает, наклоняя голову, чтобы рассмотреть мои черты. Его взгляд бесстрастен, но когда он опускается на шрам на моей шее, в нем появляется нечто похожее на понимание, расчет, план того, как он собирается причинить мне боль.
Его палец скользнул под мой подбородок, чуть приподнимая голову, заставляя встретиться с его взглядом. Он наклонился, откидывая мне волосы с плеча, и прошептал:
— В каком-то смысле ты спасла его, — шепчет он. — Спасла Хоука. Если бы не ты, его бы там не было, когда появился Энцо.
Мои брови хмурятся.
— Николас заслуживал смерти, но ты была ребенком. Кто-то должен был защитить тебя, как и Хоука, и я дам тебе… вам обоим то, что вы заслужили.
Мой разум затуманился, слова превратился в кашу. Может, я получила слишком много ударов и теперь выдумываю все это?
Он встает во весь рост и поднимает пистолет к моей голове, но тут происходит то, чего я никак не ожидала: Элай хватает меня за руку и швыряет вниз. Я вскрикиваю от внезапного шока и боли, вспыхнувшей в боку. Я перекатываюсь, пытаясь унять боль, и слышу, как вокруг меня начинают кричать люди. Подняв глаза, я вижу, как Элай бросается на Скотта, быстрее, чем тот успевает среагировать, и убьет его пистолетом по голове.
Скотт падает на землю, стонет, пытаясь прийти в себя, и тут раздается выстрел. Мне трудно уследить за происходящим, но я знаю, что это стреляет Элай, и причем в своих же людей.
— Сейчас! — кричит Элай, оттаскивая меня от Скотта, несмотря на продолжающееся кровотечение. — Вставай, Лира, — шипит он. — Вставай и сражайся!
Мой взгляд метнулся вверх как раз в тот момент, когда Хоук бросился к Энцо. В его руке, отражая свет подвала, сверкнуло лезвие ножа, которым он перерезал веревки, удерживающие Энцо.
Одна веревка рвется, затем другая, и вот Энцо свободен…
После чего его взгляд устремляется прямо на меня.
Глава 36
Энцо
Веревки рвутся, когда Хоук проводит по ним лезвием. Я немедленно поднимаюсь, глядя на Блэйк и Скотта за ее спиной. Элай оттаскивает девушку, и я двигаюсь к ним, не сводя глаз со Скотта и прикидывая, как я заставлю его заплатить.
Рядом со мной оказывается Хоук, и я чувствую, как острие холодного металла ложится в мою ладонь.
Люди, работающие на Скотта, в хаосе, стреляют вслепую, не зная, кто друг, а кто враг, ведь Элай ясно показал, на чьей он стороне.
“Здесь будет кровавая баня” — думаю я, чувствуя, как хрустят костяшки пальцев, когда я стискиваю нож в кулаке.
Скотт застонал и отполз, держась подальше от Блэйк, и я улыбаюсь тому, как это чертовски правильно. Я был готов разорвать его на куски за боль, которую он причинил моим близким.
Взять мое — верный способ умереть.
Оттащив Блэйк подальше, я сажусь на Скотта, который смотрит на меня, все еще слегка шокированный ударом, нанесенным Элаем.
Его взгляд, остекленевший от ужаса, впился в меня словно мольба о пощаде. Но я отнюдь не друг, не ангел-спаситель.
Нет. Я был смертью. Я был болью. Я был страданием.
Я был местью.
Его руки поднимаются, чтобы блокировать удар, но я все равно попадаю в него: кулак в висок, другой ломает нос. Кровь брызжет на костяшки пальцев, а я продолжаю колотить по его лицу, как по мешку в спортзале.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Никто не придет за моим Хоуком.
Никто не может преследовать мою Блэйк.
Я бью до тех пор, пока его лицо не превращается в окровавленную массу, но он все еще дышал, слабо сопротивляясь, пока я забирал его жизнь.
Это была его расплата.
Это был долг, который он должен был выплатить мне.
Я слышу свое имя. Его кричат, плачут и всхлипывают, но это не закончится, пока сердце этого ублюдка не перестанет биться.
Моя рука опускается к его горлу, и лезвие ножа, который Хоук использовал, чтобы освободить меня, вонзается в шею Скотта. Я нажимаю медленно, целенаправленно, чтобы он почувствовал каждую унцию боли. Я не уступаю и не останавливаюсь, пока нож не появится с другой стороны, а затем с рычанием рву его вверх.
Я с удовлетворением наблюдаю за тем, как его горло разрывается, плоть, мышцы и кровь брызжут, когда я разрываю его ножом.
Мертв.
Скотт был мертв.
Кровь заливает мои руки, одежду, лицо.
Я чувствую, как она течет по моей коже, теплая, влажная и чертовски приятная. Его тело безжизненно лежит подо мной, горло разорвано, рот разинут, глаза расширены.
Тяжело дыша, я поднимаю взгляд. Первым делом вижу Хоука, держащего Блэйк, саму девушку, смотрящую на меня не со страхом, но с широко распахнутыми глазами, а потом Элайджу, брата Хоука.
И я двигаюсь на него, не задумываясь.
Он со стуком врезается в стену, и эхо удара отдается в моей голове. Я держу его горло в своей руке, кровь размазывается по его коже, но во взгляде не было страха, только понимание.
— Энцо, — спокойно говорит Хоук позади меня. — Энцо, все кончено.
— Еще нет, — рычу я.
— Не трогай Элая, — говорит Хоук. — Не надо, Энцо.
— Все в порядке, — говорит Элайджа своему брату.
Ярость, которую я чувствую, крепко держит меня в руках, словно монстр, захвативший контроль.
— Энцо, — рука Хоука опускается на мое предплечье, и я делаю первый вдох за долгое время. — Ну все, чемпион, — говорит Хоук, — возвращайся ко мне.
В подвале воцаряется тишина, единственным звуком становится неловкое шарканье ног окружающих нас мужчин, не знающих, что делать дальше. Все было кончено. Скотт был мертв, а Элай под моим контролем. У них больше не было приказов.
— Нам нужно доставить Блэйк к Девону, Энцо, — говорит Хоук. — У нее кровотечение.
Я резко оборачиваюсь к ней, все еще стоящей на коленях. Ее кожа кажется чуть бледной и липкой, но она в сознании, и в ее взгляде — такая нежность, что это прогоняет остатки моего гнева, с которым Хоук так и не смог полностью справиться.
Мои пальцы медленно разжимаются, отпуская горло Элая. Он тяжело опускается, согнувшись в талии, чтобы перевести дыхание.
— Уходи, — приказываю я тихим голосом. — И не возвращайся, мать твою.
— Позаботься о нем, — говорит Элай.
Я прищуриваюсь, наблюдая, как он приближается к оставшимся мужчинам и собирает их вместе, заставляя следовать за собой и оставляя позади хаос.
— Нам нужно навести порядок, — говорю я, поворачиваюсь и иду обратно к Блэйк, которая вздыхает, когда я наклоняюсь и обнимаю ее. — Я позвоню Сэйнтам по дороге.
Хоук кивает, но останавливается, словно не решаясь идти дальше.
— Ты идешь? — неуверенным, дрожащим голосом спрашивает Блэйк.
— Думаю… — шепчет Хоук, глядя ей в глаза, когда он ломается. — Думаю, мне нужно время, дикая кошечка.
Ее руки крепко сжимают меня.
— Хоук…
— Я знаю, — кивает он, рассеянно проводя рукой по шраму на лице. Этого не должно было случиться. Не должно было дойти до этого.
— Нам пора идти, котенок, — говорю я, чувствуя, как тепло ее крови растекается по моей руке.
— Пожалуйста, пойдем, — наконец говорит Блэйк. — Хоук, пожалуйста.
- Предыдущая
- 40/43
- Следующая

