Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Окровавленные руки (ЛП) - Форрест Аделаида - Страница 31
Мы всегда приходили, когда он был в городе. Название было горько-сладким напоминанием в первые несколько лет после его открытия, но в конце концов я перешел на этот срок. Ресторан мог похвастаться одними из самых аутентичных итальянских блюд в городе, и это кое-что говорило о Чикаго.
Входя в парадные двери, я всегда чувствовала, что меня переносят в Неаполь, не то, чтобы я когда-либо была, но я могла себе это представить.
Что отличало ту ночь от всех других ночей, так это человека, который вошел, когда моя мама назвала наше имя хозяйке.
— Ангел, — прошептал Маттео, наклоняясь и оставляя быстрый поцелуй на моих губах, а его рука взяла меня за локоть. Я запнулась, в шоке глядя на него.
Потому что, милостивый государь, пожалуйста, скажи мне, что он только что не поцеловал меня на глазах у моей семьи.
Пожалуйста.
Быстрый взгляд на раскрасневшееся лицо моего отца подтвердил, что это действительно так.
Ну тогда.
— Э-э, что ты здесь делаешь? — спросила я, отступая от него и надеясь, что он ослабит хватку на моем локте.
Нет такой удачи.
— Я увидел бронирование и подумал, что должен представиться еще раз. Я давно не видел твоих родителей, — сказал он с вежливой, джентльменской улыбкой на лице.
— Как ты узнал, что у нас здесь забронирован номер? — Я прошептала.
Его преследование действительно не знало границ.
— Это один из моих ресторанов. — Он пожал плечами, потому что владение рестораном было лишь второстепенной деталью в большом списке вещей, которыми владела семья Белланди.
— Конечно, — фыркнул папа, вторя моим чувствам.
— Я не верю, что мы встретились, — подошел Адам, протягивая Маттео руку для рукопожатия. Его лицо было жестким, окаменевшим. Хотя дядя Адам никогда не встречался с Маттео, я знала, что он точно знает, кто он такой. Мой дядя сделал меня своим бизнесом, и он никак не мог не следить за парнем, который меня трахнул.
— Маттео Белланди. Вы, должно быть, дядя Айвори Адам. — Маттео взял его за руку, и это было незаметно, но очевидно, что между двумя мужчинами шла борьба за господство, когда они смотрели друг на друга сверху вниз.
— Я не знал, что вы двое теперь вместе, — сказал Адам с гримасой.
— Мы не… — начала я, но тут же осекся, когда рука Маттео сжала мой локоть.
— Он довольно новый, — улыбнулся Маттео. — Но я узнаю настоящую сделку, когда она у меня есть.
— Ты не в первый раз, — пробормотал мой отец, стиснув зубы. Глаза моей мамы были широко раскрыты, она смотрела туда, где Адам стоял лицом к лицу с Маттео. Она, казалось, знала, что было что-то отличное от обычной защиты моего дяди, когда я беспокоилась, что-то совсем не похожее на то, как Адам смотрел на Маттео, но также смотрел на него так, как будто он мог быть грозным противником.
Никто не противостоял Адаму.
Всегда.
Чтобы Маттео мог и продолжал улыбаться, делая это, ну, это было безумием для моей матери. Я видела, как шестеренки крутятся в ее голове, размышляя обо всех слухах, которые окружали семью Белланди.
— Дорогая, ты не сказала мне, что встречаешься с кем-то, — сказала она наконец, натянутая улыбка изогнула ее губы.
— Это ново, как сказал Маттео. Не думал, что будет умно тебя всех возбудить, — солгала я, потому что на самом деле я никогда не собиралась говорить родителям, что встречаюсь с Маттео.
Мой отец фыркнул на мой выбор слов, зная, что чертовски хорошо взволнованный был эвфемизмом для взбешенного.
Это так называли, когда кто-то вторгался в твою жизнь, и ты не мог убежать?
Встречаюсь со своим преследователем.
Мои родители были бы так горды, если бы знали.
— Ваш стол готов, мистер Белланди, — вставила хозяйка, вежливость отразилась на каждой черте ее лица. Я подумала, не спал ли с ней и Маттео, но на ее лице не было и следа фамильярности или ревности, когда ее глаза встретились с моими. Если да, то он заранее позаботился о том, чтобы она знала счет и могла вести себя профессионально перед лицом семьи его подруги.
Независимо от того, как я относилась к временному характеру Маттео в моей жизни, я ценила осторожность ради моей семьи. Им не понравилось бы, если бы им втирали в лицо достижения моего бойфренда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Особенно с моей историей с Маттео.
— Идите вперед, мисс Фавр, — махнул Маттео, и это было ужасающее осознание того, что он не только зашел, но и намеревался остаться на ужин.
— Маттео, — прошептала я, привлекая его внимание, пока он вел меня за хозяйкой. — Сейчас неподходящее время. Ты не можешь просто так поужинать с моей семьей, особенно в тех редких случаях, когда я вижу своего дядю.
— Ах, так ты собиралась пригласить меня встретиться с ним в другой день во время его визита? — спросил он, подводя меня к одному концу стола. Он усадил меня на сиденье справа от головы, плавно опустившись в кресло одним концом. Это само по себе сделало заявление.
— Ну, не совсем так, — вздохнула я.
— Я так и думал. Поскольку ты, кажется, не хочешь меня знакомить, я взял на себя смелость.
Я чувствовала на себе взгляд дяди, когда он занял свое место на противоположном конце стола. Обычно он не заботился о позе, и он бы сел рядом со мной.
Я знала, помимо того, что бросал вызов Маттео, он занял это место именно для того, чтобы следить за мной во время еды. Рядом со мной он может не все видел, но на другом конце стола он прекрасно видел меня и Маттео.
Я подавила желание удариться головой о стол, в отчаянии уставившись на свой пустой бокал.
Мне нужен был алкоголь.
Много-много алкоголя.
Мои мама и папа сели рядом с Адамом, оставив место между мамой и Маттео незанятым. Он не выглядел обеспокоенным, когда взял мою руку в свою, открыто держа ее над столом, чтобы моя семья могла видеть.
Подошел официант, разливший вино по всем нашим бокалам без заказа, и я сузила глаза на своевольный бред Маттео. Затем я сделала несколько очень неженственных глотков восхитительного бордо. Челюсти Маттео сжались, когда он увидел, как я топлю свои запреты в стакане.
— Итак, Маттео, как дела? — спросил мой дядя, его голос звучал сердечно. Я знала лучше. Знала, что под фальшивой маской скрывается человек, который убьет Маттео, если подумает, что мне угрожает опасность.
И он никогда не сядет за это в тюрьму.
Я поняла, что именно поэтому я не могла показать своей семье, что я была кем-то другим, кроме взволнованного участника уловки отношений, которую придумал Маттео. Как бы мои чувства ни противоречили Маттео, я просто не могла жить и с его смертью.
Вот почему я никогда даже не думала звонить Адаму, но его внезапный, незапланированный визит вдруг показался мне слишком удобным.
— Бизнес процветает. Я владею несколькими объектами недвижимости, ресторанами, ночными клубами. У меня все хорошо. Ваша племянница никогда ни в чем не будет нуждаться.
Маттео улыбнулся, и его края потрескались, когда он обратился к моему дяде. Зная Маттео, он точно знал, кто такой Адам, знал, что он сделал. Он знал, что Адам, вероятно, имел полное представление о любых незаконных сделках Маттео, и я знала, что эти двое мужчин были по разные стороны закона. Однако в защиту Маттео скажу, что Адам никогда по-настоящему не действовал в рамках закона.
То, как вы спасали жизни, было незначительным, пока вы это делали. Это была его философия, и так было всегда.
— Что заставило тебя прийти в гости? — спросила я, поворачивая лучезарную улыбку в сторону Адама.
— Это не похоже на тебя, чтобы просто зайти без планирования.
Его губы скривились в ошеломленной улыбке, и он покачал головой, как делал каждый раз, когда говорил мне, что я слишком умна для своего же блага — слишком хорошо разбираюсь в людях, чтобы чахнуть на собственной кухне. Он хотел, чтобы я работала на него, всегда хотел. Знакомство с его потенциальными клиентами. Я впервые задумалась об этом.
У меня было чувство, что я захочу уехать из Чикаго, как только Маттео решит, что со мной покончено.
- Предыдущая
- 31/58
- Следующая

