Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити - Страница 17
Это отстой, потерять работу. Фирма его отца была солидной, с приличным списком клиентов, и зарплата была отличной. Будет трудно найти что-то подобное в Блу Бич, так что мне придется искать в соседних городах.
— Есть другие перспективы работы?
— У меня было несколько, — отвечаю я, нахмурившись.
— Почему ты выглядишь недовольной по этому поводу?
— Ни одна из них не является работой, которую я хочу. — Все они — подработки, которые едва ли позволят оплатить мои счета за продукты. У меня есть деньги в сбережениях, но они нужны для поиска нового места. — Не говоря уже о том, что платят хреново. Спрос на дизайнера интерьеров в этом городе практически не существует. — Некоторые жители не обновляли свои дома десятилетиями.
— Я найму тебя, чтобы ты отремонтировала паб.
У меня перехватывает дыхание.
— Что?
— Паб не обновлялся уже хрен знает сколько времени. Отремонтируй его… сделай свое волшебство.
Волнение пробегает по мне, заставляя меня ухмыляться, и я визжу, хлопая в ладоши.
— Я бы с удовольствием! Я уже придумала, как бы я все изменила, если бы у меня была такая возможность. — Мне нужно было чем-то заняться, чтобы скоротать время, когда Малики оставил меня, чтобы приготовить кому-нибудь выпить.
Я вдруг вспомнила разговор, который планировала провести с ним сегодня утром. Даже с его предложением, одна работа точно не пополнит мой банковский счет. К тому же, я не могу брать с него столько, сколько отец Девина брал со своих клиентов.
— Знаешь… — Я сделал паузу. — У меня есть лицензия бармена.
Он замирает.
— Что?
— У меня есть лицензия бармена. Я работала барменом в университетском городке в выпускном классе, чтобы подзаработать.
Несмотря на то, что родители оплачивали мое обучение и часть счетов, я работала на двух работах. Большая часть этих денег ушла на первый взнос за квартиру.
— Твои родители были не против? — скептически спросил он, подняв брови.
— Нет, черт возьми.
Мой отец был бы в полном дерьме.
Ухмылка дергается на его губах.
— Как тебе удалось скрыть это от них?
— Сказала им, что занимаюсь репетиторством. — Я подняла палец. — Что, технически, не было ложью. Я была репетитором. Просто это было не то, откуда поступала большая часть моих денег.
— А как насчет сейчас? Если я найму тебя, то не будет лжи о репетиторстве. Это маленький город, принцесса… и ты — это ты.
— Их мнение волнует меня меньше всего. Мой отец запятнал имя нашей семьи своей маленькой интрижкой, так что я не могу нанести еще больший ущерб. К тому же, перемены не помешают. — Я также смогу проводить время с тобой.
Он постукивает по столешнице.
— К счастью для тебя, моя сестра уезжает на несколько недель. Ты сможешь подменять ее барменом. Когда она вернется, мне придется перевести тебя в официантки.
Черт. Я забыла о Лиз.
Он смеется, как будто уловив мои мысли.
— Не волнуйся. Я сказал ей быть милой.
Ух, мне не три года. Не нужно заставлять кого-то быть со мной вежливым.
— Итак, я нанята?
Легкая улыбка появляется на его губах.
— Почему бы и нет? Похоже, сегодня ты нашла себе две работы.
— Когда я начну? — спрашиваю я с нетерпением.
— Когда захочешь. Я планировал попросить Майки подменить ее сегодня, если ты не против?
— Не против. — Это отвлечет меня от хаоса моей жизни. Я широко улыбаюсь и подпрыгиваю на цыпочках.
Он смеется.
— Посмотри на себя, Малолетка. Ты переделываешь паб, разносишь напитки и убираешься, как босс. Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать?
— Удержать мужчину.
— Нет. Мужчина не может удержать тебя.
***
— Уже есть блестящие идеи? — спрашивает Малики, останавливаясь рядом со мной.
Я усмехаюсь.
— Ты даже не представляешь, сколько их я тебе подкину. Ты можешь пожалеть, что нанял меня.
— Пока ты не уберешь аутентичность и не создашь копию клуба, в котором ты работала в городе, я тебе доверяю.
— Я бы никогда.
С тем малым количеством клиентов, которые у меня были, я никогда не навязывала им свой стиль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они говорили мне, что они ищут, и я отталкивалась от этого.
— Это должно сохранять ту непринужденную атмосферу. И приготовься… к шопингу.
— Шопинг? — Он резко застонал. — Разве я не выписываю тебе чек, а ты делаешь всю работу?
— Мы можем сделать это таким образом, но я не советую. Это твой бар, твой ребенок, Малики. Я предпочитаю, чтобы у тебя был голос в изменениях. Ты будешь смотреть на это до конца своей жизни, а не я. — Я показываю на пустой бар. — Обещаю, ничего безумного. — Я хлопаю его по спине. — Мы посмотрим на краски, мебель, декор. Это будет весело.
— О, черт, я буду жалеть об этом, да?
— Нанять меня — один из самых умных шагов в твоей жизни.
Я хожу по комнате, записывая идеи, в течение часа. Когда я заканчиваю, Малики устраивает мне экскурсию по бару и объясняет все, что происходит за кулисами. Мне показывают, где хранится весь алкоголь, он знакомит меня с работниками кухни, а я задаю ему бесчисленные вопросы.
Когда мы закончили, он обхватил меня за плечи и притянул к себе.
— Добро пожаловать в команду «Down Home Pub», принцесса.
***
Я поступила разумно, приступив к работе в первую же ночь. У меня будет время адаптироваться до наступления выходных.
Это единственное место в Блу Бич, если вы ищете веселья или хотите запить свои печали. Как и в любом баре, в пабе есть свои разбитые сердца, пьяницы и тусовщики.
Паб совсем не похож на клуб, в котором я работала. Здесь царит расслабленность по сравнению с сумасшедшими студентками, которые только что достигли возраста, достаточного для первой рюмки водки. Ни в одном клубе не было такого расслабления, как в «Down Home», не было спокойных, глубоких разговоров.
Посторонние взгляды появляются, как только начинается моя смена. Сегодня в пабе проходит турнир по бильярду, на который обычно собирается приличная толпа, а это значит, что больше людей увидят меня, и тем выше вероятность того, что родители узнают о моей новой работе. Я уже боюсь телефонного звонка.
— Ты там в порядке? — спрашивает Малики со своей стороны бара.
— Мне будет лучше, если кто-нибудь закажет у меня выпивку, — отвечаю я с чувством отчаяния.
Почти каждый клиент заказывает у Малики, избегая меня, как чумы. Либо они не доверяют моим навыкам приготовления напитков — что является шуткой, учитывая, что напитки, подаваемые здесь, чертовски просты, — либо они боятся, что мой отец узнает, что я их обслуживала. Я уже заметила нескольких его работников.
Он кивает в знак понимания.
— Дай им несколько смен. То же самое было, когда я начал работать с отцом. Им со мной комфортно.
Я поднимаю руку и скрещиваю пальцы.
— Будем надеяться на это. Иначе я приду туда и буду делать им напитки без их разрешения.
— Какого черта ты здесь делаешь?
Стакан, который я держу в руках, разбивается об пол, когда Лиз заходит в бар. Ее руки лежат на худых бедрах, а ее обычное рычание в мою сторону стало еще темнее. Я наклоняюсь и с трудом подбираю осколки стекла.
Отлично. Уже роняю дерьмо в свой первый день.
Малики подходит к ней сзади, возвышаясь над ее маленькой фигурой, и его глаза устремлены на меня.
— Я дал ей работу.
Лиз отступает назад, чтобы встретиться с ним взглядом, и качает головой.
— В последний раз, когда я проверяла, мы не нанимали сотрудников.
— Кто-то должен подменять тебя, пока ты во Флориде, — резко отвечает Малики.
Я хватаю тряпку с полки, чтобы стекло не порезало меня, пока я убираюсь и сосредотачиваюсь на их противостоянии.
— Пусть Майки обслуживает их, — говорит Лиз, повышая голос. — Не девушка, которая, вероятно, никогда не ступала за барную стойку.
Я поднимаюсь и бросаю осколки стекла в мусорное ведро.
— Я работала в одном из самых оживленных клубов штата.
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая

