Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обновлённая любовь (ЛП) - Ашер Лорен - Страница 38
Джулиан
— Эй, босс. У вас есть минутка? — приглушенный голос Райдера просачивается сквозь щели в двери моего кабинета.
— Входи, — говорю я, прежде чем выключить компьютер.
Райдер закрывает дверь в мой кабинет и прислоняется к ней, скрестив руки.
— У Далии есть особая просьба, которую я хотел бы вам передать.
Прекрасно. С тех пор как на прошлой неделе произошла та катастрофа во время ужина, я изо всех сил старался избегать Далию, и, вероятно, именно поэтому она поручила Райдеру выполнять свою грязную работу.
Я откинулся в кресле.
— Чего хочет Далия?
— Она хотела бы повторить оригинальную лепнину и деревянную отделку, которая изначально была в доме, но мне трудно найти местного плотника с таким уровнем мастерства, который смог бы справиться в такие сжатые сроки.
— Мы можем найти кого-нибудь в Детройте?
— Она знала, что вы это предложите.
Я бросаю на него взгляд.
— Предсказуемость – признак стабильности.
— И скуки, — он проводит рукой по своей короткой стрижке. — Она хотела, чтобы я спросил, не согласитесь ли вы выполнить эту работу. Она знает, что вы заняты…
— Нет.
Он все равно продолжает.
— Но она сказала…
— Мне все равно, что она сказала. Либо она работает с тем, кого ты наймешь, либо вообще забывает про эту идею, — я набираю пароль, но от волнения дважды промахиваюсь мимо цифр.
— Понял, босс, — он кивает и выходит из кабинета, оставляя меня вымещать свое раздражение на клавиатуре.
Боль в груди усиливается с каждой минутой, а от работы меня быстро отвлекают мысли, кружащиеся в голове.
Кем себя возомнила Далия, обращаясь с подобными просьбами, зная, что я больше не занимаюсь плотницким делом?
Тебя раздражает, что она просит тебя о помощи, или ты злишься на себя за то, что побоялся выполнить ее просьбу?
Я утверждаю, что уже пережил смерть отца и вынес урок из своих прошлых ошибок, связанных с ней, но когда мне предоставляется возможность доказать это, я избегаю ее, позволяя страху и горю управлять моим выбором.
Вся власть здесь принадлежит тебе.
И это пугает меня больше всего.
Как бы мне ни хотелось избежать строительной площадки и женщины, которая там работает, нужно решить несколько вопросов, включая официальное знакомство с новым членом команды, которого нанял Райдер
Ему понадобился всего один день, чтобы найти плотника, подходящего для выполнения задания Далии, и всего одна минута, чтобы я возненавидел его, побив новый рекорд компании.
Я смотрю на светловолосого кареглазого гиганта с другой стороны лужайки, хотя он слишком занят разговором с Далией, чтобы заметить меня.
Раз.
— Привет, босс, — под рабочими ботинками Райдера хрустит трава.
— Привет, — я поворачиваюсь к своему руководителю, не выпуская плотника из поля зрения. — Где ты нашел этого парня?
— Мне его очень рекомендовали знакомые из Детройта.
— Хм…
Райдер переминается с ноги на ногу.
— По их словам, он лучше всех работает с деревом в этой части штата.
Два.
Этот факт, а также то, как он улыбается Далии, заставляет меня хмуриться.
Три.
— Избавься от него.
Райдер застывает на месте.
— Прощу прощения, сэр. Что?
— Он мне не нравится, — боже, для моих собственных ушей это звучит так же глупо, как и вслух.
— Вы с ним знакомы?
— Нет, учитывая, что он слишком занят флиртом с Далией, чтобы заметить своего работодателя.
Райдер переводит взгляд с меня на плотника.
— Понятно.
— Он кажется слишком… — я делаю паузу в поисках подходящего слова. — …расфокусированным.
— Он еще не начал работать.
— Отлично. Меньше бумажной работы для Сэма.
Он не пытается скрыть своего веселья.
— Босс, если вы не возражаете, я выскажу свое предположение…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Работа с Райдером в течение семи лет имеет много преимуществ, но также и несколько предостережений, например, его способность читать меня лучше, чем моя собственная мать. Я виню в этом его военное прошлое и увлечение слишком большим количеством сериалов о настоящих преступлениях.
— Валяй, — мой глубокий вздох не сдерживает его знающей улыбки.
— Если вы хотите его уволить, вам придется найти кого-то на его место.
— Ты знаешь каких-нибудь плотников на пенсии?
Его смех звучит как низкий гул.
— Никогда не думал, что доживу до того дня, когда кто-то залезет вам под кожу.
Я смотрю на него краем глаза.
— Далии и не нужно было слишком стараться.
— Именно.
— Разве у тебя нет работы или кого-то, кем нужно управлять?
Он протягивает свой планшет.
— Нет. Я как раз собирался передать Дэну кое-какие бумаги на подпись, прежде чем он приступит к работе.
Я выхватываю бумаги из его рук.
— Подожди.
Его губы подергиваются.
— Проблемы, сэр?
Далия, мягко улыбнувшись Дэну, отвечает на его вопрос за меня. Как выстрел в сердце, боль пронзает мою грудь.
Чувство ревности к Оливеру было вполне объяснимо, учитывая нашу историю, но испытывать непреодолимое раздражение по отношению к любому мужчине, находящемуся поблизости от нее? Это совсем другая проблема, с которой я никогда не думал, что мне придется столкнуться в этой жизни.
Было легко игнорировать свои чувства к ней, когда она жила далеко, но только когда она вернулась в Лейк-Вистерию, я почувствовал, что тону в мыслях «что, если».
Что, если бы я не сделал тот выбор после смерти отца?
Что, если бы я по-другому справился со своим горем и стал тем человеком, которого заслуживала Далия?
Выслушала бы она меня и дала бы нам шанс полюбить друг друга? Или мы бы сошлись только для того, чтобы понять, что нам лучше быть порознь?
Мой мир вращается вокруг меня, пока я обдумываю все возможности.
Попытка избегать ее явно не сработала, так что же ты собираешься делать теперь?
— У меня есть идея, — Райдер возится с карандашом, засунутым за ухо.
— Какая?
— Если вы не хотите нанимать Дэна, потому что он кажется расфокусированным, — Райдер бросает на меня знающий взгляд, — Есть один человек, который, как я слышал, может легко его заменить.
— Кто?
— Вы.
— Правда? — в голосе Далии слышится волнение.
Деревянная ступенька скрипит под моим ботинком, когда я останавливаюсь на полпути вниз по лестнице. Далия не замечает моего присутствия, она идет к задней части моей машины и исчезает из поля моего зрения.
— Ух-ты! — кто бы ни говорил с ней на другом конце, он, должно быть, поделился с ней чем-то хорошим, судя по тихим визгам, которые она издает.
Я не из тех, кто подслушивает, но она загораживает мой единственный выход с территории.
— Шоу с их участием было бы грандиозным!
У меня сводит желудок.
— Сейчас-то она вряд ли останется до тех пор, как дом будет закончен, — бормочу я себе под нос.
— Захотят ли они снова снимать в Сан-Франциско? — она делает паузу. — Ох, тогда это хорошо, — она ждет еще несколько секунд, чтобы снова заговорить. — В январе? Так скоро?
Мне не нужно слышать весь разговор, чтобы понять, о чем речь. Вместо того чтобы почувствовать облегчение от того, что она скоро уедет из города, я страдаю от серьезного приступа изжоги.
Ты сделал все возможное, чтобы ускорить ее переезд, и теперь разочарован? Выбери уже какой-то один путь и следуй ему.
Я игнорирую боль в груди и иду к своей машине, пугая при этом Далию. Она уходит с дороги, и я свожу зрительный контакт к минимуму, забираясь в кабину и заводя двигатель.
Это к лучшему, говорю я себе, отъезжая от дома основателя.
- Предыдущая
- 38/90
- Следующая

