Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обновлённая любовь (ЛП) - Ашер Лорен - Страница 48
— Черт побери! — пластиковый стаканчик Далии грохается на пол, а стаканчик Лоренцо идеально приземляется на первом же сальто. Из динамиков доносится женский голос певицы, от которого у меня закладывает уши.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — дверь за мной захлопывается.
— Джулиан? — Далия поворачивается на каблуках так быстро, что теряет равновесие.
Лоренцо протягивает руку, чтобы поддержать ее.
— Убери от нее свои гребаные руки, — я практически прорычал эти слова.
Он отпускает ее.
— Ты бы предпочел, чтобы я позволил ей упасть?
— Я бы предпочел, чтобы ты не пользовался женщинами. И точка.
Генри стучит рукой о стойку.
— Эй. Я все время был здесь и наблюдал за ними. Лоренцо только и делал, что составлял компанию Далии.
Лоренцо кладет руку на сердце.
— Генри? Ты защищаешь меня сейчас?
Он отворачивается, опустив глаза.
— Я тронут. По-настоящему, — Лоренцо стучит кулаком по груди.
Мое терпение лопнуло.
— Кто-нибудь, скажите мне, что происходит.
— Нет, — Далия возвращается к переворачиванию стаканчика и терпит неудачу.
Лоренцо, должно быть, обладает как минимум четвертью мозга, потому что он не возвращается к своей части игры.
— Ты чего? Давай продолжим, — она показывает на его стаканчик.
— Думаю, тебе пора домой.
— Ты отстой.
— Эй.
Она надулась.
— Я думала, мы друзья.
— Нет, — отвечаю я за него.
Лоренцо хмуро на меня смотрит.
— Это не тебе решать.
— Да, — Далия скрещивает руки на груди.
— Ты пьяна, — добавляю я.
— Я едва навеселе, — она постукивает себя по носу и кружится по кругу, как будто это что-то доказывает.
— В любом случае, пить еще рановато, тебе не кажется?
— Ты говоришь как Лоренцо.
— Только через мой труп.
Лоренцо закрывает улыбку кулаком.
Cabrón7.
Я встаю между ним и Далией, передавая Генри их стаканы.
— Избавься от них. И от него заодно.
Лоренцо переводит взгляд с Далии на меня.
— Это я тебе позвонил, придурок.
— Что? Почему? — хнычет Далия.
Приятно знать, что она так категорически не хочет находиться рядом со мной в данный момент.
Очевидно, что ей тяжело, так что не принимай это близко к сердцу.
Лоренцо хмурится.
— Генри посоветовал.
Генри поднимает руки вверх под пристальным взглядом Далии.
— Генри? — она хмурится. — Как ты мог? Ты же знаешь, что он мой враг.
Мы вернулись туда, откуда начинали. Фантастика.
— Почему? — Лоренцо прислонился к барной стойке.
— Потому что если бы он не отталкивал меня все эти годы, я бы никогда не купилась на дерьмо Оливера.
Coño72.
Генри и Лоренцо перевели взгляд с нее на меня.
Я прочищаю горло.
— Нам нужна минута. Наедине.
— Не торопись, парень, — Генри вытаскивает Лоренцо из бара, перевернув вывеску с «Открыто» на «Закрыто».
— Эй, — я поворачиваю ее к себе, но Далия не поднимает глаз от своих ног.
Я подвожу руку под ее подбородок и поднимаю его. Кто-то может утонуть в ее водянистых глазах, и я уже знаю, что этим кем-то буду я.
— Что случилось?
По ее щеке скатилась одна слезинка.
— Все.
Я быстро стираю ее, чтобы посмотреть, как другая катится по тому же пути.
— Далия, — мой голос дрожит, как и что-то в груди.
— Я не хочу плакать перед тобой, — она вытирает щеки с разочарованным рычанием.
— Все в порядке.
— Нет, не в порядке, — она отталкивает меня, когда я тянусь к ней. — Перед кем угодно, только не перед тобой.
Я сохраняю спокойное выражение лица, несмотря на боль, пронизывающую мое тело.
— Я хочу помочь тебе, cariño73.
Она разражается самыми душераздирающими рыданиями. Повинуясь инстинкту и неадекватному рассудку, я притягиваю ее к себе и обхватываю руками, как раз перед тем, как у нее отказывают ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})То, что я наблюдаю за срывом Далии в первом ряду, почти сводит меня с ума от желания ударить по чему-нибудь, хотя по тому, как я успокаивающе поглаживаю ее по спине, никто этого не заметит.
Никто из нас ничего не говорит, но мне это и не нужно.
Что бы это ни было, я все исправлю.
Кто бы ни причинил ей боль, я их уничтожу.
И когда бы ей ни понадобился кто-то, на кого можно опереться, я буду рядом.
Последняя мысль потрясла меня до глубины души. Каким-то образом я перешел от страха перед тем, как Далия может причинить мне боль, к желанию помешать чему-либо и кому-либо причинить ей боль.
Я всегда заботился о ее благополучии, это стало очевидным после того, как я отреагировал, когда она сломала руку, но в этом есть что-то большее.
Я знаю, что никогда не буду достаточно хорош для нее, но если я смогу помочь ей исцелиться и защитить ее от новых придурков, значит, я выполнил свою задачу.
Ей требуется десять минут, чтобы успокоиться и перестать плакать.
Она еще крепче прижимается ко мне.
— Ты можешь включить музыку?
Я достаю телефон и ищу плейлист, а затем кладу его на барную стойку. Мягкое бренчание гитары в сочетании с мелодичным голосом ее любимого исполнителя наполняет воздух.
В какой-то момент мы оба начинаем раскачиваться в такт музыке, наши тела находятся в идеальной гармонии, за исключением казуса, когда я наступаю ей на ногу. Она смотрит на меня с небольшой улыбкой, которая действует как клапан для сброса давления, нарастающего в моей груди.
Я прижимаю к себе ее лицо.
— Мне неприятно видеть, как ты плачешь.
Ее взгляд фокусируется на чем-то за моим плечом, но я возвращаю его обратно, ласково проводя большим пальцем по ее щеке.
— Расскажи мне, что случилось.
Ее грудь вздымается и опускается от неглубокого дыхания.
— Оливер женился.
— Еще раз? — из всех вещей, которые я ожидал от нее услышать, эта не вошла даже в первую тысячу.
— Он устроил импровизированную церемонию в Вегасе.
— Кто же эта невезучая невеста?
Она наполовину смеется, наполовину всхлипывает.
— Его школьная подружка, Оливия.
— Может, мне послать открытку с соболезнованиями от нашего имени?
— Продаются ли такие, на которых написано: «Мне жаль, что ты вышла за него замуж ради наследства, которое он всегда будет ценить больше, чем тебя»?
Мой рот открывается.
Ее взгляд опускается в пол.
— Он расстался со мной не просто так.
— Мне казалось, мы уже выяснили, что он идиот.
— Да, но это не та причина, по которой он порвал со мной. По крайней мере, не единственная.
— Тогда почему?
— Потому что его наследство зависит от женитьбы.
— И?
— Когда я узнала, что не могу иметь от него детей, он не захотел больше жениться.
— Почему не можешь?
Ее глаза сухие, но взгляд в них преследует меня.
— Мы с ним несовместимы.
— Что, черт возьми, это значит?
— В брачном контракте было прописано, что я должна пройти с ним генетический тест. Я думала, что это обычная просьба…
— Это должен быть выбор, а не обязательное условие для брака, — я начинаю закипать.
— Теперь я это понимаю, — она испустила тяжелый вздох.
— Почему?
— Потому что я хотела бы не знать. Я знаю, это звучит так эгоистично и ужасно…
— Нет, — я крепче прижимаю ее к себе.
— Ты недостаточно знаешь, чтобы это утверждать.
— Я знаю тебя, и это самое главное.
В ее глазах стоят непролитые слезы.
— Что ты узнала?
— У меня не может быть ребенка от Оливера – или от кого-то еще, если уж на то пошло.
— Из-за какого-то генетического теста?
Ее лицо искажается в муках, когда она кивает.
— Я… не совместима… ни с кем. У меня есть рецессивные гены74, которые не должны передаваться по наследству, если я не хочу, чтобы мой ребенок страдал.
- Предыдущая
- 48/90
- Следующая

