Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артефакты моих страхов (СИ) - Маркез Рия - Страница 18
— Лорд Командующий, все что я могла — я сделала. Пока, мне в голову больше ничего не приходит.
Он лишь кивнул, видимо, понимая, что от давления на меня ничего не выиграет.
— Могу я, сопровождать вас во дворец?
А вот это уже наглость. Мы оба прекрасно понимаем, кем меня посчитают явись я с ним на торжество. Или для аристократов разведенная женщина, значит павшая женщина?
— Нет, не можете, лорд ван Алфасси. И впредь попрошу вас обойтись без подобных предложений.
— Я не хотел вас обидеть, Хлоя. Если для вас это так важно, то я мог бы найти компаньонку.
Да он издевается!?
— Благодарю, не стоит. — Откуда взяла силу подняться спокойно и без дерганий, не представляю. — Уверена, что справлюсь и без сопровождения.
Мне не привыкать. Главное балансировать между этикетом и наглостью.
А сейчас срочно к любимой модистке. У нас чуть больше суток, чтобы я подготовилась к торжеству.
Во дворце все было организованно на высшем уровне. Кэбы не стояли в очереди, у главной залы располагалось несколько мужских и женских комнат, в которых можно было освежиться после приезда. Лакеи стояли через каждые десять метров, готовые помочь с чем угодно, а в самой зале официанты уже разносили вина и закуски.
Я же, в очередной раз, спокойная, как удав, слушала шепотки за своей спиной о платье, о своей репутации, о случае в департаменте. Молодые и не очень люди подходили, чтобы засвидетельствовать свое почтение и, конечно, навязаться сопровождением на этот вечер. И я отлично справлялась с миссией «отстаньте от меня все», но с одним единственным, усмехающимся мужчиной, я, разумеется, потерпела неудачу.
— Леди Хлоя, вы потрясающе выглядите. — Кесарь, как обычно, был в черном, волосы на этот раз были распушены и ровными прядками спускались по плечам чуть ниже лопаток.
— Я не леди.
— Может быть для кого-то это еще и так, но я-то видел, как был подписан приказ.
— Вам прекрасно известно, что мне замечательно жилось и без титула.
— Зато те, кто хотел породниться с вами из-за денег и предложить именно свой титул, вас больше не побеспокоят.
Я тихо засмеялась.
— Некоторых и это не остановит, лорд ван Алфасси. Для достижения своих целей они могут использовать силу.
— Но, как я слышал, вы оказывались сильней.
О, кажется, кто-то знает, как меня пытались затащить в Храм Ларанты. Но я тактично промолчу.
— Я понимаю, что вы, возможно, считаете титул обузой, — Я подняла бровь, искренне удивляясь, ведь он аристократ до мозга костей, но смог посмотреть на все и с моей стороны. — Но он же будет и вашей дополнительной защитой.
А еще позволит Императору легче легкого выдать меня за кого-нибудь нужного замуж, а развестись я уже не смогу… Не для этого ли мне все это и присуждается?
Проигнорировала его слова и спросила:
— После получения «императорской благодарности», — Кажется я не справилась, и лорд уловил нотки сарказма. — Я смогу покинуть дворец?
— После, стоит дождаться оглашения новых закона и поправок.
Обычно, законы принимаются в залах заседаний, но именно, этот закон, и именно в это время, разумнее было «принять» открыто и торжественно. Но понимание всего этого, ужасно злило, и заставляло тревожно задерживать дыхание, занимаясь самообманом о благополучном исходе всего этого цирка.
Кесарь так и не отошел от меня. Стоял рядом пока приветствовали Императора. Аккуратно подтолкнул ближе к трону, заранее зная, когда меня вызовут «на ковер благодарностей», и, разумеется, демонстративно подал руку, чтобы отвести меня в сторону от трона, пока весь зал хлопал в честь меня. А я мило улыбалась, и даже не пыталась от него улизнуть — бесполезно. Все что запомнила во время награждения, это золотые крапинки в карих глазах Императора. И волосы у него светлые. Только не говорите мне, что они родственники… Я ведь, действительно, верила, что хуже быть не может…
Нужно будет сходить в карлитскую центральную библиотеку и посмотреть родословные книги императорского рода и рода ван Алфасси. Вероятно, они какие-то дальние кузены, раз на слуху про Кесаря говорят лишь «друг Императора». Ну, почему же я не задумалась об этом раньше!? Хотя, чтобы я смогла сделать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Несомненно, был лишь один плюс. Когда Кесарь стоял рядом со мной, большая часть требующего моего внимания народа, боялась подходить.
— Вы меньше нервничали перед получением титула и Ордена, чем сейчас. — Тихо произнес лорд, поправляя все время спадающую ордерную ленту с моего открытого плеча. — Что же могло вас напугать?
— Ваше родство с Императором. — Так же тихо отозвалась я, продолжая нервно улыбаться. — И прекратите применять ко мне ваш дар.
Кесарь же лишь хмыкнул и наклонился еще ниже к моему уху.
Гад.
— Родство и правда имеется. Но далекое. А дар не всегда поддается мне, когда дело касается того, кому я симпатизирую.
Ну, реально, ведь гад!
По крайней мере, если он не солгал, конечно, можно сделать вывод о том, что для его дара важен контроль собственных чувств и эмоций. Как, в общем-то, и для всех. Нужно будет покопаться в книгах… Все равно хотела сходить в центральную библиотеку…
Церемониймейстер привлек к себе внимание магическим звуком и заговорил:
— Его Императорское Величество готово огласить важнейшее событие этого года!
Он еще не договорил свою речь, но это как будто послужило щелчком затвора пистолета. Все пришло в движение. Император, стоящий у трона, чуть отвел руки в стороны, а глаза его засветились. Стража высыпалась по периметру зала, не давая никому сдвинуться со своих мест. И если все это я заметила, потому что была готова к чему-то подобному, то вот уловить гнилостный запах…
Магическая атака была активировала в одно мгновение. Люди загомонили, кто-то из женщин закричал и попытался свалиться в обморок. Кесарь же дернул меня за руку и потащил к трону.
— Но почему? — Не удержалась я. — Здесь же столько народу! Почти вся аристократия! Это нелогично!
— Они знали, что у нас есть защита, Хлоя.
— То есть… — Но он вновь дернул меня, прижав к своей груди, и становясь рядом с Императором, от которого несло силой так, что даже затмевало омерзительный запах магического Темного артефакта.
— Это отвлекающий маневр? Тогда цель…
Я не договорила, осознав лишь одно: какой бы силой не обладал Император — его щит не выстоит против артефакта. Тем более ритуального.
Даже толком не осознав, что я делаю, уже стянула одно из колец и начала вливать в него силу.
Отвлекающий маневр. Сила Императора.
Сила, которая превосходит другие.
Сила, которая уникальна.
И которую я могу ощутить на себе прямо в этот момент.
Когда я пихнула кольцо Императору в руку, я уже была на гране обморока. Кесарь удержал меня, Император же вздрогнул.
— Атака на вас… — Прохрипела я, пытаясь увидеть его лицо через черные мушки в глазах.
Но он понял. Прямо за миг до этой самой атаки. И понял даже больше, чем я. Например, что мы с Кесарем стоящие рядом с ним этого не переживем…
— Нет, Адэйр! — Крик ван Алфасси был последним, что я услышала, падая в портал.
Глава 9
— Ну же, Хлоя! — Меня кто-то легонько похлопал по щекам. — Очнись!
Я же лишь поморщилась, понимая, что схлопотала очередной откат от резкого опустошения резерва. Приятного в этом мало. Все болит и ноет. Прямо-таки ломает, как при сильной температуре. И если, обычно, мне помогает Марита, и дает восстанавливающие отвары от нашей травницы, то сейчас…
— Где мы? — Прошелестела я, боясь, что горлу будет больно говорить.
Оказалась я лежащей головой на коленях у Кесаря. Сидели мы… ни много ни мало… в лесу. И далеко не южном карлитском близ моря.
Промерзлая земля чувствовалась через платье, а открытые лопатки и вовсе, кажется, начинали коченеть. Шпили хвойных деревьев качались над головой где-то далеко-далеко, не позволяя возникнуть сомнениям о том, что лесу этому уже много веков. А сумерки неумолимо поглощали пространство вокруг, помогая осознанию того, как все… плохо.
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая

