Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрный цветок, несущий смерть (СИ) - Лисицына Ксения - Страница 13
В зале галдели все. Тут и там министры, заместители и их секретари обсуждали «важные» для государства вопросы, обмусоливая каждый по несколько часов. Что с точки зрения Мэл было лишь тратой драгоценного времени.
— А что за товар нам поставляют? — от скуки поинтересовалась девушка, наблюдая, как спор между министрами пошёл на новый виток, и при том до вопроса о сокращении штата парламента даже ещё не дошли. Просто так от своих мест чиновники не отступятся, впереди предстоит очередная словестная битва, где каждый норовит побольнее уколоть да ужалить. Вдобавок Величество уже подписал указ о сокращении. Так что после этого важного уточнения начнутся схватки за оставшиеся места. Должно быть очень зрелищно.
— В основном фрукты, выращенные южанами, — на минутку отвлекшись от беседы, бросил Саркан и тут же вернулся обратно в обсуждение. Да, а раньше даже внимания на неё не обращал. Дела.
На плечо легла тяжелая рука, заставившая отклонить туловище немного назад, на ухо хрипло зашептали:
— Поговаривают, что наш дорогой министр так ратует за дипломатические миссии, потому что его дама полусвета без корзинки подобных фруктов на контакт не идёт. Но загвоздка в том, что советник живёт под гнётом собственной жены. Их брак уже давно дышит наладом, и милая супруга знает, что её муж пользуется услугами любовницы, но допустить, чтобы из семейного бюджета утекали теперь уже приличные суммы, каждый раз, когда супругу приспичит сходить налево, не может. Вот министр и крутится, как может, — смеющийся голос Дерка немного отогнал желание поспать стоя, пришлось прикрыть рот, чтобы не хихикнуть и замаскировать зевок. Мэл зашевелилась, наметив в уме новое развлечение, которое могло сулить хорошо проведённое время и даже немного выгоды.
— Как думаешь, Дерк, когда начнутся обсуждения по новому указу, кто из кабинета будет с позором изгнан? — план созрел мгновенно, осталось заручиться согласием ближайшей охраны.
— Думаю, наш дорогой друг, сделает всё, чтобы остаться. И скорее всего, припрятал в рукавах пару козырей, чтобы устранить конкурентов, — сосед реально задумался над её вопросом, потирая рукой затылок.
— Как насчёт того, чтобы сделать ставки на тех, кто останется? — лукавый огонёк проскользнул в хитрых карих глазах. Лил, почти сразу, понял задумку, довольно оскалившись. Затем он незаметным для окружающих жестом подозвал остальную охрану и что-то усердно зашептал одними губами. К радости девушки по губам она читала прекрасно.
В её набедренную сумку по монетке начали стекаться первые ставки, когда Его Величество подманил девушку к себе. Мэл изо всех сил сохраняла на лице серьёзное выражение, но все её попытки он видел насквозь, с тех пор как связал их жизни.
— Опять мутишь воду, Мэл? — фраза подтвердила то, что их махинации не остались незамеченными. Однако лицо монарха не выражало гнев или осуждение, скорее хорошо скрываемый интерес, благо и она научилась читать его за несколько месяцев при дворе. — Что на этот раз решил вытворить? — и почему король решил, что она причина всех бед?
— Ничего, что могло бы навредить вам, Ваше Величество, — с теплотой отозвалась девушка, — Просто внёс в наши скучные серые будни немного азартного ожидания.
Не хотелось раскрывать ему все карты, но под укоряющим взором монарха где-то в глубине заныла совесть, и пришлось продолжить:
— Скажем так, наша братия делает небольшие ставки на последствия обсуждения вашего нового указа, — уклончиво заметила в ответ.
— Так и скажи, что делаете ставки на тех, кто встанет во главе грызни и останется в кабинете любыми средствами, — со смешком заметил монарх, похлопывая себя по карманам.
— Как всегда зрите в корень, — в свою очередь отреагировала Мэл. Но Ингвар не собирался останавливаться лишь на выяснении причин сбора его телохранителей. Нет. Наш дорогой король ловким движением запустил в её сумку несколько момент с сопутствующей фразой «Ставлю на лысого!», и пока челюсть девушки целовалась с полом, отвернулся к министрам.
Вот за что она любит нашего короля, так это за понимание и всепрощение. Не то, что его сыночек, который даже сейчас гневно на неё зыркает своими зелёными глазами. Ой, а сами-то, Ваше Высочество! Или забыли, какие порой детские шутки выкидывали, чтобы поставить Мэл в неловкое положение? Так она напомнит!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Два месяца назад.
Во дворец они пробирались под покровом ночи по тёмному и старому потайному ходу. Но всё равно об их прибытии знали.
Когда небольшой отряд подошел прямо к стене, за которой был выход из пропахшего сыростью и грызунами тоннеля, Его Величество приложил ладонь к стене, и с тихим шорохом та отъехала в сторону. Но вместо ожидаемой полутьмы королевской гостиной в лицо путникам ударил яркий сноп света, ослепивший глаза после темноты подземелий.
— Явился, не запылился! — недовольный возглас принадлежал высокому широкоплечему мужчине с чуть вьющимися каштановыми волосами. Вся поза говорящего выражала крайнее возмущение. — Ты хоть бы предупредил, что пропадёшь неизвестно куда на несколько недель! Очень не советую, проснуться утром в хорошем настроении, а потом из записки узнать, что цитирую: «Уехал на охоту, буду не скоро. Государство на тебе. Отец». Зная тебя, конечно, можно было ожидать подобного, но, отец, не так же нагло! — Его Высочество изволил гневаться, и если честно, она прекрасно понимала парня. Просыпаешься, а на тебе с утра пораньше целое государство висит, а папочки след давно простыл.
— Извини, Саркан. Я ведь был уверен, что скажи тебе заранее, что собрался за беглым опасным преступником, ты бы придумал тысячи доводов, чтобы я отказался от этой идеи. И был прав? — король не злился, что его только что отчитали как нашкодившего мальчишку. Нет. Он с теплотой смотрел на надувшегося сына, и Мэл к своему стыду завидовала в этом момент принцу.
— Да. Ты сам знаешь, что поступил нелепо, сорвавшись за тридевять земель в поисках некроманта, и должен понять, как мне было нелегко управляться здесь одному и почти целый месяц отговаривать министров навестить больного короля, — лёд в его голосе начал таять, и Ингвар, улучив момент, подался вперёд, крепко обняв наследника.
— Я скучал, мой мальчик, — нежность родителя к своему ребёнку описать в принципе трудно, но ей казалось, что именно такими должны быть правильные отношения в семье. — Ох, у меня столько историй накопилось за время путешествия, ты бы только знал! Твой старик был несколько раз на волосок от гибели, но боги отводили эту беду, — он задумался на секунду, а потом будто вспомнил, — Кстати, вот, познакомься! — выцепив её из толпы, заставил выйти на свет. — Это наш новый начальник Управления Безопасности — Мэл! Мэл, это мой сын. Младший принц Саркан.
Парень поежился, вмиг превратившись в холодную глыбу, и исподлобья поливал её недоверием, смешанным с изрядной долей удивления. Она знала, что он видел. Высокого, местами слишком худого щуплого юношу, который не то, что короля, муху защитить не сможет. Но ей было на руку это. Если эта внешность обманула младшего принца, то и придворные поверят, что мальчишка не представляет для них угрозы. А она будет смотреть, слушать и делать выводы, чтобы затем весь расклад разложить перед её названным братом. Быть полезной для Ингвара и отплатить за его доброе отношение к ней — вот одна из её целей на сегодняшний день. Хотя не стоит забывать о мести мерзавцу, посмевшему сотворить с Тенями такое. Куда же без неё.
Стоило проявить вежливость, потому что пауза, с тех пор, как король представил их друг другу, затягивалась:
— Мне очень приятно с вами познакомиться, Ваше Высочество, — отдавая дань уважения к титулу, произнесла девушка негромко. Но принц до сих пор молчал, буравя недобрым взглядом, будто сам был в шаге от того, чтобы поймать государственного преступника.
Он всё же ответил, но обратился при этом к отцу:
— Почему у него пол лица скрыто маской? — эх, будь она реально ранена и изуродована, сейчас было бы очень обидно.
Мэл отвернулась, недовольно поджав губы, на что Ингвар отреагировал соответствующе:
- Предыдущая
- 13/70
- Следующая

