Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия неформат (СИ) - Зябкова Наталия - Страница 59
− С де Абли всё ясно. Он не скрывает своих чувств. А как насчет вас? Мне нужно знать, как вы относитесь к Рози!
− Зачем? – холодно произнёс Шален. – С Орландо де Абли она будет гораздо счастливее…
− Не увиливайте!
Джейд молчал. Успевшая немного его узнать, Жаклин поняла, что за обманчиво безмятежным выражением лица скрывается тщательно скрываемое смятение. Он вздохнул и хотел ответить, но тут раздался голос доктора Тормвела:
− Магистр Тризо! Как же вам не стыдно! Никому ничего не сказали, переполошили медсестёр… Если бы не посетительница, видевшая вас у черного входа…
− Вы же прописали мне пятнадцатиминутные прогулки под присмотром, − ответила Жаклин.
− Но не часовое сидение на холодных ступенях! – не сдавался доктор. – Прошу меня простить, но вам пора в палату.
− Мы с вами не закончили! – она строго посмотрела на Шалена. – Иногда счастье надёжно маскируется под разные препоны и неурядицы. Может, попробовать его просто принять?
− Думаю, вам придётся воспользоваться собственным советом, − отозвался Шален.
− А я думаю, необходимо прекратить словоблудие и отправляться в постель! – бесцеремонно вклинился в разговор доктор Тормвел. – Иначе возможны осложнения и придётся поваляться там дольше ожидаемого. Я распоряжусь, чтобы принесли горячего чаю.
Шален остался на диване, в то время как Жаклин, направляемая непреклонной рукой доктора, шла бодрым шагом в сторону палаты.
***
До ожидаемого всеми карнавала больные успели поправиться, а Освальд Кранц, которому становилось хуже с каждым днём, окончательно впал в тревожное забытьё.
Экстренно вызванный доктором Альберт Вайс, приехал с целой делегацией высокопоставленных лиц, в том числе самим принцем Тристаном и его женой. Человек небольшого роста с черными пронзительными глазами, королевский дознаватель, долго допрашивал всех преподавателей, в том числе Жаклин. Прибывшие с принцем гвардейцы прочесали весь остров в поисках опасных братьев Росетти, так удачно маскировавшихся под личиной преподавателя теории построения заклинаний.
Что и говорить! У близнецов было достаточно времени, чтобы скрыться. Гвардейцы остались ни с чем – соседи лже-Грюно рассказали, что сьер, проживавший рядом в двухэтажном уютном особнячке уехал. Его сопровождал какой-то незнакомец, в плаще, с накинутым на голову капюшоне. Разглядеть его лица они не смогли. За время до прибытия комиссии, паром приходил и уходил более десяти раз. Опасные братья затерялись среди отъезжающих, как иголка в стоге сена.
По университету поползли слухи: принц Тристан ужасно разгневан нападениями на студентов, двуличием Освальда Кранца, опасными экспериментами в стенах университета. Селин шепотом поведала Жаклин, что он ужасно кричал на Вайса из-за того, что тот как следует не расследовал убийство преподавателя под самым своим носом, а также принял на службу непроверенного человека, оказавшегося чрезвычайно опасными творениями лордов Грента. И наконец, потеря главной драгоценности Тербравоса − гримуара Шарангра поставила жирную точку в успешной до этого момента карьере ректора. Он оставался на должности только потому, что так скоропалительно, в самом разгаре учебного года его некем было заменить.
Наступало ежегодное празднование карнавала, но общие настроения, витавшие в Тербравосском университете, не располагали к празднику. Наследный принц, как только расследование зашло в тупик, хотел немедленно отбыть в столицу, но жена упросила его остаться на каникулы. Причина стала ясна Жаклин немного позже, причем случайно.
Она шла по аллее по направлению от жилого корпуса к учебному – на контрольную репетицию спектакля. Студенты очень нервничали, узнав, что в зале будет сам наследный принц. Девушка заметила Гарвея, шедшего впереди. Его держали под руки две дамы – стройная юная девушка, судя по фигуре, и достаточно полная женщина среднего возраста.
Жаклин чуть замедлила шаг, в надежде, что они свернут где-нибудь по дороге. На самом деле, Гарвея тоже ждали на репетиции, но в присутствии спутниц, девушка не хотела напоминать ему об этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})− Ивет очень соскучилась по тебе! – ветер донёс до девушки красивый голос старшей дамы. – В конце концов, это невежливо, так вести себя со своей невестой!
− Я занят в спектакле! – в голосе Гарвея звучала тщательно скрываемая скука.
− Ах, принц Гарвей! Я с радостью посмотрю, как вы будете играть… У вас же главная роль? – приторно-тонкий голосок девушки резал ухо фальшью.
− Да. Я играю короля, − теперь Гарвей уже не скрывал раздражения.
Ивет остановилась и по-детски захлопала в ладоши:
− Ой! Как же символично! Принц будет играть на сцене короля!
Повисла неприятная пауза, которую нарушила дама постарше:
− На самом деле, тебе вовсе не к лицу играть в театре! Там часто дают очень… неприличные истории! Надеюсь, эта будет без… скандальных событий?
Гарвей остановился и достаточно резко ответил:
− Мама, без, как ты выразилась, скандальных событий, в зале все со скуки умрут. Это же спектакль! Там не может быть всё чинно-благородно, согласно этикету! Необходима интрига!
Вновь неприятная пауза отметила реакцию на его слова. Через минуту августейшая мать выдала вердикт:
− Я тебе запрещаю участвовать в постановке, порочащей королевскую фамилию!
Теперь уже парень не сдержался и застонал:
− Нет! Не может быть! Мы столько готовились! Спектакль должен быть завтра! Он же сорвётся без моего участия! Я не могу так подвести товарищей! Как же расстроится магистр Тризо…
− А! Магистр Тризо? Я должна с нею побеседовать.
Услыхав это, Жаклин испытала настоятельную потребность спрятаться, путь даже в ближайших кустах. Она ещё больше замедлила шаг, и стала оглядываться в поисках укрытия: её могли обнаружить в любой момент. Как на зло, аллея проходила мимо тщательно подстриженных лужаек и клумб, на которых всегда цвели сезонные цветы. Вдруг кто-то зажал ей рот и, ухватив за талию резко дёрнул в сторону.
− Тихо, это я! – голубые глаза Патрика оказались очень близко. Они стояли в неприметной нише, по неизвестной причине, оказавшейся пустой. В таких же нишах, помещавшихся на равных расстояниях по периметру здания, поочередно установили мраморные вазы и статуи.
− С принцессой Далией, матерью Гарвея, лучше не встречаться в пустынных местах. Так что считай, я тебя спас: она бы пытала тебя вопросами до тех пор, пока в голове не помутится.
− Я думала, его мать королева, − прошептала Жаклин, когда он убрал руку. Патрик с хитрой улыбкой посмотрел на неё и ответил:
− Нет, Гарвей – сын Тристана и принцессы Далии.
− Боюсь, наш спектакль под угрозой, − пробормотала девушка. – Ему только что запретили в нём играть!
− Что ж, − глаза Патрика почему-то оказались ещё ближе, − Вам очень повезло, дорогая магистр Тризо − есть идеальный запасной король для постановки. Мне некому запрещать участвовать в «неподобающем» действе. Однако, я шел сообщить неутешительные новости – Айва отказывается играть Великосветскую Франзину.
− Час от часу нелегче! Почему? – расстроилась Жаклин.
− Могла бы догадаться: в зале будет официальная невеста Гарвея. Айва не сможет играть в её присутствии.
− Что же делать? – от таких новостей, Жаклин даже забыла о грозной принцессе Далии.
− Придётся наконец брать всё в свои руки! – настоящая, радостная улыбка так напоминала прежнего Патрика! Девушка невольно залюбовалась ею так, что до неё не сразу дошел смысл сказанного: – Ты же, как и я, знаешь все роли! Заведуешь постановкой! Значит тебе и играть Франзину!
− Нет! – у Жаклин похолодело внутри. – Я же ни разу не репетировала! Даже не пробовала сыграть!
− Ты знаешь, как нужно! Сама руководила репетициями! Не бойся, всё получится!
***
На репетиции Рози ничуть не удивилась, когда Жаклин сама вышла на сцену и стала читать монологи Франзины. На взгляд самой девушки, она играла ужасно: не дотягивала эмоции, иногда комкала фразы… Но некому было делать замечания, а заметно постройневшая, преобразившаяся Рози неизменно подбадривала её, заверяя, что всё прекрасно.
- Предыдущая
- 59/67
- Следующая

