Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещание (ЛП) - Лав Белла - Страница 31
— Я думаю, ты можешь вытащить девушку из болота, но не болото из девушки.
Кулак в центре моего живота затвердел.
— Ну, вот и всё. — Я холодно улыбнулся ей. — Не волнуйся, Джейни. Ты собираешься куда-то пойти, помнишь? Это может быть твоим маленьким секретом, то, что ты сделала здесь, разгромив ломбард.
Она вздрогнула, как от удара. Потом подняла бутылку и задумчиво посмотрела на неё.
— О, да, я собираюсь куда-то пойти. — Солнечный свет заставил бутылку светиться насыщенным коричневым цветом. — А ты знаешь, что я не умею говорить по-французски?
Я сузил глаза. Не ожидал такого поворота событий.
— Четыре года в школе и куча репетиторов, а я до сих пор не могу сказать ничего, кроме «Parlez-vous Anglais?». — Это прозвучало как угроза. Я перестал играть.
— Нам нужно говорить по-французски прямо сейчас?
— Я так же не могу говорить по-испански, — мрачно сказала она мне. — У меня нет таланта к языкам.
— Джейн...
— Я также не умею играть на инструментах. Я не умею шить. Я не умею танцевать.
— Джейн...
— Я не умею ловить рыбу. Я не смогу забросить катушку, даже чтобы спасти свою жизнь. — Она посмотрела на меня, как бы ожидая решения.
— Ты не забрасываешь катушку, — тихо сказал я ей. — Ты собираешься рассказать мне, что происходит?
Она продолжила, не обращая на меня внимания.
— Растения умирают, когда я вхожу в комнату. Я умею стрелять из винтовки, но если не считать стрельбы по индейкам или вторжения в дом, чем это может быть полезно? И школа, ну... — она пьяно фыркнула. — Мы все знаем, чем это обернулось.
Она оперлась локтями на стол, держа пиво в руке, и рассказала о своих неудачах в учебе.
— История, математика, естествознание, названия деревьев, звёзд, камней, антибиотиков, химикатов и всего остального, что тебе может понадобиться знать. — Она покачала головой. — У меня плохо со знаниями.
Я перестал пытаться перебивать, потому что она была в ударе, а я не был идиотом.
— У меня есть один талант, Финн. — Она подняла указательный палец, слегка оперевшись на локоть, которым подпирала стол. — Один. Хочешь знать, что я умею делать хорошо?
— Запутать меня до смерти? — предложил я.
Её улыбка была мрачной.
— Я — человеческий мотор, который заставляет делать всё, что угодно, по выражению одного друга.
— Да. Помни, это поможет тебе попасть на все эти карты, — медленно сказал я.
— Точно. Карты. — Она снова подняла бутылку, рассматривая её. — Я заплачу тебе за это, — сказала она и швырнула бутылку через всю комнату. Она ударилась о стену моей кухни, издала звонкий звук, а затем упала на пол, разбрызгивая пиво, но не разбившись.
Я поднялся на ноги, гитара в руках.
— Я даже бутылку пива разбить не могу, — услышал я её слова.
— Что, блядь, происходит, Джейни? — она повернула ко мне голову. Она должна была выглядеть раскрасневшейся от напряжения и эмоций. Вместо этого она выглядела бледной и плоской.
— Я никуда не ухожу, Финн. Никуда.
— О чём ты говоришь?
— Меня уволили.
— Вот дерьмо.
— А я даже бутылку пива разбить не могу. — Её голос надломился в конце.
Наши глаза встретились.
— Хочешь разбить бутылку пива? — сказал я, понизив голос.
Она кивнула, её волосы растрепались на испуганном белом лице.
— Тебе придётся бросить её посильнее, — сказал я ей и пересёк комнату, чтобы показать ей, как это делается, потому что я знал всё о том, как разбивать дерьмо.
Глава 18
Джейн
Финн подошёл ко мне, когда мой телефон снова зажужжал. Ещё одно сообщение от Саванны.
Ещё два клиента ушли. Свадьба «Фостер Ауг» и «Стоун Интел Корп.».
Это было её третье сообщение за сегодняшний день. И, наконец-то, выразило естественное чувство: «Что за хрень там происходит, Мак???».
Я не только разрушила свою карьеру, но и, возможно, карьеру Саванны.
Финн схватил бутылки с пивом из холодильника. Затем он взял меня за руку и потащил на улицу на пирс, рядом с тридцатиярдовым мусорным контейнером, наполовину заполненным строительным мусором.
Он развернул меня и сунул мне в руку бутылку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если хочешь разбить дерьмо, Джейни, делай это вот так, — сказал он и со всей силы швырнул бутылку в контейнер. Она разлетелась на сотню осколков, забрызгав контейнер битым стеклом и пузырящимся, как морская пена, пивом.
Он чувствовал себя свирепым, а свирепость — это как раз то, чего мне сейчас хотелось.
Я тяжело и быстро дышала. Я крепче сжала бутылку, которую он вложил мне в руку, повернулась и швырнула её в контейнер. Она разбилась в красивом, приятном беспорядке. Осколки стекла разлетелись повсюду. Он сунул мне в руку ещё одну.
— Хочешь рассказать мне, что произошло?
Я начала швырять их, сильно и быстро, одну за другой, а Финн продолжал меня снабжать, понятия не имею, как. Они разлетались яркими, мокрыми, осколочными дугами, пока пирс не превратился в зону боевых действий, состоящую из осколков стекла, пенящегося пива и одной сумасшедшей женщины, потерявшей рассудок.
— Питер Дж. Г. Д. Сэндлер уволил меня. — Бах! — А это значит, что DC выбыл. — Бах! — и все клиенты, которых они ко мне направили, выбыли. — Бах! — И скоро все об этом узнают. — Бах! — Я вытерла волосы с лица тыльной стороной руки, в которой держала свежую бутылку. — Наверное, это действительно в крови. — Бах. — Можно как угодно прихорашиваться, но кровь всегда «расскажет».
Бах.
Наступила тишина. Меня трясло, но всё было кончено. По крайней мере, бутылок в непосредственной близости больше не было. Передо мной было море битого стекла, пена и пивные пары.
Мои плечи ссутулились, голова опустилась, и тут Финн оказался у меня за спиной, поднял меня на руки и отнёс подальше от осколков стекла. Он занёс меня в дом и усадил к себе на колени на диване.
Потакая драматизму момента, я уткнулась лицом в его грудь и просто держалась, позволив ему нести меня, в буквальном смысле слова приглаживать мои волосы и гладить по спине, пока я не начала успокаиваться.
Внутри я чувствовала себя пустой, как в тумане. В плохом смысле. Финн просто ждал. Это была одна из его самых сильных сторон — способность просто сидеть на месте, быть центром циклона.
Когда я перестала задыхаться, он переместил нас в более удобное положение на диване и сказал:
— Ладно, так скажи мне, почему Пит-задница тебя уволил?
Я фыркнула.
— Ну, там был инцидент с черникой. — Он поднял бровь.
— Это не похоже на то, что я хочу, чтобы ты делала с Питом Сэндлер-Россом.
— Я вылила ему на голову блендер, полный черничного дайкири. — Пауза затянулась.
— Ладно. Я этого не ожидал. Почему?
— Он... — я сделала паузу, подыскивая слово, которое не вывело бы Финна из дома с оружием. — Он напугал меня. — Мы молча смотрели друг на друга. Затем Финн начал стаскивать меня со своих колен.
— Я сейчас вернусь.
— Нет, Финн, нет, — сказала я, потянув его обратно за запястье. — Ты не можешь пойти и убить его.
— Я не собираюсь его убивать. Просто причинить ему боль. И напугать его. Сильно. — Но он всё равно позволил мне потянуть его обратно вниз.
— Нет, Финн. Это глупо. Один из нас должен быть умным сегодня вечером, а я точно не могу, потому что пьяна. И я должна понять, что делать. — Он вздохнул.
— Ладно. Хорошо. Ну… — он посмотрел на меня, — во-первых, это не конец света.
— Это мой эквивалент ядерного взрыва. Я весь день теряла клиентов. — Он выглядел более серьёзным.
— Почему?
Я вздохнула.
— Люди в этом мире разговаривают. Очень много. Это просто вопрос того, кто заговорит первым и громче всех.
— И сколько у них денег.
— Точно. Как, по-твоему, всё это будет раскручено? Я на него наехала. Что я в лучшем случае оппортунистка, в худшем — мошенница, копающая золото, пробирающаяся в дома богатых людей, чтобы увести их состоятельных мужей, если не стать следующей женой, то хотя бы иметь все шансы стать любовницей. Как ты думаешь, сколько клиентов ещё наймут меня? Когда-нибудь?
- Предыдущая
- 31/36
- Следующая

