Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маньяки (ЛП) - Шеридан Энн - Страница 73
Агент Дэвидсон тихо ускользнул, не заинтересованный участием в войне, частью которой ему не обязательно быть, особенно теперь, когда Джиа мертва и его задание официально подходит к концу. Хотя я уверена, что пройдет совсем немного времени, и люди Моретти начнут замечать его отсутствие.
Мальчики заняты проверкой оружейной, оценевая, к какому виду оружия у нас есть доступ, а затем они выходят все как один, оставляя других людей Моретти заканчивать каталогизацию всего, что у нас есть.
— Они здесь, — говорит Маркус, кивая в сторону лифта.
Я киваю и нервно выдыхаю. Когда я видела этих людей в последний раз, они не были полностью согласны с идеей работать бок о бок с нами, но у всех нас есть общий враг, которого нужно устранить. После этого я понятия не имею, что произойдет, но я уверена, что бы это ни было, это будет некрасиво. Я пришла к выводу, что в этом мире ничто не дается легко, и когда взрослых мужчин просят вести себя хорошо, как правило, все идет не так, как планировалось.
Мы поднимаемся на лифте на первый этаж и выходим в фойе как раз в тот момент, когда мужчины ДеАнджелис проходят через парадную дверь.
— Что это за место? — спрашивает парень, похожий на Романа, со своими приспешниками Тревором и Хулио по бокам.
— Это, — говорю я, широко разводя руки, когда Мик и его техническая команда входят следом за ними, неся коробки с техникой, в которой я никогда не разберусь, — было личной резиденцией Джии Моретти, а вот здесь, — добавляю я, указывая на трещину в мраморе, куда упала люстра и навсегда уничтожила Джию, — это место, где эта сука умерла.
Кто-то поднимает брови вверх, а остальные просто охают, уставившись на трещину на дорогом мраморе, как будто это какое-то волшебное место, которое подарит им сверхъестественные силы богов.
— Океееей, — говорит Маркус после минуты неловкого молчания. — Бойцы со мной, технари с Романом. Всем остальным… блядь, если я знаю. Разберитесь с этим сами. — И вот так Маркус неторопливо уходит с горсткой бойцов, следующих за ним.
Я смотрю на Леви и Романа. — Неужели это такая хорошая идея — поручить Маркусу знакомить бойцов ДеАнджелисов и Моретти? Вероятно, он спровоцирует какую-нибудь кровавую бойню.
Леви сжимает губы в жесткую линию, прежде чем выругаться.
— Блядь.
Он разворачивается на пятках и трусцой бежит за Маркусом, а Роман смотрит на меня сверху вниз.
— Похоже, ты застряла со мной, — говорит он, прежде чем повернуться к Мику и его команде. Он указывает кивком головы, и группа высококвалифицированных мужчин следует за нами через особняк.
Мы ведем их по лабиринту коридоров, пока, наконец, не заходим в огромную техническую комнату, которую оборудовала Джиа. Команда Моретти уже занята поисками, и когда Роман входит в дверь, они едва поднимают глаза.
Руководитель группы — Леннокс — стоит по стойке смирно, ожидая от меня инструкций, которые лишь вызывают волну беспокойства в моем организме. Я не привыкла к такому вниманию, но я должна привыкнуть к этому.
— Леннокс, — говорю я, указывая на Мика, — это Мик и его команда. Он техник ДеАнджелисов. Он компьютерный волшебник, так что я уверена, что для всех нас не должно быть проблемой найти нужную нам информацию.
— Конечно, — говорит Леннокс, поворачиваясь к Мику. — Я знаком с твоей работой. Она впечатляет.
— И твоя тоже, — отвечает Мик коротким кивком головы.
Леннокс неловко улыбается и отходит назад, указывая на свободные столы и стулья, расставленные по всей комнате.
— Чувствуйте себя как дома, и я покажу вам наши технологии.
И вот глаза Мика загораются, как в рождественское утро, а его команда влетает в комнату, как игрушечные солдатики, и начинают устанавливать свое оборудование еще до того, как мы успеваем уйти с их пути. Кажется, все они ладят друг с другом, и я быстро понимаю, что они не испытывают той враждебности, которую испытывают бойцы и непосредственные члены семьи. Эти ребята больше похожи на мозги по найму. Они приходят, делают свою работу и сваливают, пока их еще глубже не затянуло в этот дерьмовый мир.
Мы с Романом уходим, дав указания как можно скорее получить необходимую информацию, и, как и ожидалось, через час у нас есть полная карта собственности матери Джованни и подробная информация о том, как туда проникнуть.
Леннокс все еще работает над получением тепловых сигналов и пообещал, что к тому времени, как мы доберемся туда, у нас будет эта информация. Тем временем Мик снабдил всех устройствами связи и объяснил, как они будут прикрывать наши спины и направлять нас, а также потребовал эту модернизированную технологию для склада ДеАнджелисов.
Через десять минут из резиденции Моретти выезжает колонна внедорожников. Я сижу рядом с Маркусом на заднем сиденье, — Роман и Леви впереди, мы вчетвером сидим в тишине, а на наши тела экипированы всеми видами оружия, которые только могут подойти к нашей черной тактической форме. Ну, в основном, я остановилась на брюках и ботинках, потому что они выглядят чертовски эффектно, и сочетала их с укороченной черной майкой.
Кобуры обвиваются вокруг моих рук и бедер, а волосы собраны сзади в высокую косичку, заплетенную до самого конца. Я чувствую себя так, словно только что вышла из фильма о сексуальных убийцах — но парни. Святая матерь всего милого и сексуального! Они выглядят как секс на ножках, и я едва могу сосредоточиться. Мне никогда так не хотелось наброситься на них.
Очевидно, у меня слабость к мужчинам в форме. Кто бы мог подумать.
Поскольку владения матери Джованни находятся под усиленной охраной, мы не решаемся проехать мимо них, а сворачиваем в близлежащий лес, выключив фары, когда наша колонна внедорожников движется по слишком узкой туристической тропе.
Мы останавливаемся и ждем, пока наши команды соберутся вместе и будут ждать инструкций, и я замечаю тот самый момент, когда солнце опускается за горы вдалеке. Пройдет совсем немного времени, и мы потеряем то немногое, что осталось от света, и хотя атака глубокой ночью вызывает у меня слишком много воспоминаний, это именно то, чего Джованни ожидает от нас.
Роман прижимает руку к уху.
— Мик, ты меня слышишь?
Наступает короткая пауза, и солдаты вокруг нас замолкают.
— Хорошо. Где Леннокс с тепловыми сигнатурами? — Спрашивает Роман, его взгляд устремлен вдаль, в сторону дома, где содержится его сын — наш сын.
— Хорошо, а дети?
Еще одна пауза.
— Хорошо. Я проверю, когда мы будем на границе.
Мик не успевает ответить, поскольку Роман немедленно обращается к ожидающей армии.
— Судя по тепловым сигналам, около пятидесяти вооруженных охранников окружают ближайший дом, еще двадцать пять — внутри дома, и несколько — за воротами. Последний раз Джованни видели два часа назад в главном обеденном зале. Однако с тех пор он не попал ни на одну из камер наблюдения. Если вы найдете его, задача состоит в том, чтобы захватить его живым и доставить либо мне, либо моим братьям. Если вашей жизни угрожает непосредственная опасность и необходимо сделать смертельный выстрел, то сделайте его.
— Дети? — спрашивает один из солдат Моретти.
Роман кивает.
— Леннокс определил по тепловым сигнатурам, что трое детей находятся на верхнем этаже западного крыла. Вы ищете двух девочек, восьми и десяти лет, и новорожденного, которому меньше трех месяцев. Похоже, за ними кто-то присматривает. На данный момент невозможно определить, является ли это невинная няня, нанятая исключительно для присмотра за детьми, или же это вооруженный охранник. Будьте бдительны. Есть вопросы?
— Если мы доберемся до одного из этих детей? Что вы хотите, чтобы мы сделали? Охранять их, помогая нашим братьям, или взять под защиту?
— Под защиту, — говорит Маркус, как будто его солдат уже должен был знать это. — Вас привезли сюда, чтобы сделать две вещи — найти Джованни и спасти этих детей. Если они попадут к вам в руки, вы сообщаете через наушник о ребенке и подтверждаете свое местоположение. Ближайшие к вам бойцы будут прикрывать вашу спину, чтобы убедиться, что вы выберетесь оттуда с ребенком невредимыми. Если у вас на руках один из этих трех детей, ваша задача — не прикрывать спину брата. Она заключается в том, чтобы позаботиться о себе.
- Предыдущая
- 73/89
- Следующая

