Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лоренцо Беретта (ЛП) - Эбигейл Дэвис - Страница 21
— Ты должна помнить это, — закончил он, не глядя на меня сейчас.
— И тот парень, с которым ты встречалась, тоже должен помнить.
— Что? Я скривил лицо. — О чем ты говоришь?
Он не ответил мне. Он молчал, как будто даже не слышал меня, но я знала, что это так. Он слышал меня громко и ясно, но предпочел проигнорировать. От него веяло жаром и холодом, и я понятия не имел, чего ожидать дальше
Глава 8
Лоренцо
Утренние совещания с «Энтерпрайзом» не были обычным делом, но сегодня я был тем, кто созвал их. Несколько глав семей были недовольны этим, но мне, честно говоря, было наплевать.
Они пытались заблокировать все мои сделки, которые находились в разработке, слишком боясь того, какой сигнал это подаст всем остальным, а я этого не понимал. «Энтерпрайз» был здесь, чтобы защитить нас, а не останавливать наш бизнес из-за мнения других людей.
Я взглянул на Матео на водительском сиденье и Кристиана на пассажирском. Они оба будут присутствовать на встрече со мной в качестве моих личных охранников, но Кристиан был там не только для этого. Он был капитаном в те несколько недель, когда дядя Алонсо исполнял обязанности босса, и теперь, когда я был главным, он был младшим боссом, но только до тех пор, пока Данте не занял свое законное место. Данте был всего лишь солдатом — и остается им до сих пор, — так что, без сомнения, пройдут годы, прежде чем он продвинется по служебной лестнице и станет моим заместителем.
— Извини, я опоздала, Матео, — крикнула Аида, выбегая из парадных дверей и пробегая по гравию, стараясь не уронить свой рюкзак. — Я не спала всю ночь… — Она оборвала себя, заметив меня, сидящего сзади. — О… прости, я…
— Нет, продолжай, — лукаво сказал я, склонив голову набок.
— Почему ты не спала всю ночь? Я чувствовал, как во мне нарастает гнев от ее слов, и я ненавидел это. Я ненавидел то, как она действовала мне на нервы. Ненавидел то, что мне нравилось сидеть рядом с ней. Ненавидел то, что она становилась неотъемлемой частью моего дома. Я последовал совету Кристиана держать ее поближе, но это привело к обратным результатам, и мне это ни капельки не понравилось.
— Эмм… — Она взглянула на Матео, но он ничем не мог ей помочь.
— Просто так. Она скользнула на заднее сиденье и закрыла за собой дверь.
Я не сводил с нее взгляда, когда она положила рюкзак на колени и достала ноутбук.
— Аида, — предупредил я.
— Что? — спросила она, сосредоточившись на чем угодно, только не на мне. Она начала печатать, когда Матео выехал из ворот, щелканье клавиш сводило меня с ума. Как, черт возьми, ей вообще удавалось печатать так быстро?
— Почему ты не спала всю ночь?
— Это имеет значение? — спросила она, наконец повернувшись ко мне лицом.
Мои ноздри раздулись, руки сжались, и я увидел, как Кристиан заерзал на своем месте передо мной.
— Да, это, блядь, имеет значение. Я наклонился ближе к ней. — Я задал тебе вопрос. Ответь на него.
Ее дыхание овевало мое лицо, ее сладкий, черт возьми, аромат сводил меня с ума. Это было слишком. Она была слишком. Все это было слишком. Я больше не мог этого выносить.
— Почему тебя это волнует? — спросила она, приподняв бровь. Она бросала мне вызов, была уклончивой, и я ненавидел это. Я ненавидел ее. Я ненавидел всю эту ситуацию. Она нажимала на мои кнопки, чего никто никогда не мог сделать, и она знала это. Она видела это по моему лицу; читала это в моих глазах. Она играла в опасную игру, в которой ей не выиграть. Я бы позаботился об этом.
— Отвечай мне, выдавил я, стараясь говорить тихо. — Сейчас.
Она закатила глаза, как сделал бы подросток, и простонала:
— Я заканчивала свое задание. Она вернулась к своему ноутбуку.
— Которое, кстати, я до сих пор не закончила. И твои разговоры не помогают.
Аида заправила прядь волос за ухо, ее лицо становилось все краснее, чем больше она смотрела на экран своего ноутбука.
— И этот дерьмовый ноутбук продолжает пытаться обновиться, так что я теряю часы за раз.
У меня вертелся на кончике языка совет купить ей новый, но я был здесь не для того, чтобы решать ее проблемы. Это то, что делает настоящий муж, и мне нужно было напомнить себе об этом. Мне нужно было помнить, что она ничего для меня не значит. Итак, я повернулся лицом к передней части внедорожника, сосредоточив свое внимание на дороге перед нами и пытаясь игнорировать щелканье клавиш ее ноутбука.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я стиснула зубы, чувствуя, что вот-вот взорвусь, когда Матео, наконец, остановился возле ее колледжа. Она захлопнула свой ноутбук, небрежно сунула его в рюкзак и ушла, не сказав больше ни слова.
— Что за черт? — Прошептал я, уставившись на нее, когда она бросилась по дорожке в одно из зданий. — Это действительно только что произошло?
— Да, — ответил Кристиан. — Это действительно только что произошло. Он усмехнулся, и если бы он не был моим лучшим другом, я бы всадила пулю ему в руку.
— Я не думал, что в ней есть что-то такое.
Да, я тоже. Она ответила мне тем же, у нее был настрой, и мне это чертовски понравилось.
Черт.
— Веди, — рявкнул я, падая на сиденье и нуждаясь в чем-то, что отвлекло бы меня от женщины, которая оказалась большим, чем я предполагал. Она не должна была быть помехой. Она не должна была мне перечить. Она не должна была выводить меня из себя.
— Позвони Вив, — сказал я Матео, когда он подъехал к ресторану.
— Скажи ей, чтобы была дома к четырем.
Я ухмыльнулся, застегивая пиджак, и проигнорировал обжигающий взгляд Кристиана, устремленный на меня, когда выскользнул из задней части внедорожника. Я бы преподал Аиде урок, но более того, я бы напомнил себе о том, что было важнее всего: о бизнесе. У меня не было ни времени, ни пространства в голове, чтобы думать о ней. Я не хотел думать о ней, и именно поэтому, входя в ресторан, я старался придать своему лицу обычное выражение, забыв о поездке сюда и готовясь к встрече. Я должен был проявлять уважение, но мне также нужно было дать им понять, что я был боссом семьи Беретта, основавшей мафиозную семью в этом штате.
Аида не знала, с кем связалась, но и они тоже не знали.
В ресторане больше никого не было, только ожидающие боссы, сидящие вокруг большого стола. Все стулья были разобраны, кроме одного в середине одной из сторон. Я обошел его, остановившись рядом со стулом во главе и уставившись сверху вниз на Алессандро Роти.
— Ты на моем месте, — сказал я ему, сохраняя ровный тон.
Он посмотрел на меня, уголки его губ изогнулись.
— Это так?
— Это так, — огрызнулся я в ответ, сузив глаза.
— Глава семейства Беретта стоит во главе предприятия. Я взглянул на трех других мужчин за столом. Все они были старше пятидесяти, причем Алессандро Роти был самым молодым из них.
— Он прав, — сказал Нери Рива, наклоняясь вперед. Нери был здесь самым старшим. Он был за столом переговоров, когда мой отец все это затевал, и я знал, что если кто-то и был на моей стороне, то это был он. Именно он посвятил меня в то, чем занимался дядя Паоло. В бизнесе Нери все сводилось к деньгам. Он был ростовщиком, а также заработал большую часть своих денег на азартных играх, владея множеством казино по всей стране.
— Его место во главе.
— А что, если я захочу проголосовать за назначение нового главы? Спросил Алессандро. Он не сделал ни единого движения, чтобы встать. Вместо этого он сидел там, ожидая, что будут делать все остальные. Алессандро знал, что у него есть власть за столом, особенно в бизнесе, которым он занимался. Он держал в своих руках несколько профсоюзов, но самое главное — строительный профсоюз.
— Черт возьми, — процедил Стефано сквозь зубы.
— Просто отойди, Алессандро. Я поднял бровь, глядя на Стефано, главу преступной семьи Черутти. Их бизнес процветал на отмывании денег. Он напомнил мне дядю Антонио, прямолинейный и немного терпеливый.
Алессандро проигнорировал Стефано и Нери, его взгляд был прикован ко мне. — Тогда голосуй, — выдавил я. — Сделай это сейчас, чтобы мы могли приступить к настоящему делу.
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая

