Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по договору: Последний некромант (СИ) - Рив Ани - Страница 12
В соседней комнате что-то упало. Видимо, дед решил не улетать слишком далеко, чтобы ничего не пропустить.
— Также, смею вас заверить, что в состоянии справиться с нежитью в своем доме, учитывая, что скоро, ее количество в замке возрастет, — не обращая внимания на вытянувшиеся от удивления лица, дракон продолжил. — Очень рад, что вы так скоро смогли прибыть по моему запросу.
Кажется, я начинала догадываться, кто это к нам пожаловал. Дед говорил, что Иерихон вызвал королевских дознавателей, для изучения содержимого того сарая.
— Аделаида, позволь тебе представить наших гостей: штаб-офицеры королевской лейб-гвардии, полковник Дойл и майор Риттер.
— Очень рада с вами познакомиться.
— Если вы не будете против, мы бы хотели сразу осмотреть место, где располагалась лаборатория, — первым обозначил направление действий майор Риттер. — Мне нужно будет все внимательно осмотреть, чтобы найти улики.
— А я бы хотел лично пообщаться со всеми участниками происшествия, — сказал полковник Дойл.
— Тогда, Рикард, я думаю, ты можешь поговорить с Хеймериком, учитывая, что он как раз в соседней гостиной, — Иерихон указал рукой в сторону, откуда слышался шум.
— И не буду я с ним ни о чем разговаривать, — вылетел из-за стены дед.
— Ну, пожалуйста, — обратилась я к нему и пристально на него посмотрела, — это действительно важно.
— Ох, не знаю, внучка, если ты так просишь…
— Конечно, ты обязательно должен подробно ему все рассказать, — надеюсь, дед понял мой намек.
— Ну ладно, подробно так подробно. Пошли, служивый, обо всем тебе расскажу, — он махнул рукой полковнику.
Когда штаб-офицер скрылся за дверью, мы направились прямиком в картинную галерею.
— Аделаида, ты сможешь показать, где вход? — уточнил дракон.
Подошла к нужной картине и, отодвинув в сторону, нажала на неприметный выступ. А дальше началась магия. Майор прошептал какое-то заклинание, и поисковое плетение растянулось по всему проходу. Тайный ход вспыхнул миллионами светящихся искорок, которые горели ярче в местах, где были какие-либо следы: будь то отпечаток подошвы или волос, упавший с головы.
— Прошу вас, герцогиня, не шевелитесь, — он сделал пас рукой, и вокруг меня пронесся маленький вихрь. — Это нужно, чтобы исключить ваши следы.
И действительно, большинство светящихся объектов потухли. Все, что находил майор, тут же магически опечатывалось и убиралось в пространственный карман, для сохранения улик. Через какое-то время мы оказались возле входа в сарай.
— А сейчас я попрошу вас не подходить близко.
Я впервые наблюдала работу магического криминалиста. Первым делом он просветил дом на магические составляющие, исключая проклятия и прочие подобные пакости. И только после этого шагнул через порог.
«Если бы там что-то и было, все бы уже отразилось на мне», — подумала я, но специалисту должно быть виднее.
— Ваша светлость, — внезапный окрик заставил нас повернуться в направлении его источника.
К нам бежала горничная, вся раскрасневшаяся и запыхавшаяся.
— Ваша светлость, там они…кричат… — дыхание сбилось, и она запнулась.
— Да объясни ты понятнее, — резко сказал Иерихон ей.
— Ваш гость и дедушка ее светлости очень громко ругаются, — наконец ответила она.
— Аделаида, останься здесь, вдруг майору что-то понадобится, — посмотрел на меня дракон. — А я схожу, разберусь.
Они очень скоро скрылись из виду, а я поспешила зайти в сарай. Процесс сбора улик был в самом разгаре, поэтому я встала у порога, чтобы не мешать.
— Я практически закончил, — сказал он, запуская каскад заклинаний. — Могу с уверенностью заявить, что уже больше года, ну, кроме вас, разумеется, здесь никого не было.
Я рассматривала лабораторию и понимала, что нигде не видела ловца привидений, которого нашли мы с дедом. Сначала хотела сказать, но потом почему-то передумала.
Неожиданно прямо подо мной разгорелся яркий свет.
— Вы не могли бы отойти чуть в сторону? — спросил майор.
После того как я отошла, при участии его магии началось вскрытие тайника, который был спрятан под порогом. И если не знать, где искать, то без помощи поисковой магии найти его практически невозможно. Риттеру пришлось попотеть, чтобы его вскрыть. Насколько я поняла по плетениям, там была даже парочка смертельных проклятий.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда, наконец, все было закончено, он извлек оттуда небольшую шкатулку. Я, не задумавшись, подошла ближе к нему. Майор укоризненно на меня посмотрел, но не стал прогонять. Открыв магией шкатулку, мы увидели красивое кольцо с необычным черным камнем, кулон и фотокарточку, которая немного выцвела, потеряв краски. Но на ней все еще можно было различить изображение двоюродного брата Иерихона и неизвестной мне девушки.
— Если меня не подводит память, то на фото Гвьяр Тонблэк и истинная вашего супруга. А вот это, — удивленно глядя на меня, сказал майор Риттер, — родовое кольцо семейства Тонблэк.
Девятнадцатая глава
Вернула все внимание снимку. Довольно симпатичная блондинка с большими глазами и пухлыми губами. Как по мне, то она совершенно не во вкусе Иерихона. Хотя, как мне судить об этом, если я знаю его всего ничего. Тяжело вздохнула.
— Но я могу ошибаться, — видимо, решил оправдаться майор, — я видел ее всего один раз, на празднике зимнего солнца во дворце.
— Что вы, я вам верю. Думаю, человек вашей профессии вряд ли может пожаловаться на свою память.
— Простите нашу реакцию там, в холле. Просто мужчина в семье Тонблэк всегда надевал своей избраннице родовое кольцо. А на вас его не было, поэтому мы слегка удивились, когда Иерихон представил вас, как свою супругу, — рассматривая кольцо, произнес он. — Но теперь я, кажется, понял причину его отсутствия на вашей руке. Однако, кому могло понадобиться вот так прятать его, учитывая, что истинная погибла при пожаре и кольцо должно было быть на ней.
— Простите, майор Риттер…
— Эрнест, к вашим услугам, — мужчина кивнул.
— Так вот, Эрнест, мы и сами не совсем ожидали подобного, но Смерть признала наш союз, и на руках появился знак истинности, — я подняла рукав и показала ему запястье.
Он удивленно принялся изучать узор.
— Так вы его истинная, — то ли спросил, то ли подтвердил Риттер.
— Но сейчас меня больше интересует, почему на этом фото его брат и эта девушка, — у меня просто язык не повернулся назвать ее истинной, — запечатлены вместе, учитывая, что стало с Гвьяром.
— Знаете, когда я осматривал это место, обратил внимание, что вот здесь, — он указал на картину на стене, есть более темный участок, который не выгорел на солнце. Я еще подумал, как такое возможно. А теперь…
Он взял фотографию и приложил ее туда. Контуры идеально совпали.
— Это фото достаточное время висело здесь, а потом его кто-то спрятал вместе с кольцом.
— А вы можете определить, как давно оно было сделано?
— Боюсь, в обычных условиях нет, мне будет нужна помощь эксперта, — развел он руками.
— А как давно произошла история с его братом? — решила уточнить я.
— Думаю, Иерихон ответит вам более точно, но не менее десяти лет назад.
— А его избранная была драконом?
— Разумеется, это буквально исключительная редкость, когда истинная дракона другой расы, — ответил Эрнест.
— Да уж, повезло так повезло, — сказала, снова рассматривая фотографию.
— Аделаида, если позволите вас так называть? — кивнула на его вопросительный взгляд. — Вам действительно повезло. Истинность — это величайший дар. Если гибнет его истинная, дракон уходит вслед за ней. Он будет оберегать и любить ее больше своей жизни. Для нас было открытием, когда Иерихон приехал во дворец и стал расспрашивать о сильных некромантах королевства. И тем более мы никак не ожидали, что он женится.
— Я понимаю, просто пока наше общение идет с переменным успехом, — отвернулась, тяжело вздохнув. — И еще эта костяная гончая.
— Я совсем про нее забыл, мне нужно взглянуть на ее останки, — майор запечатал все улики, собрал свое оборудование и подошел к выходу. — Вы покажете мне их?
- Предыдущая
- 12/43
- Следующая

