Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарованная (ЛП) - Робертс Тиффани - Страница 48
В его голове снова и снова повторялись одни и те же мысли, как простые благословения и молитвы, которые иногда произносили говорящие с духами.
Будь в порядке, Айви.
Почти на месте.
Будь в порядке.
Нижний проход вышел в месте, мало чем отличающемся от одной из нижних комнат Такарала; логово, которое ксискалы, должно быть, расчистили среди колючих, переплетенных лиан. Люди столпились в центре, некоторые держали свои металлические ножи — окровавленные металлические ножи. Вокруг них были разбросаны трупы множества ксискалов.
Несколько зверей были еще живы, рычали и скрежетали клыками на людей.
Неуклюжая фигура Уркота была видна на дальней стороне группы, но Кетан не видел Айви. Где она? Где ее запах? Все, что он мог чувствовать, это запах крови, человеческого пота и затхлой вони гнездящихся ксискалов. Все следы Айви были скрыты.
Кетан бросился на ближайшего зверя. Его нижние руки ударили ксискала снизу, когти пробили плоть, прежде чем сила удара подняла существо в воздух и перевернула его. Оно взвизгнуло от боли и тяжело рухнуло.
Из группы высунулся человек и вонзил копье в упавшего ксискала. Зверь корчился, но его сопротивление быстро ослабло; в течение нескольких ударов сердца он был неподвижен. Человек — женщина — повернула голову к Кетану, ее влажные от пота золотистые волосы рассыпались по плечам. Несмотря на мрак, несмотря на грязь и кровь, размазанные по ее щеке, голубые глаза Айви сияли — от страха, да, но также от облегчения и чего-то гораздо более глубокого.
Уркот с рычанием бросился в сторону, обрушив три свои ноги на единственного выжившего ксискала. Мучительный крик существа смешался с резким звуком хрустящей кости.
Кетан сократил расстояние между собой и Айви. Она выпустила свое копье, оставив его застрявшим в мертвом звере, и повернулась к нему лицом как раз перед тем, как он подхватил ее на руки и прижал к своей груди. Она крепко обвила руками его шею, когда его застежки сомкнулись на ее заднице. Она немедленно подняла ноги по обе стороны от него.
— Моя сердечная нить, — прохрипел он. Его внутренний жар усилился, но теперь он высасывал силы из его конечностей, а не укреплял их. Он снова и снова гладил рукой ее взъерошенные волосы. Кетан, возможно, был бы рад опуститься на землю прямо там, свернуться калачиком вокруг своей пары и держать ее до тех пор, пока их не поглотит Клубок.
— Я в порядке, — выдохнула Айви, ее дыхание обжигало его шею. — Я в порядке. Мы все в порядке.
Он вдохнул, желая, чтобы ее сладкий аромат перебил зловоние крови, переборол мускус ксискалов, успокоил страх, поселившийся в его сердце. За свою жизнь он потерял множество друзей и родственников. Он видел, как их завернули и похоронили во влажной грязи джунглей, видел, как их оставили гнить в болотах, видел, как их положили в ямы глубоко под Такаралом, но его скорбь об этих потерях не шла ни в какое сравнение с яростью и паникой при мысли о потере Айви.
С ней все было в порядке. Она была здесь, в его объятиях, и с ней все было в порядке. Он не опоздал. Он не подвел.
Кетан не знал, сколько прошло времени — он знал только, что в конце концов его дыхание выровнялось, сердцебиение замедлилось, а инстинктивная потребность уничтожить все, чтобы защитить Айви, отступила на задворки его сознания.
Он неохотно откинул голову назад, чтобы посмотреть на нее сверху вниз. Ее бледная кожа была измазана кровью и грязью. Его жвалы опустились, и пепел от этого внутреннего огня зашевелился, угрожая разгореться вновь.
— Мне жаль, моя Найлия. Я снова залил тебя кровью.
Она улыбнулась и провела кончиками пальцев по его лицу.
— Она смоется.
Пальцы Кетана сжались, и он крепче прижал ее к себе, подставив щеку под ее прикосновение. Нежность ее руки противоречила ее свирепости и жестокости мгновений назад.
Уилл прошипел.
— Ублюдок поймал меня.
Но, похоже, эти кровавые дела еще не были закончены.
Кетан поднял глаза, чтобы окинуть взглядом людей. Они уже были потными и грязными после долгого похода по джунглям, а сейчас еще и окровавленными, в глазах у всех были проблески страха, хотя непосредственная угроза теперь исчезла. Этот страх мог поглотить их, если не обращать на него внимания, но он также мог быть превращен в инструмент с такой же легкостью, как осколок черного камня или брусок дерева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Уилл зажимал ладонью свою левую руку над длинной, глубокой раной. Кровь сочилась из раны и капала на землю.
— Дай мне взглянуть, — сказал Диего, осторожно беря Уилла за руку и осматривая ее. Его брови были нахмурены, когда он осторожно потрогал порез. — Раздвинь для меня пальцы, а затем сожми их в кулак.
Уилл сделал, как было велено, оскалив зубы от боли. Его пальцы двигались скованно, но, казалось, нисколько не утратили гибкости.
— Хорошо, — сказал Диего, одной рукой берясь за ремень своей сумки и снимая ее с плеча. — Это неприятный порез, но выглядит он хуже, чем есть на самом деле. Я собираюсь тебя подлатать, хорошо?
Уилл кивнул.
Диего оглядел остальных.
— Кто-нибудь еще пострадал?
Лейси упала на колени, тяжело дыша, и откинула волосы с лица.
— Всего несколько царапин.
Другие люди отреагировали аналогичным образом; небольшие порезы, царапины и ушибы, но ничего такого же серьезного, как рана Уилла, — и ничего хуже.
Коул усмехнулся; в этом звуке слышалась горечь.
— Думаю, нам повезло.
Уилл фыркнул, приподняв бровь. Выражение его лица было чем-то средним между болью и весельем.
— Если это была удача, я не хочу знать, как выглядит невезение.
— Теперь ты знаешь, — сказал Кетан на размеренном английском, осторожно ставя Айви на ноги. — Опасность есть всегда. Смерть, всегда. Но вместе мы сильнее всего.
— Я не могу избавиться от ощущения, что мы пропустили пару шагов между выживанием любительского уровня и сражениями с дикими животными насмерть, — сказала Келли. Она наклонилась вперед, уперев руки в бедра, и пыталась отдышаться.
— Иногда лучший способ научиться — это делать, — сказала Ахмья, ее голос был тихим и мягким, но почему-то не слабым. — Знаешь… что-то вроде «утонуть или выплыть»? По крайней мере, так учил нас мой папа, — она подняла руку и заправила волосы за ухо. — В любом случае, ты в порядке, Элла?
Элла кивнула; капли пота стекали по ее лицу.
— Да, спасибо.
— Там еще светло, Кетан? — спросил Диего.
Кетан кивнул.
— Еще на какое-то время.
— Уилл, зажми рукой порез. Давай выведем тебя отсюда.
— Давайте все пойдем, — сказал Кетан, махнув им рукой, чтобы они шли дальше.
Люди ушли тем же путем, каким пришли, пара из них оглянулась прежде, чем выбраться из этих зарослей. Кетан не мог не задаться вопросом, было ли это первым случаем, когда кто-то из них боролся за выживание. Он не мог представить, какую жизнь вели люди в их мире, даже после всего, что рассказывала ему Айви, но он не стал бы жаловаться на отсутствие волнения, если бы это означало, что его паре никогда больше не придется смотреть в лицо своей потенциальной смерти.
Он держал Айви до тех пор, пока последний из людей, Коул, не вошел в низкий, тернистый туннель. Кетан наклонился, коснувшись ее лба своим головным гребнем. Она на мгновение протянула руку и запустила пальцы в его волосы, привстав на цыпочки, чтобы запечатлеть поцелуй на его губах. Затем она отстранилась. Он отпустил ее и наблюдал, как она, пригнувшись, вошла в проход.
— Я должен был догадаться, — прогрохотал Уркот у него за спиной.
Кетан повернулся, чтобы посмотреть на своего друга, его жвалы отвисли.
— Должен был увидеть признаки, должен был учуять их, — продолжил Уркот, постукивая ногой по земле. — Но я этого не сделал. Я… я был слишком сосредоточен на…
— Хватит, Уркот, — мягко сказал Кетан. Он вытянул переднюю ногу, коснувшись ею ноги Уркота. — Ты сделал то, что было необходимо, чтобы защитить их. Будь вы немного ближе к краю ловушки, и ятины могли бы добраться до них.
- Предыдущая
- 48/71
- Следующая

