Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истина в деталях (ЛП) - Болдт Р. С. - Страница 29
Она издает тяжелый вздох.
— Дорогая, ты же знаешь, я бы пришла за тобой раньше, если бы знала. Но, — ее тон становится ледяным, — твой отец обманул меня и украл тебя.
Я ничего ей не отвечаю, а затем перехожу на другую тему.
— Ты знаешь, почему я с Нико?
— Конечно. Он хочет добраться до меня, используя тебя. — Покровительственные нотки в ее голосе действуют мне на нервы. Затем она бормочет. — Сволочь.
Ну что ж, любовь между этими двумя никуда не делась. Если бы она не пыталась в него стрелять, назвать его ублюдком было бы первым признаком.
— Мне нужна твоя помощь, Ливви.
Мои пальцы крепче сжимают телефонную трубку из-за того, что она случайно использует мое прозвище. Родители называли меня Ливви, и я сохранила это прозвище до окончания колледжа. Те, кто не называет меня по прозвищу — ректор, декан Харрод и почти все, кто связан с университетом, — называют меня либо мисс Райт, либо профессор Райт.
Нико — единственный, кто называет меня Оливией.
Джоанна продолжает.
— Мне нужно, чтобы ты держала меня в курсе дел Нико.
— И что я получу за это?
— Ну, давай посмотрим. — Я поджимаю губы от ее вопиющего самодовольства. — Я воздержусь от того, чтобы ты попала под перекрестный огонь моих людей. По-моему, это справедливо.
— Я надеялась на нечто большее.
— Я…
Я быстро перебиваю.
— Например, мы могли бы познакомиться. Как мать и дочь. — Она молчит. — Раз уж нас лишили этой возможности. Подумай об этом. А сейчас мне нужно готовиться к первому занятию. — Я делаю паузу, прежде чем добавить. — Я могу позвонить тебе еще раз? Если мне будет чем поделиться?
— Конечно, — спокойно отвечает она. — И не беспокойся о том, что Нико узнает об этом звонке. Мы позаботились о том, чтобы было видно, что ты звонила в регистратуру… конечно, чтобы уточнить что-то для студента. В ее тоне сквозит надменное высокомерие. — Приятного дня, дорогая. — Не дожидаясь ответа, она заканчивает разговор. Я кладу трубку на телефон и некоторое время смотрю на него.
Идя на это дело, я предполагала, что оно будет сложным и опасным. Однако все это превращается в запутанный клубок эпических масштабов.
Одно я знаю точно: Джоанна Сантилья добилась такого успеха не благодаря тому, что была номинальной фигурой. Она умная женщина — об этом свидетельствуют ее ответы на мои вопросы.
«Ты стреляла в нас. Почему?»
«О, моя девочка. Мне нужно было проверить, насколько ты убедительна в такой ситуации. Молодец. Теперь он точно влюбится в тебя, раз ты спасла ему жизнь».
Эта женщина пытается играть в кукловода со всеми, включая меня. Она приказала выстрелить в Нико, не зная, брошусь ли я ему на помощь. Черт возьми, даже я не знала.
Она считает, что он влюблен в меня, и что я имею на него какое-то влияние. И хотя это может быть правдой, мне предстоит пройти долгий путь, чтобы это оказалось полезным.
Я попадаю в запутанную паутину обмана, в которую хитроумно вплетены десятки нитей.
Но, как и в любой другой паутине, если повреждается ключевая нить, остальные оказываются практически бесполезными.
Остается надеяться, что я выберу с умом.
Тридцать вторая глава
Оливия
Сегодня пятница — меньше недели проходит с момента инцидента с Лоренцо и стрельбы. Я считаю, что мне повезло, что я до сих пор жива.
Стук в дверь моей спальни раздается в шесть часов, как раз, когда я снимаю свою рабочую одежду.
— Входи.
Голиаф заходит в мою комнату. Он смотрит на меня с опаской, словно ожидая, что я буду дрожать, как испуганный зверек, и от его нерешительности у меня мурашки по коже. Меньше всего мне хочется, чтобы меня жалели или обращались со мной как с ребенком. Я делаю то, что у меня получается лучше всего, когда жизнь преподносит мне жестокие удары: продолжаю действовать настолько близко к нормальному состоянию, насколько это возможно. Потому что, если я замкнусь в себе, это означает, что мудак победил.
Я отказываюсь присуждать этому ублюдку какие-либо победы.
— Босс хочет, чтобы ты спустилась на ужин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я поднимаю брови, мой тон насмешливый.
— О, он хочет, да?
Я могу поклясться, что губы Голиафа подергиваются от едва заметного смеха.
— Да, мэм.
Со вздохом я поднимаюсь с кровати.
— Как видишь, я не одета для ужина. — Я жестом показываю на свою безразмерную футболку и шорты для сна. — Передай мистеру Альканзару благодарность, но я, пожалуй, пропущу.
Голиаф заметно колеблется.
— Профессор…
Я вздыхаю и решаю пойти на откровенность.
— Послушай. Это была чертовски трудная неделя. Я просто хочу побыть одна.
Его плечи опускаются, как и уголки губ.
— Да, мэм. — Затем он выходит, закрывая за собой дверь.
Я провожу руками по лицу в разочаровании и… Уф. Как будто мне и так не хватает проблем.
С недовольным ворчанием я подхожу к зеркалу в ванной и осматриваю прыщ у линии роста волос. Дверь моей спальни распахивается как раз в тот момент, когда я достаю из своей туалетной косметички тюбик крема от прыщей.
Я оборачиваюсь, сжимая пальцы, когда ко мне врывается Нико. Инстинктивно я убираю руку с тюбиком за спину, потому что… давайте будем честными. Этот человек уже был свидетелем моего самого уязвимого состояния. Я не могу допустить, чтобы он увидел, как я наношу этот чертов крем от прыщей.
Он идет ко мне, между его бровей пролегает заметная складка. Его шаги плавные и уверенные. Глаза пылают раздражением, он останавливается в метре от меня, и ванная комната словно уменьшается в размерах от одного его присутствия.
— Какого черта ты не хочешь спуститься на ужин?
Я смотрю на него в полном недоумении.
— Действительно, с чего бы это? Особенно когда хозяин так любезен и врывается в мою комнату без стука?
— Это ужин, профессор, — выдавливает он сквозь стиснутые зубы. — А не гребаное предложение руки и сердца.
Его слова вызывают прилив раздражения, и это подстегивает мою потребность восстановить преимущество. Подтвердить, что у меня нет к нему чувств.
— Учитывая сферу твоих интересов, я подумала, что у тебя может быть деловой ужин. Знаешь… — я непринужденно пожимаю плечами. — Убить нескольких конкурентов-наркоторговцев в четыре часа, переправить наркотики на пару тысяч к пяти, вернуться домой и поужинать к шести. Повторить снова и снова.
Он смотрит на меня таким ледяным взглядом, что я удивляюсь, как в ванной комнате еще не образовалась ледяная корка.
— Миллионы.
Я хмурюсь в замешательстве.
— Что?
— Это миллионы в наркотиках, которые отправляются, профессор. — Он подходит ближе. — Не тысячи.
Я пристально смотрю на него.
— Серьезно? — затем я закатываю глаза, потому что он меня чертовски бесит. — Ты рос, желая стать таким? Начинал в детском саду с того, что мертвыми глазами смотрел на щенка воспитательницы? Или, может быть, ты украл у всех голубые карандаши, а потом заставил их заплатить молоком, чтобы вернуть их?
Он смотрит на меня задумчиво, а затем откидывает голову назад с гортанным смехом. Тем самым застает меня врасплох: богатый вибрирующий звук скатывается по моей коже, бархатисто лаская ее.
— Ты очень забавная, профессор. Знаешь об этом?
Я отодвигаюсь, чувствуя себя неловко из-за изменения его поведения. Его глаза опускаются к руке за моей спиной, и на его лице появляется хмурое выражение. Подозрение проникает в него.
— Что у тебя в руке?
Раздраженная тем, что он врывается сюда и пытается запугать меня, чтобы я поужинала с ним, я слегка приподнимаю подбородок.
— Тебе не о чем беспокоиться. А теперь я хочу вернуться к своим процедурам, так что ты можешь идти, — другой рукой я отмахиваюсь от него, — наслаждаться ужином и размышлять о том, на сколько миллионов ты сегодня отгрузил наркотиков.
Он подходит ближе, и я ненавижу, что мне приходится поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Если бы только он не был таким высоким.
- Предыдущая
- 29/77
- Следующая

