Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Анин Александр - Страница 429
— Чудесно, — сонно зевнула Бэйр. — Теплые края, море — просто сказка после этого жуткого поместья…
— Кстати, я узнал кое-что интересное об Арланде, — думаю, лучше рассказать ей до того, как у них все зайдет дальше. Не нравится мне, как она запиналась, рассказывая о последних днях своего возвращения. — Он тебе не говорил, что он был в лечебнице для душевно больных, видит призраков и, скорее всего, нам придется его убить, как главного злодея и причину всех проблем этого поместья, которые нам велено устранить?… — выдерживаю паузу для того, чтобы усилить впечатление от слов. Со стороны ведьмы не последовало никаких удивлений, что странно. — Бэйр, ты меня слышишь? Ну ладно, спи, черт с тобой.
Встав, я ушел на другую кровать.
Утром я проснулся с приятным ощущением того, что все находится на своих местах.
Бэйр тихонько посапывала под одеялом, недовольно хмурясь во сне, мой нос наконец-то начал дышать, а горло не болело, как обычно по утрам. Связано ли это с горячим душем на ночь или с приездом ведьмы — непонятно.
Часы на стене показывали шесть утра, самое время вставать. Я осторожно, чтобы не разбудить ведьму, потянулся, зевнул и поднялся с кровати.
Поскольку сегодня мне все же придется общаться с графской семьей, надо бы заставить себя нормально побриться, причесаться и одеться как можно приличнее.
Когда я закончил, Бэйр все еще крепко спала или очень умело делала вид, что крепко спит, скорее всего верно первое. Вчера у нее и вправду был ужасный вид человека, не спавшего толком несколько дней. Пускай уж выспится и отдохнет одно утро, никому от этого плохо не будет.
Решив пока не будить ведьму, я подошел к окну, из которого в комнату уже пробивались слабые лучи рассветного солнца.
Дождь если и был, то я его не застал. Сейчас, по крайней мере, небо было затянуто облаками только наполовину. Означает ли это, что день обещает быть не таким паршивым, как предыдущие? Хочется надеяться.
Бэйр что-то недовольно проворчала. Обернувшись, я заметил, как она уткнулась носом в подушку и закрыла глаза густой черной челкой от света. Посмеявшись про себя над этим забавным чудовищем, я зашторил окно и подошел поближе к кровати, чтобы немного понаблюдать за спящей ведьмой. Ее безобидный и слегка глуповатый вид здорово поднимал мне настроение. Наконец-то мне не нужно волноваться и гадать, все ли с ней в порядке или нет, сняла она клятву, или забыла, останусь я жив еще несколько лет, или меч померкнет уже через минуту…
Как же все-таки меня нервировало ее отсутствие.
Хах, наверное, после года вместе с Бэйр отцовство не будет казаться мне таким уж сложным занятием. Она все равно, что ребенок. И убить порой хочется, да жалко, и наказать, только не знаешь, как, и привязываешься сильно, как к щенку.
Внимательнее всмотревшись в спящую ведьму, я понял, что она действительно больше всего напоминает мне щенка. Породистого, хорошего, пока глупого и неопытного, нелепого в своих попытках казаться больше и страшнее, чем есть на самом деле, щенка… Но вот если ее правильно воспитать, если научить, то она станет роскошным охотничьим псом.
Хм. Очень интересный ход мыслей.
Бэйр действительно слишком молода для того занятия, которое себе выбрала. Возможно та, прежняя Бэйр, в душе была старше своих лет, но вот это создание еще совсем ребенок, который, правда, быстро растет и еще быстрее всему учиться. Если же ее направить, если правильно воспитать, получиться очень сильная и опасная личность.
Да, если уж на то пошло, то хозяином этого охотничьего пса, в которого превратиться щеночек, должен быть я. Кто ее встретил и помог, кто столько раз спасал ей жизнь? Пожалуй, если кто и заслужил ее преданности, так это именно я. Адольф был прав, отпускать на волю такое сокровище, такую силу, глупо с моей стороны. Бэйр чудесный материал, из которого можно вылепить настоящего профессионала, она может стать очень полезным оружием, вместе с ней мне ничто будет не страшно… Да и расставаться с девчонкой мне уже не хочется. Так почему бы не оставить ее при себе навсегда? Воспитаю себе идеальную напарницу, которая за меня глотку готова будет разорвать, и за которую я сам смогу убить десятки людей. Будем вместе бродить по свету, прикрывать друг другу спины в бою, делить добычу, выхаживать друг друга во времена болезней. С ней я буду знать, что не одинок, что есть кто-то, на кого я смогу положиться, и она сама не взвоет от мысли, что на самом деле все ее трепыхания в мире бесполезны, потому что она никому не нужна… Все, это решено. Я никогда не позволю Бэйр уйти от меня. А что до этого ученого, то, скорее всего, мы его никогда не найдем. Да и что ведьме делать в мире без магии? Со мной ей будет в сотни раз лучше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Посмотрев на Бэйр еще раз, я наклонился над ней и ласково потрепал ее по голове, от чего она улыбнулась во сне. На душе стало хорошо и приятно.
— Отстань, Арланд, — вяло пробормотала она, усилием воли убирая улыбку и отмахиваясь от моей руки. — Я сплю, не видишь, что ли? Вечно ты лезешь…
Пару секунд я недвижно смотрел на ведьму, пытаясь понять, как она меня сейчас назвала.
Когда я понял, что мне не послышалось, настроение резко ухудшилось.
Укрыв ведьму одеялом, я достал три своих кинжала, один из которых был с серебряным лезвием, спрятал их на своей одежде и пошел в комнату инквизитору.
Мне определенно нужно с ним поговорить.
Быстро дойдя до комнаты Арланда, я вошел и поплотнее закрыл дверь.
— В чем дело? — удивленно спросил инквизитор, сидящий в кресле и завязывающий себе хвост.
— Хочу поговорить с тобой об одном из твоих питомцев, — начинаю сразу, без долгих разъяснений, что к чему.
— Я не понимаю, о чем ты, — растерянно сказал Арланд, распустив волосы.
— Я все про тебя знаю, — вздыхаю. — Все.
— Хм… и что же конкретно? — подчеркнуто весело усмехнулся инквизитор.
— Лорен мне все рассказал, не строй из себя идиота. А если конкретно, то меня интересует собака, которая прикончила твоих родителей и чуть не убила меня пару дней назад.
— Какая собака? — продолжил удивляться Арланд.
— Рыжик.
— Рыжик? — скривился инквизитор. — Донан, когда ты успел сойти с ума?
— Спросил признанный лекарями шизофреник… Арланд, я ведь обученный охотник за нечистью, тебе лучше не злить меня! — угрожающе приближаюсь, заставив инквизитора встать с кресла и отступить еще на несколько шагов назад, пока он не наткнулся на стол. — Я не настроен вести долгие беседы, хочу покончить со всем этим быстро, и если ты вздумаешь упираться, ничего хорошего из этого не выйдет, сразу предупреждаю!
В глазах Арланда что-то блеснуло, но он тут же посмотрел вниз, прикрыв зрачки черными ресницами. Я продолжал напирать на инквизитора, он, опершись о стол руками, отстранялся все дальше и дальше, в итоге чуть не упал на столешницу.
Прикидывается неуклюжим испуганным ребеночком… он что, издевается надо мной?
— Что на тебя нашло!? — в недоумении воскликнул он, когда я подошел вплотную.
Достав из-под рубашки рыцарский медальон, я протянул его к самому носу Арланда. Никакой реакции. Тогда я коснулся металлом кожи инквизитора… Медальон как будто ожил, засветился и задрожал так, что у меня рука затряслась вместе с ним. Собственно, что и требовалось доказать.
— Итак, нечисть, или ты мне рассказываешь прямо сейчас о чудовище из подвалов, или я считаю тебя его сообщником, насаживаю на серебро и сдаю твою голову своему Ордену! Я понятно объясняю? — вопросительно выгибаю бровь.
— Не надо мне угрожать, — предупредил инквизитор, сразу сменив выражение лица с недоуменно-испуганного на серьезное. Теперь он уже был нечистью, загнанной в угол, понял, что я не шучу. Он осторожно отвел мой медальон в сторону рукой в перчатке. — Ты никому не докажешь, что многообещающий инквизитор-ученик — обычная нечисть, за которую можно получить деньги в ордене Черного Дракона… хотя бы потому что это не так.
- Предыдущая
- 429/1654
- Следующая

