Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Анин Александр - Страница 734
Что ж, пока только я знаю о том, что Райнар хочет власти, – а кто ее не хочет, – и что его подручная бродит по подземельям, как у себя дома. Ничего полезного, о чем стоило бы знать остальным. Тем более, у меня было такое предчувствие, что с Маргул я еще встречусь. Зачем она притворялась слабой и отвечала на вопросы, раз могла в любой момент сбежать, провалившись под землю? Это выглядит так, как будто она хотела мне помочь, намекнуть на что-то… или наоборот, попросить помощи? И зачем она сказала мне про слевитовскую наливку?
Кстати, надо испробовать будет это средство.
Решив, что лучше всего будет проверить действие нового рецепта здесь, в городе, я отправился на охоту. И получаса не прошло, как я поймал огромную подземную крысу и, перекинув ее через плечо, вернулся на склад.
Как это ни странно, Эмбер и Кудеяр все еще были там.
– Леопольд! Куда ты убежал? – Эмбер тут же принялся меня отчитывать. – Тебе никто не разрешал уходить, мы находимся в опасном положении, а ты ушел! Как мы поймем без тебя, что нужно брать?
– Ты крикнул «Маргул», прежде чем удрал. Это что, твой знакомый? – добавил Кудеяр, сидящий на одной из бочек. Пантера осматривала мешки вместо него.
– Да, один старый знакомый. Понятия не имею, как он тут оказался, – я пожал плечами. – Тут ведь есть наливка из плавучих грибов?
– Ты раньше не проявлял особенного интереса к выпивке, – заметил царевич, подавая мне опустошенную на половину квадратную бутылку напитка.
– Я не собираюсь это пить, мне надо кое-что проверить. Возможно, эта наливка сможет заменить нам «голубой мох». Люциус сделает бесконечную флягу этой жидкости, и тогда нам будет не страшна голодная смерть. Если, конечно, эта задумка сработает.
– Это Маргул тебе сказал?
– Да, именно он, – я кивнул. – Мы раньше работали вместе в кондитерской, а потом, насколько я знаю, он ушел на Черный рынок и осел здесь после его разрушения. Удивительно, как иной раз может повернуться жизнь простого повара!
Набрав вдоволь еды и составив списки, мы погрузили все на Мафусаила и отправились домой.
Бэйр и Лициус уже заканчивали ругаться и начинали делать амулеты, Арланд сидел в уголочке и смешивал в своем котелке зелья. Дейкстр одиноко стоял в сторонке и меланхолически созерцал компанию ученых.
Рыцарь очень обрадовался нашему приходу: ему было до смерти скучно с этими чокнутыми зазнайками. Он стал помогать Эмберу с Кудеяром укладывать провизию. Я же ушел к себе на кухню и стал заниматься пойманной крысой.
Содрав с нее шкуру и выпотрошив, я разрезал тушку на две симметричные части и поместил в два тазика: один с раствором «голубого мха», другой – с наливкой. Продержав их там положенное время, я добавил приправ и сунул обе части в печку. Через полчаса я попробовал обе тушки, держа возле себя противоядие… на вкус та, которая была вымочена в наливке, была гораздо мягче и сочнее. Даже неприятный крысиный душок ушел.
Подождав пять часов, я отметил, что никаких побочных эффектов нет, и объявил всей команде о своем открытии. Люциусом тут же сделал большущую флягу наливки, а потом он и ведьма расползлись по своим спальням: они уже закончили мастерить для всех амулеты и изрядно устали, не столько от работы, сколько от бесконечных споров между собой.
На следующий день с самого утра мы упаковали все вещи, Бэйр покидала все большую часть в свою бесконечную сумку, при нас осталось только самое необходимо оружие, флягу воды, кремень для розжига костра на всякий случай, небольшой фонарик и свисток, чтобы подать сигнал опасности.
Последний вечер мы провели в доме, даже устроили прощальный ужин – в пещерах под землей мы могли провести месяцы, ни разу не увидев даже кровати.
Утром Эмбер отправился к главарю, а вернулся, чего и стоило ожидать, уже с кучей стражников. Не слишком удивляясь нашему послушанию, слевиты выпроводили нас за ворота в опасные подземелья, дав на прощание затертую карту лабиринтов.
– Итак, вот все и началось, – прокомментировал Адольф, когда мы оказались в кромешной тьме.
В гулкой тишине, где каждое слово превращалось в эхо, голос змея разбился на несколько разных тональностей, закричавших на нас со всех сторон.
Бэйр зажгла яркий светящийся шар под потолком, который был в пятидесяти метрах от нас. К нему вели неровные каменистые стены с выступами и небольшими пещерками-норами.
– Раньше по этим лабиринтам ходили экспедиции, – сообщил Эмбер, осматриваясь вокруг. – Каждый день мы должны будем проходить по старым маршрутам по несколько десятков миль, чтобы добраться до нового фонаря. Фонарь – это огромный маяк, который освещает пространство в сорок метров радиусом. Голубой свет маяка отпугивает тварей, там мы сможем отдохнуть в безопасности. Если же заснем где-то еще… нам придется тяжело. Не стоит терять времени, пойдемте. Леопольд?
Я взял карту и внимательно всмотрелся в дороги на ней.
– Нам нужно сюда, это – первый маяк, – сказал Эмбер, указав пальцем на одну из крупных точек посреди дорог. – Через четыре дня мы доберемся до спуска на другой ярус. Главное – не заблудиться на первом, тут есть множество дорог, ведущих в тупики или куда похуже.
– Я думаю, это будет несложно, – закончив изучать карты, я вышел за пределы круга света от шара Бэйр. Я превратился в повелителя теней, как моя мать, и теневое зрение тут же подсказало мне, куда нужно идти. – Идите за мной, – крикнул я остальным. – И, Бэйр, если несложно, сделай свет потише: он меня немного слепит.
Тень
Мы двинулись в путь. Тоннели постоянно раздваивались, иногда перед нами оказывалось больше дорог, чем было на карте, иногда нужные проходы отсутствовали. Но, несмотря на это, я находил дорогу благодаря теневому зрению и чутью, которое появилось еще когда я исследовал подвалы родного поместья. Некоторые тоннели оказывались заброшенными норами, которые звери вырыли уже после создания старой карты, а некоторые образовались из-за обвалов. Запахи везде были разные.
Я бесшумно двигался вперед, находясь за чертой света, остальные меня часто окликали, чтобы я не уходил далеко, забывшись в своих ощущениях.
Магические часы Бэйр показали, что мы были в пути более десяти часов, когда пришли к первому фонарю. Если в городах слевитов стояли специальные башни с колоколами, которые оглашали звоном каждый прошедший час, то здесь ничего подобно не находилось. Время скорее измерялось нашей усталостью, чем цифрами на приборе ведьмы.
Маяк представлял собой высокий камень с магическим шаром на вершине и накопителями энергии вокруг. Шар излучал голубоватый свет, в черте которого многим из нас стало неуютно. Только Арланд, Люциус, Бэйр и Дейкстр чувствовали себя в порядке, а все остальные, в том числе и я, ощутили мгновенную усталость и слабость. Я даже не смог готовить и поручил это дело Люциусу. Хотя чародей был с придурью, он много раз помогал мне с готовкой и вполне мог заменить меня.
– Этот свет отпугивает чудовищ, так? – уточнила Бэйр после того, как обошла маяк со всех сторон несколько раз. – Интересно, как оно работает.
– Не смей туда лезть, ведьма! – прикрикнул на нее Дейкстр, разбивающий палатки. – Если ты что-нибудь сломаешь!…
– Но я же только посмотрю! И все!
– Бэйр, ты не заберешься туда с больной рукой. Угомонись и лучше помоги мне, – попросил Люциус. – Мешай, пока я буду сыпать приправу!
– Насыпать, а потом помешать самому нельзя, что ли? – ведьма нехотя подошла к костерку и, взявшись за половник, стала помешивать.
– Ты в смесь из крови гидры и слез осла тоже будешь прах летучей мыши засыпать, а потом мешать!? – обругал ее Люциус.
– Очень сомневаюсь, что эти ситуации аналогичны, – фыркнула ведьма, и, подумав, показала чародею язык.
– Я пойду, осмотрюсь. Не могу тут больше сидеть, – решил я и, поднявшись на дрожащих ногах, поплелся за черту света. – Этот глупый маяк определенно принял меня за какого-то монстра.
– Тебя не съедят? Очень опасно бродить по тоннелям в одиночку, – заметил Эмбер, развалившийся рядом с Мафусаилом и Кудеяром – все они чувствовали себя отвратительно. Кроме Саши и Кречета, разумеется, – они уже давно обследовала местность вокруг, прыгая в темноте.
- Предыдущая
- 734/1654
- Следующая

