Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 905
Значит, попрощаться с ней не выйдет. С другой стороны, расставание на месяц – это не срок. Быть может, она опасается, что он передумает, и заставит ее покинуть корабль прямо сейчас?
Северянин выждал еще некоторое время, и убедившись, что девушка действительно не настроена спускаться, направился к сходням.
Глава 17. Конфликт
– А вот еще был случай, в Эфстере, кажется. Решил один купец сэкономить на перевозке посуды, и вместо ящиков сложил в бочки. Мол так места меньше займет. Несем мы бочки, тяжеленные заразы, и тут один говорит, – «А чего мы надрываемся? Их же можно катить». Не успел он договорить, а к нам уже бежит купец с криком: – «Я вам покачу, ироды! Я вам покачу!»
Окончание потонуло в дружном хохоте. Матрос самодовольно улыбнулся, и перешел к новой байке. Эйрика даже не улыбнулась, эти истории она слышала неоднократно, и не находила в них ничего смешного.
Покачиваясь на волнах, «Арведа» полным ходом шла по курсу. Капитан Бром вложил немало золотых, чтобы ремонт, на который отводился месяц, закончился дней за десять. Прибыль терять он не хотел, особенно из-за длительного простоя.
– Не слишком ли ты весел, дружище? – хлопнул ее по спине Рияд, – Как вышли из Торда, ты ни разу не улыбнулся, успел привыкнуть к берегу?
– Или отвыкнуть от качки. Дел просто много, – и она неопределенно пожала плечами, дела действительно были, но не больше, чем обычно.
– Поэтому так сосредоточенно любуешься горизонтом?
– Угу.
Разговаривать не хотелось, она от всей души надеялась, что Рияд поймет это, и оставит ее в покое, по крайней мере сейчас. Но матрос, видимо, был не из понятливых. Вместо того, чтобы вернуться к веселой компании, он принялся в очередной раз пересказывать свои похождения в Торде. К слову сказать, совсем не интересные.
Когда же это ему немного наскучило, парень внезапно переменил тему разговора, застав Эйрику врасплох своим вопросом.
– Кстати, есть новости от Рикарда? Он уже женился?
– Ээм… Не думаю, скорее всего только доехал до невесты. И откуда я могу знать, если не покидал корабля?
– Ну вдруг слухи, обрывки разговоров.
– Рияд, слухи и обрывки разговоров о происходящем на суше, я получаю в основном от тебя. Так может мне спросить, какие там новости от Рикарда, женился ли он?
Вышло несколько грубо, но матрос нашел это забавной шуткой, и весело рассмеялся. Девушка тоже изобразила улыбку, но лишь чтобы сгладить резкость последних слов. Краем глаза она заметила Нотта, который стоял, опираясь на швабру, и явно прислушиваясь к их разговору.
– Тоже хочешь узнать последние новости? – обратилась к нему Эйрика, – Мог бы не прятаться за свою щетку, а просто подойти.
Поняв, что его заметили, Нотт вспыхнул.
– Мне дела нет до ваших секретов. Интересно только, неужели на наших землях нашлась такая дура, что согласилась выйти за северного дикаря? Служанка, а может представительница еще более древней профессии?
– Замолчи, Нотт. Невеста Рикарда благородная и достойная девушка, и не тебе рассуждать о том, чего не знаешь.
– Благородная девушка никогда не согласилась бы на брак с жителем Эрланга. Если у нее есть хоть немного чувства собственного достоинства.
Эйрика вцепилась пальцами в борт корабля. Нотт специально выводил ее на конфликт, но девушка не собиралась поддаваться на его манипуляции.
– Зато у тебя, как я посмотрю, очень много этого самого чувства достоинства. – произнесла она с расстановкой, – Швабра руки еще не натерла, ваша светлость?
Ее издевательский тон заставил Нотта вскинуться, он пару раз открыл рот, но не найдя, что ответить, подскочил к ней, и резким движением столкнул за борт. Удар о воду на миг оглушил Эйрику, и этого оказалось достаточно, чтобы горьковато соленая вода попала в нос. Девушка закашлялась, отчаянно пытаясь удержаться на плаву. На глазах выступили слезы.
Тем временем, с корабля ей уже бросили веревку, а Рияд и Селим скинули куртки, готовясь прийти на помощь, если малыш Эйрик не сумеет уцепиться сам. Однако, вода буквально принесла ей в руки конец каната.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Девушка схватилась за него, и понимая, что не удержится мокрыми ладонями, несколько раз обернула веревку вокруг запястий, и сжала ее руками изо всех сил. Наверху одобрительно загудели.
От первого рывка, веревка больно впилась в кожу, а ладони обожгло болью. Эйрика только крепче сжала зубы. Главное, оказаться на борту, остальное – мелочи жизни. Хорошо еще, что корабль пока идет с небольшой скоростью. Чуть более сильный ветер, и она быстро бы осталась далеко за бортом. И хорошо, что «Арведу» почистили от ракушек, иначе существовал риск, оставить на острых створках половину кожи.
Но и без этого, подъем оказался не из приятных. Когда ее наконец ухватили за плечи, и втащили на палубу, она пару секунд лежала, приходя в себя. Легкие жгло, руки были порезаны веревкой, а почти зажившая рана на боку начала немного ныть,
– Ну что, освежился? – раздался рядом насмешливый голос.
Эйрика медленно повернула голову, и наткнулась на откровенно издевательский взгляд Нотта. Девушка ощутила, что несмотря на прохладный ветер, внутри разгорается пламя. Конечно, в ее роду не было северян, от которых она могла бы унаследовать "горячую" кровь, но теперь Эйрика в полной мере осознавала, что это такое.
В пропасть благоразумие, и туда же выдержку! С нее хватит! Почти грациозным движением, девушка вскочила на ноги, и не давая себе времени передумать, бросилась на обидчика с кулаками. Юноша был выше, и скорее всего сильнее, но всепоглощающая злость, придавала Эйрике сил.
Не ожидавший нападения, Нотт пропустил крепкий удар в скулу, и в нос, однако быстро сориентировавшись, обхватил соперника за пояс, опрокидывая на палубу.
Матросы предпочли не вмешиваться в поединок. Стычки между этими двумя, рано или поздно должны были окончиться хорошей дракой. Пусть выпустят пар. К тому же, Нотт не пользовался симпатией команды, и многие были не против, чтобы он получил по заслугам.
В пылу борьбы, Эйрика не слышала подбадривающих выкриков. Все ее усилия уходили на то, чтобы сбросить сидевшего на ней юношу.
– Может тебя еще раз за борт выбросить? – выдохнул он, наклонившись к самому ее лицу.
Это оказалось ошибкой, рванувшись, девушка вцепилась зубами в его шею, и ощутив, что хватка на руках ослабла, ухватила соперника за волосы. Плевать, что мужчины так не дерутся. Нотт не мужчина, иначе не вел бы себя, как последнее животное.
Юноша заскулил от боли, и принялся беспорядочно размахивать руками, однако Эйрика уже вполне владела ситуацией. После недолгой возни, она прижала лицо противника к жестким доскам, и уперлась ему коленкой в лопатки.
Нотт еще пытался выдавить из себя угрозы, или ругательства, но потянув за волосы, Эйрика заставила его замолчать.
Увы, триумфу не суждено было случиться. В тот самый момент, когда девушка была уверена в победе, ее оторвали от соперника чьи-то сухие жесткие руки. Однако Нотт не успел воспользоваться ситуацией, потому забился в не менее сильных руках Берека.
– И что это значит? – грозно произнес капитан, удерживая девушку за плечи.
Хотя в этом уже не было необходимости. Эйрике хватило благоразумия вести себя смирно. А вот Нотт, разгоряченный борьбой, попытался вывернуться из рук боцмана, и присмирел только после чувствительной затрещины.
– Я повторяю. Кто позволил вам, устроить эту безобразную драку, на моем корабле?
Матросы притихли, не желая привлекать к себе внимание капитана. Однако Нотт воспользовался ситуацией, чтобы пожаловаться на обидчика.
– Этот псих бросился на меня с кулаками!
Капитан резко развернул к себе девушку, и смерил ее тяжелым взглядом. От его глаз не укрылись ни мокрые волосы, ни вода, стекающая с одежды.
– Это правда, что драку начал ты? – спросил он сурово.
Если бы капитану пришло в голову, сформулировать вопрос по-другому, то Эйрика бы еще попыталась объясниться. Однако, четкий вопрос, требовал не менее четкого ответа.
- Предыдущая
- 905/1977
- Следующая

