Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 919
– У меня есть идея получше. Оставайся здесь до утра. Обещаю, приставать не буду, хотя жаль, редко здесь бывают настолько красивые юноши. А уж утром можешь расписать своим друзьям ночь в самых ярких красках.
Предложение заслуживало внимания. Тогда бы ни у кого не возникло и тени сомнения на ее счет, если все будут думать, что она провела ночь с девушкой.
От предложения занять половину кровати Эйрика отказалась. Не то, чтобы она не доверяла девице, просто ей хотелось выдержать разумное расстояние. Поэтому, вернувшись в кресло, она подтянула ноги, стараясь устроиться поудобнее.
– Наверное твоя невеста необыкновенная, раз ты не хочешь видеть никого другого на ее месте, – подала голос Нирталия, – Должно быть она красивая?
– Очень.
Неожиданно вспомнился разговор с Риком, когда он рассказывал о своей невесте. Внутри неприятно кольнуло, но в то же время… Зачем стараться придумывать что-то новое, когда можно просто вспомнить чужие слова. Сколько ей Рикард рассказывал про свою невесту? Почему бы не воспользоваться, тем более, что той от этого ни жарко, ни холодно.
– Она хрупкая, нежная, с синими, как сапфиры глазами…
Обрывистых воспоминаний оказалось достаточно, чтобы утолить любопытство девицы. Эйрика намеренно забалтывала ее, и когда с кровати наконец-то послышалось мерное дыхание, с облегчением выдохнула. Кажется обошлось.
***
Легкие занавески не могли помешать солнечным лучам рассыпаться по комнате, и проникать в самые отдаленные уголки. Чуть пошевелившись, Эйрика с трудом открыла глаза, и не сразу сообразила, где находится. Кресло… подушки… Таверна!
Она выбралась из кресла, стараясь не обращать внимания на затекшую шею. Девицы поблизости не наблюдалось – уже неплохо. Дверь по-прежнему была закрыта, но, к счастью, не заперта. Поправив одежду, и подобрав выпавшие пряди волос в пучок, Эйрика направилась вниз, пока не вернулась хозяйка комнаты.
На первом этаже было почти безлюдно. За вчерашним столиком она заметила пару человек. Селим спал, уткнувшись в столешницу, а Барри лениво жевал завтрак. Ломать голову, куда делись остальные, девушка не собиралась. Пожалуй, пора бы вернуться на корабль, но неплохо было бы сперва подкрепиться.
Барри отрешенно кивнул ей. Сегодня он выглядел не таким бодрым, как прошлым вечером, наверняка сейчас жалеет, что вчера столько выпил. Заказав бульон и лепешки, Эйрика опустилась на скамью, и толкнула Селима локтем. Тот неразборчиво что-то промычал, не поднимая головы.
– Оставь его, он вчера поспорил с Джедом, что перепьет его.
– И как?
– Как видишь. Что до Джеда, тот допил бутылку, и удалился с некой старой знакомой.
Эйрика кивнула, пристрастия штурмана были ей хорошо известны.
– Нотт тоже обзавелся здесь знакомой? Кстати, я должен вернуть ему несколько золотых.
Барри пожал плечами, вроде племянник капитана тоже нашел себе девицу, а может просто снял комнату, чтобы выспаться с комфортом.
Когда Эйрика уже заканчивала завтрак, постепенно начал подтягиваться народ. Сперва спустился Джед, и парой глотков осушил кувшин с водой, стоявший на столе. Немного погодя к ним присоединился Нотт, который действительно заночевал в таверне.
– Как прошла ночь, Эйрик? Ты не выглядишь выспавшимся. – ухмыльнулся он.
Промычав что-то невразумительное, девушка откусила сразу половину лепешки, чтобы избежать ответа. С набитым ртом не очень-то поговоришь, но племянник капитана не унимался.
– Нирталия красивая девушка, надеюсь она помогла тебе хоть на время забыть о своей возлюбленной.
Сделав резкий вдох, Эйрика поперхнулась, и закашлялась. Чтобы справиться, пришлось отпить обжигающий бульон, от которого на глазах выступили слезы.
– Что ты несешь, какой возлюбленной? – с усилием произнесла она.
– Уже забыл, вот что бывает после бурной ночи, – Нотт растянул губы в улыбке, и напомнил, – Ты мне на берегу рассказывал. Некая красавица, ради которой ты отращиваешь волосы, а она этого не оценила.
Остальные с интересом прислушивались к беседе, Эйрика вспыхнула. Это же надо было так переврать несколько не связанных между собой фраз. Чтобы не наговорить сгоряча лишнего, лучше сделать еще один глоток, и постараться привести мысли в порядок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Значит Нотт просто думал, что она страдает от неразделенной любви, и хотел помочь ей отвлечься? Не его вина, что ситуация вышла абсурдная, до глупости. Вряд ли юноша мог предположить, кем на самом деле является «малыш Эйрик». И лучше, если он об этом никогда не догадается.
Да и при свете дня, вчерашнее происшествие казалось забавным. Дожевав лепешку, девушка вполне искренне улыбнулась, вспомнив, безуспешные попытки Нирталии ее соблазнить. Рассказать бы Рику…
Увидев, как с ее лица сползла улыбка, Нотт забеспокоился.
– Ладно, не злись. Зря я напомнил.
– Все хорошо, – Эйрика встряхнула головой, отгоняя мысли о северянине, – Девушка… ээм… вполне в моем вкусе. Так что я твой должник.
Нотт рассмеялся.
– Запомню. Но на всякий случай… Я не люблю блондинок.
Штурман, которого прохладная вода постепенно возвращала к жизни, хмыкнул.
– В вашем возрасте надо не перебирать, а пробовать каждую, пока силы есть. И важен не цвет волос, а…
Прежде чем он успел договорить, стукнула дверь, и на пороге появился еще один посетитель.
– …О, Рик! – махнул рукой Джед, полностью теряя нить разговора. Очевидно вчерашний ром все еще давал о себе знать.
Эйрика даже не повернула головы, изо всех сил сосредоточившись на чашке перед собой. Она пока была не готова столкнуться лицом к лицу с северянином.
– Не ожидал, что найду здесь половину команды. – голос Рикарда был почти бодрым. – Мне нужно перекинуться парой слов с Эйриком.
Девушка плотно переплела пальцы, чувствуя как лицо постепенно заливает краска.
– Дай ему сначала позавтракать. Надо же парню восстановить силы после бурной ночи.
За спиной явно чем-то поперхнулись.
– До утра из комнат одной девицы не выходил. Хотя понимаю его, девица, что надо.
Раздался еще один нечленораздельный звук. Видимо, для пришедшего новость стала полной неожиданностью.
– Джед, по-моему ты вчера слишком много выпил, – голос северянина дрогнул.
Злится, или пытается сдержать смех? – гадала про себя Эйрика. Чтобы выяснить это, надо обернуться, однако решимости по-прежнему не хватало.
– Когда разбирают лучших девушек, старому морскому волку только и остается, как утешаться в компании бутылок рома. – определенно, штурман был более трезв, чем пытался показать, – Кто-то просто не заметил, как его подопечный вырос.
Нотт хмуро скрестил руки на груди. Раньше ему не было дела до северного дикаря, но теперь в душе поселилась стойкая неприязнь. После приключений на диком берегу, его непреодолимо тянуло к Эйрику. Они равные, выходцы из благородных семей, а значит должны стать лучшими друзьями. Лучше бы северянин пропал где-нибудь, и вовсе не возвращался на «Арведу».
– Разве юнга должен советоваться с тобой, при выборе девушек? – с вызовом поинтересовался племянник капитана, – Какой опыт может быть у дикаря, который даже невесту удержать не сумел!
– Нотт!
Эйрика услышала свой голос, словно со стороны. Пусть между ней и Рикардом разлад, но разве можно бить по больному? И с чего он так взъелся? За спиной медленно выдохнули.
– Знаешь, парень, – голос был спокойный, но пробирал до внутренностей, – Не научишься держать язык за зубами, наживешь на свою голову неприятности.
Не желая становиться причиной конфликта, Эйрика с силой стукнула чашкой по столу. Благо, та уже была пустая.
– Рик, спасибо, что не забыл зайти за мной. Нотт, у меня с собой всего пара серебряных, так что деньги за девицу верну вечером на корабле.
– Но…
Стряхнув с колен крошки, Эйрика перешагнула через лавку, и не взглянув на Рикарда, направилась к выходу.
Глава 26. Ростки дружбы
–Постой, Эйрик!
- Предыдущая
- 919/1977
- Следующая

