Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-143". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 445
— У Ормонда неоднозначная репутация, — проговорил он задумчиво.
— Я уже знаю.
— Надеюсь, тебе не понравилось с ним танцевать, — строгий тон претемнейшего внезапно сменился игривым. — Потому что я планирую ангажировать тебя на весь вечер.
Танец с Ормондом и правда вышел далёким от идеала, но с Двэйном он грозил мне куда большими трудностями.
— Я имею право отказаться?
— Как моя жена — нет, — склонившись к моему уху, жарко шепнул тёмный. — И в этом есть практический интерес. Лучше, если ты не станешь общаться ни с кем из магов до самых Состязаний. Мало ли, какие хитрости они припасли, чтобы навредить тебе или вызнать о твоих силах больше. Сейчас мы…
Что-то оглушительно, сочно зазвенело, словно кто-то сдёрнул со стола скатерть с бокалами. Музыка дрогнула, но снова зазвучала ровно. А вот гости ошарашенно смолкли, пары перестали кружиться по залу и растерянно заозирались.
Мы с Двэйном протолкнулись к месту действия: оказалось, одна из роскошных стеклянных дверей была выбита, и теперь по полу в осколках яростно валялись двое мужчин. Понадобилось пару мгновений, чтобы узнать в них Шерка и Мейта. Они гневно рычали, перебрасывались резкими уничижительными фразочками, которые что одного, что другого, характеризовали не самым лучшим образом.
Подозреваю, благопристойным лэсам не пристало выражаться настолько низко в таком высоком обществе.
— На своих двоих не уйдёшь! — бухтел воздушник.
Ему удалось отцепить от себя крепкие пальцы водника, а затем ударить его воздушной волной. Мейта протащило по полу добрые метров пять! Гости отступили, когда он подкатился прямо им под ноги. Дамы брезгливо приподняли краешки подолов, словно испачкались.
Но никто не торопился разнимать горе-бойцов: всем было любопытно, чем это всё закончится.
— А ну стоять! — раньше всех сориентировался Двэйн.
Он вышел вперёд, взмахнул руками — и оба мага тут же взметнулись вверх и повисли в воздухе, вытянутые и неподвижные. Претемнейший держал их в тисках собственной силы, как каких-то котят. А они и сделать ничего не могли, только слегка дергались, пытаясь вырваться из пут.
В такие моменты мне становилось страшно от того, что истинных возможностей тёмной магии я, похоже, и близко не осознаю!
— Что случилось? — наконец загалдели гости со всех сторон, изображая крайнюю озабоченность и возмущение произошедшим.
— Какой ужас! Разве можно так… — ахнул кто-то.
— Что скажет его величество?
Да, Мейту и Шерку явно повезло, что император, поприветствовав гостей в самом начале приёма временно куда-то отлучился. Иначе им пришлось бы сейчас худо.
— Оба вон отсюда! — велел Двэйн, перекрикнув общий гвалт пополам с невозмутимо льющейся по залу музыкой. — Разберусь с вами отдельно.
Он резко выбросил руки вперёд — и незадачливые драчуны пулями влетели обратно — откуда и появились. Я хотела было пойти вслед за Двэйном, который отправился допрашивать провинившихся. Но тут кто-то ледяными пальцами схватил меня за локоть.
Обернулась — Лия. Её глаза покраснели от слёз, а нос и щёки слегка припухли. Похоже, плакала она долго и от души: впрочем при таком повороте событий ничего удивительного.
Я быстро потащила леоту в сторону, пока кто-нибудь не заметил её состояние и не задался неудобными вопросами. Мы быстро скрылись в провале, который образовался вместо дверей.
— Что у вас стряслось? — сразу прижала я леоту “к стенке”.
— Мейт… — захлёбываясь судорожными вздохами, заговорила она. — Мейт рассказал Шерку всё. Вернее… — она икнула и, кажется, потеряла мысль.
Я схватила бокал, наполненный каким-то розоватым напитком, с подноса проходящего мимо гарсона — и всучила Лие. Та отпила немного и наконец справилась с истерикой.
— Шерку перед балом пришло письмо, — чуть более спокойно продолжила она. — О том, что случилось между нами с Мейтом раньше.
— А между вами что-то было? — воскликнула я слишком громко и тут же прикрыла рот ладонью.
Но в зале по-прежнему было шумно, и нас вряд ли кто-то слышал.
— Было… И едва не закончилось крахом моей репутации, — леота покачала головой. — Двэйн уберёг меня от этого, когда взял в леоты. А Мейт уехал. Но теперь, когда он вернулся… Всё пошло прахом.
Значит, вот где собака порылась! Если речь о каком-то скандале, то понятна злость Бэйва, и эта драка становится скорее закономерной, чем неожиданной.
— Пойдём! — велела я. — Думаю, тебе стоит всё объяснить Шерку.
— Я пыталась! Но он только разозлился! — испуганно попятилась Лия. — А потом просто напал на Мейта.
Её голос скатился обратно в рыдания. Пришлось снова тащить её — подальше от бального зала и гостей, которые вот-вот нападут на след былого скандала, словно ищейки!
Благо я успела заметить, куда Двэйн увёл магов. И потому мы быстро отыскали небольшую библиотеку, где они засели для выяснения обстоятельств.
Правда, оказалось, что Шерка там нет. Вместо него по комнатке туда-сюда ходил алый от злости Бэйв.
— А где?.. — только и успела спросить я, собираясь узнать, куда делся воздушник.
— Его уже забрала стража, — бесстрастно ответил претемнейший, взглядом явно пытаясь просверлить во лбу своей последней леоты здоровенную дыру. — За нападение и драку. А ещё за нанесение ущерба императорскому имуществу.
Его голос леденел с каждым словом. Он переглянулся с Бэйвом, затем — со мной, видно, пытаясь понять, что я уже знаю.
— Ладно Мейт — он сразу без мозгов родился, — воскликнул Бэйв. — Но Шерк… Я думал, он разумнее. Остынет и поймёт, какую глупость совершил, когда связался с этим олухом!
Он гневно махнул рукой в сторону водника, который сидел в кресле и мрачно ощупывал уже налившийся краснотой синяк под глазом.
“Так ему и надо, гадёнышу! — воинственно высказался Гугл, пернатый блюститель моральных ценностей. — Он мне сразу не понравился!”
— Зря мы даже допустили мысль о том, что он может стать Стражем, — проворчал Бэйв вдобавок. — От него всегда одни проблемы.
— Как оказалось, от Шерка тоже, — спокойно подытожил Двэйн. — Если его запрут, он не сможет участвовать в состязаниях. Ты написал ему письмо?
Мейт вздрогнул и помотал головой.
— Не я! Мы же с вами договаривались! — он опасливо покосился на Лию, словно вообще не желал теперь к ней приближаться.
— Поздравляю! В нашем отряде остались только девицы, — Бэйв нервно рассмеялся. — Да, тебя это тоже касается! — ответил он на возмущённый взгляд водника, а затем обратился ко мне: — Что делать будете, девочки? Закидаете противников нижними юбками?
— Я думала, ты более высокого мнения о наших с Уной способностях, — мне стало слегка обидно.
Впрочем, и его я готова была понять — он злился сейчас на всех подряд.
— Не торопись! — слегка осадил друга претемнейший. — Я попытаюсь всё объяснить его величеству. Шерка отпустят.
— А что со мной? — капризно вопросил Мейт. — Я с этим бешеным в одном отряде не останусь!
— Сиди пока! — рявкнул Двэйн и отвесил ему зубодробительный подзатыльник. — Насчёт тебя будет видно.
Глава 5
Двэйн отправил нас с Лией обратно в зал. Здесь уже убрали осколки и обломки дверей, а гости, кажется, уже почти забыли о том, что случилось. Но танцы пока не возобновились, все неспешно возвращались в гостиную, наполненную нагретым от камина, слегка душным воздухом.
Благодаря танцам и яростному обсуждению происшествия в бальном зале, у всех резко разыгрался аппетит. Подходило время ужина. Из-за закрытых дверей огромной столовой доносились шаги прислуги, которая заканчивала последние приготовления.
Здесь же я заметила ба вместе с Айне. Она нетерпеливо улыбнулась мне, как только мы встретились взглядами. Но я решила, что лучше сейчас остаться с Лией и поддержать её. Нэсса проживёт и без сплетен лишние пару часов.
— Что теперь будет? — время от времени принималась стенать леота.
Она уже перестала плакать, но её голос до сих пор то и дело звенел истерическими нотками. Я и сама задавалась таким вопросом. Правда, меня больше волновало, как мы справимся, если Шерка не отпустят до начала состязаний.
- Предыдущая
- 445/1486
- Следующая

