Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-143". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 514
— Моё терпение тоже… Достойно уважения, знаешь ли, — я шутливо надула губы.
— Вы друг друга стоите. И я рада за вас. А больше всего, что магия Феникса оказалась Тьме не по зубам. Просто поразительно! Ты же пригласишь меня в Ингимон? — затараторила ба. — Жизнь будет прожита зря, если я его не увижу. Такое событие! Скоро все узнают — и это будет самая грандиозная новость за многие десятки лет!
Дверь резко распахнулась, и в гостиную влетела Брона. Не знаю, насколько она волновалась за дочь, но жизнь в Гитморе явно пришлась ей по вкусу, и она пока не собиралась отсюда уезжать. Вряд ли принц Слоанн доволен таким соседством.
Мы уже успели увидеться раньше — сразу после моего возвращения. Поэтому Брона только едва взглянула на меня, словно я никуда и не уезжала. Возможно, её поведение было бы другим, если бы она узнала, что именно мне удалось отыскать за Вратами. Но я не торопилась рассказывать ей об этом, а она воспринимала всё как должное.
— Вы представляете? — маман взмахнула вскрытым конвертом, из которого торчал уголок письма. — Это просто невыносимо! Она предлагает мне приехать погостить в доме у родителей Джеда! Они и правда поженились!
— Что в этом плохого? — пожала плечами ба. — И в женитьбе, и в знакомстве. Встретишься с новыми родственниками. Я думала, жизнь в Скриосе напрочь отбила у тебя стремление предвзято относиться к людям. Но оказывается, оно просто хорошо маскировалось!
— Перестаньте! — Брона обмахнулась конвертом. — Лучше я дождусь их здесь. Ведь Айне наверняка вернётся! Не думаю, что Джед откажется от места лекаря в Гитморе. Это лучшее, что вообще могло с ним случиться!
В гостиную бесшумно и неспешно вошёл Двэйн, словно почувствовал, что мен срочно необходимо спасение от болтовни Броны. Я едва не подпрыгнула на месте от радости, увидев его. Он недоуменно огляделся и аккуратно прикрыл за собой небрежно распахнутую дверь.
— Не думаю, что возвращаться сюда вместе с Джедом это хорошая мысль, — проговорил он негромко.
Но Брона всё равно вздрогнула и обернулась.
— Как так? Вы что же, хотите лишить его работы?! Это просто кошмар. Они останутся без средств к существованию!
Градус трагичности её высказываний возрастал буквально с каждым словом.
— Прекратите устраивать панику на почве собственных домыслов! — строго одёрнул её претемнейший. — Многое изменилось. Вы же понимаете, что сейчас Эйлин придётся вернуться в Ингимон? При том положении, которое она там заняла. Это накладывает на неё многие обязательства.
— Что-то я не понимаю… — нахмурилась Брона.
— Ты не рассказала ей? — Двэйн наморщил лоб.
Я помотала головой. Брона не из тех, кто способен по достоинству оценить достижения дочери, если это не удачное замужество. Впрочем, о моём замужестве она тоже пока не знала.
— Эйлин скоро станет официально признанной княгиней Ингимона, — не без гордости в тоне продолжил Двэйн. — У неё огромный дар, который вы предпочитали не замечать. И у неё хватило сил направить его в нужное русло. А я, как её супруг, вернусь в Ингимон вместе с ней.
— Су-супруг? — матушка посмотрела на графиню в поисках хоть какой-то поддержки. — Вы знали, да?
— Не всё. Но больше, чем ты. Теперь скрывать нет смысла, — ба поёрзала, удобнее устраиваясь на диване с выражением такого самодовольства на лице, будто собственноручно всё это устроила.
Скорее ей было приятно досадить Броне, которую она всегда недолюбливала. И такой способ был самым безобидным.
— Всё идёт к тому, что принц Слоанн станет новым Привратником, — выслушав женщин, вновь заговорил претемнейший. — Я только от него. Он настроен решительно. На Айне он до сих пор обижен. И если они приедут сюда, обстановка накалится. Тем более при возвращении Джеда.
Я уже догадалась, к чему он ведёт — и эта мысль мне очень нравилась. Нужно вывести Айне из-под тлетворного надзора Броны. Она не оставит их в покое и будет пилить до последнего!
— И что же теперь? — до матушки, напротив, ничего ещё не дошло.
— Думаю, Айне не откажется перебраться в Ингимон, — продолжила я мысль мужа. — А там Джед сможет занять место придворного лекаря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да! — подтвердил претемнейший. — За время службы здесь он показал себя с наилучших сторон!
— Вы потакаете им! — отчего-то взвинтилась матушка. — Это их детский каприз. Айне не сможет прожить с ним долго!
Махнув рукой, она удалилась. Ба досадливо цыкнула, проводив её взглядом.
— Похоже, у неё был вполне определённый план — снова свести Айне с принцем.
— Весьма безнадёжный, — заметила я.
— Никто не запретит нам мечтать… — графиня вздохнула. — Ты навестишь отца, прежде чем вернёшься в Ингимон?
— Конечно! Должна же я узнать, как дела на рудниках. И проверить, не рискует ли он своим здоровьем.
Мне нужно было поблагодарить Молана за многое. Теперь всё изменилось, и захочет ли он дальше заниматься добычей солида, когда появилась возможность обрести более спокойную жизнь вдали от того места, куда его однажды сослали?
Но муж вдруг взял меня за руку и отвёл в сторону, напоследок виновато улыбнувшись ба.
— Я рассчитывал на то, что ты отправишься со мной в Грэйн, — он обхватил мою талию обеими руками и подтянул к себе ближе. — Император срочно вызвал меня. Нам многое нужно обсудить.
— Например?
Двэйн задумался, внимательно оглядывая моё лицо. Как будто размышлял, стоит ли рассказывать мне всё. Я ощутила его сомнение, а затем вдруг — решимость.
— Ты права. Поезжай лучше к отцу. Он ждёт. А если его величество пожелает встретиться с тобой, я сообщу.
— Спасибо! — я повисла на шее у мужа и пылко прижалась к его губам своими, не обращая внимания на деликатные покашливания ба.
Глава 28
Двэйн Ардер
Грэйн выглядел так же, как и всегда, словно никакое даже самое значительное событие не могло ничего изменить в течении его жизни. Конечно, по замку уже поползли слухи. Но они останутся слухами ровно до тех пор, пока сам Двэйн не доложит императору обо всём, что случилось в Ингимоне.
Сердце было не на месте. Он предпочёл бы поехать вместе с Эйлин к её отцу. Так ему было бы спокойнее. Но император при должном расположении мог бы помочь ему в решении некоторых не самых приятных вопросов. Прежде чем Двэйн обсудит это с женой: с её вспыльчивостью лучше подстраховаться. Ни к чему ей сейчас лишние переживания — и так многое свалилось на голову в последнее время.
Тиэрнан уже ждал в малом кабинете, где предпочитал проводить самые дружеские или приватные беседы. К такому Двэйн не готовился — успел настроиться на сухой официальный отчёт. Для начала.
— Проходи, — поторопил его император, стоило только войти в открытую слугой дверь. — Мне не терпится узнать обо всём. Ты отдал приказ отправить в Ингимон часть гарнизона из Гитмора. И прислал срочный запрос сюда. Это не просто так.
Двэйн прошёл через кабинет и опустился в привычное кресло — без лишних расшаркиваний, как давно сложилось между ним и Тиэрнаном.
— В Ингимоне осталась кучка ненадёжно настроенных магов, которых я не могу просто так заключить под стражу. Но и оставить без присмотра не могу. Поэтому нужен временный надзор. До нашего с Эйлин возвращения туда.
Двэйн изложил Тиэрнану все самые важные события прошедших дней, опустив то, что его совсем не касалось. Арро, похоже, не стал докладывать о подозрительных магических явлениях Слоанну. А значит, и объяснять их не придётся.
— Как резко всё меняется, — усмехнулся император, когда он закончил. — Не могу сказать, что я не ожидал чего-то подобного. Но опасался, что вы не сумеете справиться со всеми трудностями. Однако… Понял, что не зря доверил тебе столь важное и опасное дело. Ты превзошёл все мои ожидания. Что уж говорить об Эйлин О’Кин.
Двэйн хотел было что-то на это ответить, но за словами императора как будто скрывалось что-то ещё — помимо очевидного смысла.
— Боюсь не со всеми возложенными на меня обязанностями я смог справиться, — осторожно возразил он. — Временно или насовсем мне придётся оставить место Привратника. Потому что в самый сложный период я должен быть рядом с женой.
- Предыдущая
- 514/1486
- Следующая

