Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-143". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Земляной Андрей Борисович - Страница 516
— Тебе доложили…
— Сразу. Прости, но о таких вещах не молчат. И сейчас, когда всё сложилось именно так, когда твоя жена — Феникс и теперь находится в безопасности, лучше всего объявить об этом всем.
Какой резкий поворот событий ожидает всех заинтересованных! Тиэрнан подготовил им знатный сюрприз. Впрочем, если бы Двэйн был на его месте, то, возможно, поступил бы так же. Лучше момента не придумешь.
— Раз уж ты собираешься о чём-то объявлять, — перешёл он к главному, — я тоже хотел бы сделать заявление. И требую от тебя и советников подтвердить правильность моего решения.
Тиэрнан заметно насторожился. В конце концов, Двэйн мог отказаться от престола — никто не запретит. Но отказываться он не собирался. Раз уж вскрылся один длительный обман, нужно открыть и другой, чтобы потом это не стало проблемой.
— Надеюсь, ты не собираешься всё уничтожить? — уточнил его величество.
— Нет. Напротив, я хочу, чтобы будущее Империи стало ещё светлее и надёжнее. Как ты наверняка знаешь, Алиша ждёт от меня ребёнка, — Двэйн взглянул на императора, а тот подтвердил его слова кивком. — Это случилось в то время, когда она была леотой. Наши отношения давно охладились, и я не планировал детей с ней. Да и вообще с кем-то из своих леот.
— Ждал, что появится нужная? — Тиэрнан усмехнулся.
— Может быть, — Двэйн пожал плечами. — Может быть, именно этого мне хотелось — найти одну девушку, которая станет для меня всем. Сейчас это неважно. С Алишей у нас был уговор. Но она попыталась опоить меня. И сама перестала пить нужные снадобья. В общем, моим наследником должен стать первый ребёнок от Эйлин. Когда бы он ни появился.
— Это не понравится ни совету, ни людям.
— Мне всё равно. Ты опасался, что людям что-то не понравится и обманывал их столько лет. Я хочу остаться честным перед собой и женщиной, которая сделала так много для установления порядка в Империи, рисковала жизнью во время экспедиции в Ингимон. В конце концов… я люблю её. И всегда стремился к тому, чтобы она стала единственной в моей жизни.
— А как же ребёнок Алиши? Как ты представляешь его будущее? Хочешь, чтобы он озлобился и начал требовать удовлетворения своих прав, когда начнёт понимать суть случившегося?
— Он ни в чём не будет нуждаться. Я обеспечу ему достойное наследство. Но мне нужно твёрдое решение Совета и твоё, чтобы предупредить любые его притязания на престол после меня.
— Ты очень рискуешь развязать распрю больше той, что была между вами с Рошином, — покачал головой Тиэрнан. — Но если ты уверен, что так будет правильно… Я поговорю с Советом.
— Спасибо, — Двэйн встал. — А сейчас мне нужно ехать за женой. Не хочу, чтобы она оставалась одна в Скриосе слишком долго.
Он кивнул императору и направился к двери.
— Двэйн, — окликнул тот его. — Я могу надеяться, что однажды ты поймёшь меня?
— Я понимаю, хоть мне и сложно это принять. Но отпираться от очевидного глупо. Дай мне время, — он помолчал и добавил: — Отец.
Эйлин
— Партия первоклассного солида компании “Солид Унио” продана! — объявил распорядитель.
Я даже на месте подпрыгнула от радости: наконец-то действительно крупное дело для небольшой компании Молана. Судя по тому, кто купил солид, его ждёт крупный контракт! По прибытии в Скриос я успела ознакомиться с последними новостями и положением на рынке. Смотритель Хэртона приехал как раз перед аукционом и заявил о намерении выкупить огромную партию — подошёл срок реставрации Врат с возможностью договора на последующее обслуживание. Последнюю ставку назвал как раз его представитель.
И это только начало!
Зал взбудоражено загудел, уважаемые господа завертелись, переговариваясь — это что-то новенькое!
— Это безобразие! — воскликнули на одном из передних рядов. — Столько лет моя компания обслуживала эти Врата!
Уэн Мактал вскочил со своего места, а Гленна повисла у него на локте, призывая сесть обратно. Я не слишком удивилась, когда увидела их тут. Лягушка крепко втёрлась в доверие бывшего магната. А Уэна, похоже, вполне устраивает такая спутница жизни. Как неожиданно порой складывается жизнь!
Лициатор поднял на него недоуменно-гневный взгляд. Решение уже принято.
— Лэс Мактал, прошу вас, сохраняйте порядок на аукционе! — строго отчитал он дельца. — В ином случае охрана вынуждена будет вывести вас. Итак, продолжим! Партия очищенного солида второго класса качества…
Дальше я уже не слушала — главное случилось. Хорошо, что по возвращении с Ингимона удалось попасть на аукцион. Теперь я спокойна, что с Моланом всё будет в порядке.
— Ты слышала? — он подошёл ко мне, когда я уже потихоньку выходила из зала. Поймал за руки и развернул к себе.
— Я очень рада! Это большой шаг вперёд!
Не хотелось, чтобы он обращал на меня большое внимание остальных, поэтому вывела его в холл, где толпились люди, ожидающие других торгов. Никому не было до нас дела.
— Ты ещё не знаешь: вчера пришёл договор от нового Смотрителя в Пале, — гордо сообщил отец. — Теперь у нас целых два контракта! Такое раньше мне и не снилось. Надо провести ремонт в доме… Снова нанять садовника, а то по дорожкам ходить весной будет совсем невозможно…
Его рассуждения быстро перешли на бытовые проблемы, которые раньше постоянно приходилось откладывать.
— Уэн Мактал теряет позиции? — я покосилась на дверь, за которой шёл вялый торг за партию солида второго класса.
— Не то слово. После того случая с намеренным разрушением Врат, от него отвернулись многие партнёры. А остальные уже ищут альтернативы. Ко мне в контору приходили некоторые…
Он задумался.
— Теперь ты можешь выбирать. Солид такого качества захочет получить каждый.
— Да, ты права! Ты, конечно, права! Я просто до сих пор не могу в это поверить!
— Не забудь расплатиться с Ораном Боска. Он очень ждёт, — напомнила я о пока не закрытом долге.
— Я помню, ты что! — округлил глаза Молан. — Это первое дело. Нужно освобождаться от долгов. Начинается новая жизнь, верно?
Он легонько потрепал меня по щеке.
— Я сама ещё не до конца осознаю, насколько она будет новой, — сердце тревожно толкнулось.
Управление целым княжеством — это несравнимо сложнее всего, с чем мне приходилось сталкиваться в этом мире. Молан посерьёзнел вместе со мной. Я всё рассказала ему по приезде — и он, мягко говоря, до сих пор пребывал в лёгком шоке.
— Знаешь, я подумал над твоими словами, — размеренно проговорил он. — Брона настолько часто напоминала мне о потерянном положении, о том, что нам всё необходимо вернуть, что я мало думал, чего хочу сам. А сейчас понимаю. Не зря же я так долго пытался поднять дело добычи солида. Не опускал руки, не смотрел в другую сторону. Это то, что мне нужно. И, каким бы это не показалось странным решением, я хочу остаться здесь.
— Да, матушке сейчас точно не до твоего солида, — я усмехнулась. — Она не оставляет надежды вернуть Айне на истинный путь.
— Я очень рад за Айне. И очень надеюсь вскоре познакомиться с её избранником. Это как-то несправедливо, что мы ещё ни разу не виделись! — шутливо укорил её отец. — Я даже приму её приглашение приехать к родителям Джеда. Сто лет никуда не выезжал!
А теперь ему были открыты все Врата — все запреты на выезд были отменены самим Привратником. Сейчас Молан выглядел посвежевшим и бодрым. Хотелось верить, что болезнь отступила и он наконец заживёт так, как хочет.
— Но всё равно — будь осторожен, — предупредила я его. — Тебе не стоит слишком волноваться.
— Ну что ты! Уверен, в случае трудностей я смогу обратиться за помощью к партнёру и мужу моей дочери! — отчего-то резко просиял Молан и указал взглядом мне за спину.
Я обернулась. Через холл к нам уверенно шагал Двэйн. Весь как с картинки — взгляды присутствующих один за другим обращались к нему. Внутри тут же взбунтовалось чувство собственничества. Нечего глазеть! Моё!
- Предыдущая
- 516/1486
- Следующая

