Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Султанов Дмитрий Игоревич - Страница 631
Гостья растерянно заморгала: «Услышала, как мы вчера с её мужем болтали? Так там вроде ничего такого не было?»
— Я не понимаю, что вы имеете ввиду, госпожа Картен? — добавив в голос обиды, попыталась уточнить путешественница.
— Куда вы посылали свою рабыню? — подозрительно сощурилась женщина. — Где она пропадала вчера весь день? Почему варвар ещё здесь, а не в усадьбе?
«Донесли уже, — с сожалением подумала Ника, и от её ненароком брошенного взгляда стоявшая у стены Толкуша ещё ниже опустила голову. — А чего я хотела? Если такая хозяйка и доверит дом малознакомому человеку, то наверняка прикажет докладывать о каждом его шаге».
«Ну, и чего теперь говорить? — мысленно усмехнулась девушка, тут же решив. — Как всегда — правду, только не всю».
— Дело в том, — вздохнула путешественница. — Что варвар вспомнил тех, кто напал на них с Паули.
— Так что же вы это скрывали? — нахмурилась супруга консула. — Почему никому ничего не сказали?
— А что говорить? — вскинула брови гостья. — Орри не знает ни имён, ни где их искать, только как они выглядят. Зачем я буду беспокоить вас и вашего супруга по такому пустяку? У него и других дел хватает.
— Это так, — с явной неохотой признала женщина. — Но мне могли бы сообщить!
— Хотелось узнать что-то более определённое, — отвела глаза Ника. — За этим Орри с Риатой вчера и ходили.
Тут же подобравшись, Тервия подалась вперёд, ловя каждое слово.
— Я отправила их к дому Ноор Учага, — старательно изобразила смущение девушка. — Велела посмотреть на людей, которые к нему заходят. Вдруг варвар увидит кого-то из тех, кого вспомнил?
— Узнал кого-нибудь? — встрепенулась собеседница.
Вместо ответа путешественница отрицательно покачала головой.
Тяжело вздохнув, супруга морехода откинулась на одеяла и подушки.
— Что-то они слишком долго шатались, — проворчала она, явно стараясь выплеснуть на собеседницу раздражение от очередного разочарования.
— Для того, чтобы как следует рассмотреть всех, кто там живёт, им приходилось ждать, когда откроют калитку или ворота, чтобы пройти мимо, — на ходу придумала объяснение Ника. — И так много раз.
— Тупицы! — презрительно фыркнула Тервия. — Могли бы просто зайти и попроситься на работу. Увидели бы гораздо больше.
— Это уже не имеет значения, — печально покачала головой девушка. — Тех, кто напал на мою служанку, там нет. Понимаете, почему я вам ничего не сказала?
— Нет! — отвернувшись, буркнула Тервия.
— Господин Пол Так говорил, что вам вредно волноваться, — поучительным тоном напомнила собеседница. — Поэтому я не хотела давать вам слишком призрачную надежду, чтобы избежать ненужного разочарования. Если бы Орри кого-то узнал, я бы обязательно вам сообщила. А так…
Она беспомощно развела руками.
— Благодарю за заботу, — чопорно поджав губы, сухо, с явным недоверием сказала женщина. — Но впредь, если соберётесь ещё что-то предпринять, обязательно предупредите меня.
— Хорошо, — послушно кивнула путешественница, тут же вспомнив о своих грандиозных планах пройтись по усадьбам вдоль Змеиного ручья. Если уж старая ведьма устроила целый допрос из-за отсутствия Риаты и ганта, страшно подумать, какой скандал она поднимет, когда придётся отлучиться ей самой?
«Вот батман», — мысленно выругалась Ника, кляня себя за то, что заранее не подумала об этом, и лихорадочно подбирая подходящее оправдание для будущего похода.
Она понимала, что с одной стороны причина её отсутствия должна выглядеть достаточно веской для любопытной супруги морехода, но не внушать каких-то особых надежд. После неудачи с опознанием девушка уже начала сомневаться в том, что сумеет отыскать там Вестакию. Значит, о ней лучше вообще не упоминать.
Ухватившись за самый кончик промелькнувшей мысли, путешественница, взявшись за ручку двери, замерла в нерешительности. Картина, предназначенная для хозяйки дома, сложилась полностью. Заодно можно приплести сюда и предстоящее свидание с Румсом, на которое Ника очень надеялась.
— Есть ещё кое-что, госпожа Картен, — нерешительно проговорила она, поворачиваясь и торопливо подыскивая нужные слова. — Но я не уверена, что это имеет какое-то отношение к исчезновению вашей дочери и моей служанки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Говорите, — настороженно кивнула собеседница. — Вы что-то узнали?
— Не я, — покачала головой девушка. — Вчера на базаре моя рабыня разговорилась с невольником консула Вокра Рукиса из его усадьбы у моря, возле Змеиного ручья… Я давно приказала ей при каждом удобном случае рассказывать о моей пропавшей служанке. Вы же знаете, госпожа Картен, как рабы любят поболтать?
Тервия фыркнула, всем видом показывая, как хорошо ей это известно. Но промолчала, продолжая внимательно слушать.
— Услышав об этом, тот бездельник наплёл, будто у них в усадьбе появилась невольница, которую держат отдельно. Он даже сказал: «прячут».
Заметив, как встрепенулась слушательница, ожидавшая подобной реакции рассказчица тут же поспешила успокоить:
— Нет, нет, госпожа Картен. По его словам — это женщина со светлыми волосами.
Тервия перевела дух и знаком приказала Толкуше подать вина.
— Поэтому я не стала вчера ничего говорить, — объяснила путешественница. — Да и сейчас не знаю, правильно ли сделала, сообщив вам об этом.
— Не нужно от меня ничего скрывать, госпожа Юлиса! — строго заявила хозяйка дома, вытирая губы. — Думаете, это ваша служанка?
— Возможно, — нерешительно предположила гостья. — Я хочу сама переговорить с тем рабом.
— Скорее всего, он просто соврал! — безапелляционно заявила супруга консула. — Чтобы привлечь внимание смазливой невольницы. Небось, уже и свидание назначил?
— Да, — приняв растерянный вид, пробормотала обрадованная таким поворотом разговора Ника. — Сказал, что бывает на базаре каждый день. Но как вы догадались?
Женщина самодовольно рассмеялась.
— Я давно веду хозяйство, госпожа Юлиса, — проговорила она с нескрываемым превосходством. — Успела изучить все хитрости и уловки этих бездельников. Только и думают, как бы поменьше работать, побольше съесть и с кем-нибудь совокупиться.
— И всё-таки я обязательно с ним поговорю, — тихо, но твёрдо сказала девушка. — Надо проверить любые, самые вздорные слухи. Если он врёт, я не потеряю ничего, кроме времени.
— Если вам не жаль тратить его впустую, — пренебрежительно пожала плечами супруга морехода. — Попробуйте.
Но едва путешественница шагнула к двери, как её догнал голос Тервии.
— Только не забудьте рассказать, чем закончится ваш разговор.
— Хорошо, — обернувшись, пообещала Ника, тут же предупредив. — Мне некогда сторожить, когда этот раб появится на базаре, поэтому я буду посылать туда Риату. Пусть отыщет своего знакомого, а уж потом приходит за мной.
— Делайте, как считаете нужным, — величественно кивнула супруга консула.
Не откладывая, девушка позвала невольницу в свою комнату и, стараясь не смотреть ей в глаза, протянула кошелёк.
— Здесь пять риалов. Хватит?
Хозяйка специально не уточнила, для чего предназначены эти деньги, но смышлёная рабыня, тут же сообразив, понимающе кивнула.
— Достаточно, госпожа. Я поторгуюсь.
Заметив на её губах тень довольной усмешки, путешественница добавила. — Если что-то останется, возьми себе.
— Спасибо, добрая госпожа, — с поклоном поблагодарила Риата, но в голосе её проскользнуло лёгкое разочарование.
— Плащ одень, — посоветовала на прощание Ника. — Всё небо в тучах.
— Спасибо, добрая госпожа, — повторила невольница и неожиданно забеспокоилась.
— А вдруг, пока меня не будет, Зурк придёт?
— Не беспокойся, — усмехнулась девушка. — Он хитрый, что-нибудь придумает.
Опасения Риаты оказались напрасны. Посланец Румса так и не появился. Не дождавшись его, путешественница так расстроилась, что на это обратила внимание не только верная рабыня, чьё участие ограничилось сочувственными взглядами, но и сам хозяин дома.
- Предыдущая
- 631/2610
- Следующая

