Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В Объятиях Соблазна (СИ) - Троицкая Алеся - Страница 27
Я задохнулась от гнева пополам с унижением. Ну конечно, Марко уже приставил ко мне своего соглядатая, чтобы следить за каждым шагом! И как это понимать — «получить на орехи»? Да как он смеет мне указывать и угрожать, этот напыщенный индюк⁈
Ханна сочувственно сжала мой локоть, безмолвно поддерживая. Даже верной служанке передалась моя праведная ярость.
Лучано, видимо, здорово позабавил наш потрясенный вид. Расхохотавшись, он шутливо поклонился нам обеим и, насвистывая, двинулся прочь. А мы остались стоять посреди холла, кипя от негодования. Ну уж нет, не дождется синьор Альвизе! Будем гулять столько, сколько захотим, и никакие «разговоры» нас не удержат.
Гордо вскинув голову, я решительно направилась на выход. Ханна семенила рядом, то и дело испуганно озираясь. Бедняжка, ей тоже изрядно досталось в этом змеином гнезде.
Миновав мраморный холл, мы с облегчением выскользнули за массивную дверь палаццо. Солнечный свет и свежий ветерок с канала мгновенно окутали нас, даруя почти физическое наслаждение. Я с упоением вдохнула пряный весенний воздух, наполненный ароматами цветов и моря.
Решив не испытывать судьбу плутаниями по закоулкам, мы направились по ближайшей набережной, лавируя в толпе горожан и приезжих. Шум и суета большого города удивительным образом успокаивали взбудораженные нервы. Мы с интересом разглядывали старинные дворцы, любовались россыпью ярких гондол на глади каналов, слушали обрывки чужих разговоров и смех.
Вскоре я почувствовала, что проголодалась. Вспомнив, что с утра ничего не ела, я стала выискивать глазами какое-нибудь приличное кафе или остерию. Небольшая площадь с журчащим фонтаном привлекла мое внимание. На ее углу примостилось симпатичное заведение с уютной верандой, увитой цветущими глициниями.
Мы уже направлялись к гостеприимно распахнутым дверям, когда вдруг услышали окликнувший нас знакомый голос:
— Леди Элизабет, мисс Симмонс, вот так встреча! Какими судьбами в этой части города?
Обернувшись, мы увидели лорда Кристиана Уэстбрука, того самого обаятельного джентльмена, который вчера пришел мне на выручку. Он сидел за одним из столиков в плетеном кресле и приветливо улыбался, галантно приподнимая шляпу.
Сегодня он выглядел очень элегантно в светло-сером костюме для прогулок и начищенных до блеска ботинках. Соломенная шляпа и трость с серебряным набалдашником довершали образ истинного денди. Вьющиеся светлые волосы трепал легкий ветерок, а лучистые синие глаза задорно поблескивали.
— Лорд Уэстбрук! — обрадованно воскликнула я, чувствуя, как на сердце теплеет от одного его вида. — Вот так неожиданность! Мы с мисс Симмонс просто вышли прогуляться и подышать свежим воздухом.
— Судьба благоволит нам, раз уж дарит новую встречу, — улыбнулся Кристиан, учтиво кланяясь. — Вы, должно быть, проголодались после прогулки. Смею предложить вам разделить со мной легкий завтрак. Местная выпечка — просто объедение!
И он призывно указал на корзинку с ароматными булочками и круассанами, стоящую на столе рядом с кофейником и вазочками варенья. У меня мгновенно потекли слюнки и громко заурчало в животе.
— Благодарю, лорд Уэстбрук, — смущенно пролепетала я. — Вы очень любезны. Признаться, мы и впрямь зверски голодны.
— Кристиан, прошу вас, — мягко поправил он. — Мы ведь уже не чужие люди, верно? Зовите меня по имени.
Я слегка порозовела, но тут же взяла себя в руки. В конце концов, что дурного в дружеской беседе за завтраком? Тем более в присутствии Ханны, которая выступает в роли компаньонки. Приличия будут соблюдены.
— Что ж, будь по-вашему… Кристиан, — улыбнулась я, чувствуя, как имя приятно перекатывается на языке. — Расскажите, как вам Венеция? Успели ли уже осмотреть местные красоты?
— О да, город воистину восхитителен! — оживился Кристиан, разливая по чашкам ароматный кофе. — Недаром его называют «жемчужиной Адриатики». Знаете, у меня появилась идея. Почему бы нам не устроить сегодня небольшую экскурсию? Я бы с радостью показал вам свои любимые места.
Мы с Ханной переглянулись, и я заметила, как загорелись ее глаза. Видно, бедняжка тоже истосковалась по спокойной и приятной беседе, вдали от интриг и пересудов палаццо. Да и мне самой эта мысль показалась чрезвычайно соблазнительной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С удовольствием составим вам компанию, лорд… Кристиан, — решилась я. — Уверена, из вас выйдет чудесный гид. Так с чего начнем?
— Ну, для начала нужно как следует подкрепиться, — подмигнул он озорно. — А там, глядишь, и катание на гондоле организуем. Говорят, это самый романтичный способ увидеть Венецию!
Мы с Ханной залились румянцем, но не стали возражать. День обещал быть приятным и познавательным. А в обществе такого галантного кавалера можно было на время позабыть обо всех треволнениях и страхах.
Мы неспешно завтракали, оживленно беседуя о лондонской и венецианской жизни. Кристиан забавно шутил, травил байки, расспрашивал о наших впечатлениях от города. При нем я чувствовала себя настоящей леди — изящной, женственной, достойной восхищения. А не бедной родственницей со скандальным наследством, вынужденной отбиваться от грубых притязаний.
Незаметно для себя мы увлеклись разговором. Напряжение последних дней понемногу отпускало, и я впервые за долгое время искренне улыбалась, позабыв о невзгодах. Ханна тоже повеселела, с интересом прислушиваясь к нашей милой болтовне и вставляя реплики.
Покончив с угощением, мы втроем бодро зашагали по набережной, любуясь старинными палаццо и россыпью гондол на воде. Кристиан оказался чудесным рассказчиком, посвящая нас в городские предания и легенды. С ним любой камень обретал свою историю, пропитанную романтикой и тайнами.
И пусть где-то вдалеке маячили неприятности, растворяясь в солнечном мареве, здесь и сейчас были только безмятежность, смех и упоительное чувство свободы. И рядом — душевный, обаятельный спутник, ненавязчиво оберегающий нас от любых треволнений.
— Как насчет того, чтобы прокатиться на гондоле? — с улыбкой предложил Кристиан. — Обещаю, это будет незабываемо!
Мы с Ханной просияли, предвкушая дивное приключение. Что ж, похоже, сказка начиналась прямо сейчас.
— С превеликим удовольствием! — воскликнула я, сияя улыбкой. — Это ли не лучший способ увидеть Венецию во всем ее очаровании?
— Истинная правда, — подмигнул Кристиан. — Да еще и в самой приятной компании.
Мы с Ханной зарделись от его галантного комплимента. Приятно, когда тебя ценят не только за происхождение и приданое, но и за ум, характер, душевные качества. С лордом Уэстбруком я чувствовала себя не бесправной пешкой в чужой игре, а настоящей женщиной, достойной искреннего восхищения.
Кристиан подал нам руки и помог усесться на бархатные подушки. Ловко запрыгнул следом, скомандовав что-то гондольеру по-итальянски. Тот понятливо кивнул, оттолкнулся длинным веслом от причала, и наша гондола заскользила по глади Гранд-канала.
Весеннее солнце играло на витражах дворцов, преломляясь разноцветными бликами. Вода манила лазурной прохладой, дразня легкой рябью. В воздухе витали запахи цветов, специй и свежей выпечки из прибрежных кафе. Чарующие звуки уличных музыкантов долетали до нас, сплетаясь в дивную мелодию.
Я смотрела по сторонам, очарованная этой ожившей сказкой. Казалось, сама Венеция приветствовала нас, раскрывая свои объятия. И рядом были верная Ханна и обаятельный лорд Кристиан, оберегающие от невзгод, одаряющие вниманием и добротой.
Украдкой поглядывая на Кристиана, я любовалась игрой солнца в его волосах, трепетной улыбкой, придававшей облику озорное мальчишеское очарование. Сильные руки, расслабленно лежащие на бортах гондолы, излучали ауру надежности и защищенности. Хотелось укрыться за его широкой спиной от всех невзгод, от гнетущей неопределенности моего нынешнего положения.
Невольно я вспомнила о Марко — и сердце кольнула глухая, неясная тоска. Да, синьор Альвизе был воплощением порочной мужественности, опасного магнетизма. Рядом с ним я всегда чувствовала себя загнанной дичью, жертвой, обреченной стать легкой добычей хищника.
- Предыдущая
- 27/65
- Следующая

