Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель - Страница 34
Если бы не трупы в гостиной и коридоре; не смерть Милании и не тонна дерьма, через которое мне пришлось пройти, это был бы самый романтичный момент в моей жизни.
Мой взгляд останавливается на женщине с пустым взглядом, поэтому я говорю:
— Там и другие женщины.
— Полиция позаботится о них, — отвечает Дарио, все еще выглядя как бог грома. — Нам нужно выбираться отсюда.
Меня сажают на заднее сиденье внедорожника, и Дарио садится рядом со мной.
Ренцо бросает нам пальто, бормоча:
— Надень это на нее. Она, должно быть, ужасно замерзла.
Как только Дарио закрывает дверь, он снова тянется ко мне и, усадив к себе на колени, накидывает на меня пальто.
Он обнимает меня, и я вдыхаю его аромат.
— Я везу ее в нашу клинику, — сообщает нам Ренцо.
Дарио лишь издает рычащие звуки в ответ на слова Ренцо.
Он отстраняется, чтобы взглянуть на меня, и его взгляд осматривает все синяки на моем лице и теле. От этого он злится еще больше.
Я и не подозревала о существовании такой стороны его характера.
Я все еще пытаюсь понять, как связать своего парня, который любит балет и оперу, с этим мужественным, умеющим обращаться с оружием и невероятно привлекательным мужчиной.
Подняв руку, я прижимаю ладонь к его груди.
— Ты действительно здесь, или у меня галлюцинации?
— Я здесь, Tesoro.
Его брови сходятся вместе, а выражение лица становится почти душераздирающим, когда он продолжает смотреть на меня.
Я поглаживаю его подбородок и шепчу:
— Я в порядке. Немного замерзла и поранилась, но в порядке.
Он запечатлевает поцелуй на моей ладони, после чего нежно заключает меня в свои объятия.
Любовь, исходящая от Дарио, прогоняет холод в моих костях и согревает мое сердце.
Глава 28
Дарио
Последние несколько часов я провел в нетерпении, ожидая, когда доктор сделает все виды анализов Иден. Больше всего его беспокоят удары, которые она получила по голове.
Он хочет оставить ее на ночь для наблюдения, потому что у нее сотрясение мозга. Ей разрешили принять теплый душ, и, одетая в больничный халат, она наконец-то лежит в постели, укрытая теплыми одеялами.
Сидя на краю кровати, я продолжаю разглядывать синяки у нее на лице. У нее разбита губа, на подбородке — фиолетовая тень, а над глазом — порез всех цветов радуги.
Она смотрит на меня со смущением в глазах, но не задает никаких вопросов.
— Ренцо поехал за Тайроном. Они скоро будут здесь, — говорю я.
— Спасибо, — шепчет она, не отрывая взгляда от моего лица. Она делает глубокий вдох, затем хихикает. — Итак, кто ты? Шпион или агент ЦРУ?
Я качаю головой.
— Наоборот.
Она начинает хмуриться, но вздрагивает от прореза на лбу.
— Наоборот? — Ее взгляд снова скользит по моему лицу. — Преступник?
Я готовлюсь к худшему, после чего киваю.
— Коза Ностра.
На этот раз она не обращает внимания на порез, когда ее брови взлетают до линии роста волос, и она ахает:
— Мафия?
— Он один из глав Коза Ностры, — внезапно произносит Дамиано у меня за спиной. — И благодаря этому он смог спасти тебе жизнь.
— Я справлюсь, — бормочу я. Не думаю, что сейчас Иден сможет справиться с Дамиано.
— Я его босс, — говорит ублюдок, присаживаясь на стул. — У меня есть вопросы.
Гребаный робот.
— Это может подождать, — огрызаюсь я на него.
Он лишь бросает взгляд в мою сторону, после чего снова смотрит на Иден.
Когда она начинает садиться, я качаю головой, недовольный всей этой ситуацией.
— Тебе нужно отдохнуть.
— Я могу ответить на несколько вопросов, — возражает она. Поджав под себя ноги, она смотрит Дамиано прямо в глаза. — Что ты хочешь знать?
— Кого ты видела и какие имена слышала?
— Думаю, было четверо или пятеро мужчин, когда меня схватили в вестибюле.
— Они все мертвы, — бормочу я.
На ее лице мелькает удивление.
— О. — Сделав глубокий вдох, она продолжает: — Я была в отключке некоторое время, а когда пришла в себя, то оказалась на яхте с другими мужчинами. Раз уж ты сказал, что первая партия мертва.
Некоторое время она молчит, уставившись в точку у меня на груди, затем слегка качает головой, словно выходя из оцепенения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Меня пересадили на яхту побольше и держали в комнате. Там были вооруженные люди. Когда они сорвали с меня платье, я убила одного из них своей туфлей.
Какого хрена?
— Ты убила вооруженного человека туфлей? — спрашивает Дамиано, и в его голосе слышится неподдельное удивление.
— Это все, что у меня было. Я всадила каблук ему в глаз, — бормочет она, вцепившись пальцами в ткань покрывала.
— Она может быть твоим телохранителем, Дарио, — говорит ублюдок. — Продолжай, Иден.
— Я никогда не слышала никаких имен. Нас продержали на яхте день, после чего перевезли в дом.
— Ты видела татуировки? — задает ей еще один вопрос Дамиано.
Она какое-то время думает, затем отвечает:
— На них была теплая одежда, но у одного из мужчин на шее был лист с буквой "М".
Дамиано поднимается на ноги и ужасно удивляет меня, когда подходит и сжимает плечо Иден.
— Ты молодец, Иден. Отдохни немного. — Переключив свое внимание на меня, он говорит: — Я дам тебе день, чтобы побыть с ней, а потом ты должен приступить к работе. Я хочу, чтобы Мигеля нашли.
— Понял, — отвечаю я и смотрю, как он выходит из палаты.
— Мигель? — Спрашивает Иден мягким тоном.
— Наркодилеры, которые похитили тебя, работают на него, — объясняю я.
Она кивает, ее взгляд останавливается на моей груди. Черты ее лица напрягаются, отчего мне кажется, что она нервничает.
— Ты в порядке?
Она снова кивает.
— Итак… — Ее язык высовывается и касается пореза на губе. — Ты в мафии.
— Да. — Желая быть с ней откровенным, я объясняю: — Я занимаюсь взломом и отслеживанием. А также являюсь снайпером нашей семьи.
Мое тело напрягается в ожидании, что она скажет что-то еще.
Когда она замолкает, я шепчу:
— Скажи что-нибудь.
Она снова смотрит на мое лицо, и я вижу, как ее глаза сияют от удивления.
— Когда раньше я спрашивала, есть ли у тебя темная сторона, подобное уж точно не приходило мне в голову. — Неловко хихикает она. — Когда ты вошел в дом с оружием наперевес, я была в шоке.
Я удивляюсь, когда Иден забирается ко мне на колени, и, быстро обняв ее, радуюсь, что она не говорит мне убраться восвояси.
Она наклоняет голову и снова смотрит мне в глаза.
— Ты был таким крутым. Это было горячо.
Мои брови сходятся на переносице.
— Ты не сердишься, что я скрыл это от тебя?
Она пожимает плечами.
— У нас обоих были свои секреты. Кроме того, я только что прошла через ад. Если бы ты не пришел за мной, я бы все еще была там. — Погладив ладонями мой подбородок, она запечатлевает нежный поцелуй на моих губах. — И я всегда питала слабость к плохим парням.
На моем лице появляется ухмылка, и, подняв руку, я аккуратно заправляю несколько ее влажных прядей за ухо.
— Значит, у нас все хорошо? — спрашиваю я.
Она кивает, прижимаясь к моей груди, затем я слышу ее шепот:
— Я просто хочу, чтобы ты обнял меня. Последние два дня были ужасными.
Я перемещаю нас в более удобное положение и ложусь на кровать, а моя женщина кладет голову мне на грудь. Продолжая обнимать ее, я покрываю поцелуями ее волосы.
— Ты хочешь поговорить об этом? — спрашиваю я.
Она качает головой и крепче прижимается ко мне.
Как только часть напряжения начинает покидать мое тело, я слышу торопливые шаги. В следующую секунду в палату врывается Тайрон.
— С ней все в порядке?! — спрашивает он, не сводя глаз с Иден.
Мы снова садимся, и я отодвигаюсь в сторону, чтобы он мог подойти к ней.
Здоровяк заключает Иден в объятия, затем из него вырывается рыдание, и он стонет:
— Господи, малышка. Что они с тобой сделали? — Осматривает он на синяки на ее лице, затем рявкает: — Ублюдки. — Поглаживая ее по спине, он бормочет: — Тайрон здесь. Все будет хорошо.
- Предыдущая
- 34/46
- Следующая

