Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель - Страница 38
— Боже мой! Где ты была? Сильвия сходит с ума.
Где я была?
Я пока не готова рассказывать правду, поэтому лгу:
— На меня снова напали. Парень избил меня, и я была без сознания. Сильвия там? Могу я с ней поговорить?
Я вижу, как Дарио хмурится.
— Снова? Был первый раз?
Дерьмо.
Я показываю ему подождать, когда Шерри говорит:
— Девочка, тебе не везет. Подожди, я ее позову.
Мгновение спустя голос Сильвии звучит у меня в ухе.
— Шерри сказала, что на тебя снова напали. Ты в порядке?
— Просто сильно избили. Извини, что не позвонила раньше.
— Я чуть не подала объявление о свежей вакансии. Тебе повезло, что ты позвонила сегодня. Когда ты вернешься? У нас сейчас много работы в связи с праздниками.
Господи.
— Я приду завт…
Дарио вырывает телефон у меня из рук и, продолжая разговор, говорит:
— Это Дарио, парень Иден. Ее не будет по крайней мере две недели. — Какое-то время он слушает, затем бормочет: — Делайте то, что должны.
Когда он вешает трубку, я смотрю на него широко раскрытыми глазами.
Он кладет телефон на кровать и, склонившись надо мной, сжимает мой подбородок большим и указательным пальцами.
Смерив меня взглядом, он ворчит:
— Все изменится. Ты больше не будешь работать в закусочной. Следующие две недели ты будешь отдыхать.
Мои губы приоткрываются, когда я хочу возразить ему, он качает головой и бросает на меня предостерегающий взгляд.
— Ты моя девушка, поэтому, я должен заботиться о тебе. Это не обсуждается. Я понимаю, что ты сильная, независимая женщина, но это не значит, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты изнуряешь себя до смерти.
Мои губы снова приоткрываются, но он снова останавливает меня еще одним серьезным взглядом, говоря:
— Я еще не закончил.
Хорошо.
Мне нравится эта его доминирующая сторона.
Дарио садится напротив меня и проводит рукой от моего подбородка к шее.
— Мы должны прийти к компромиссу, Tesoro. Я не буду мешать тебе работать, но ты должна позволить мне кое-что делать за тебя. Начнем с того, что я куплю тебе новый телефон.
Глядя на мужчину, который украл мое сердце, я подавляю желание поспорить. Знаю, я могу быть упрямой, но и больше не могу думать только о себе.
— Это будет сложно, — признаю я. — Я не привыкла получать вещи от людей.
— Я не ведь не просто человек. — Наклоняет он голову. — А твой парень.
— А что, если я смирюсь со всеми этими изменениями, и ты меня бросишь? — Задаю я вопрос, который беспокоит меня больше всего.
Дарио чертовски удивляет меня, когда говорит:
— Если тебе нужна гарантия, я женюсь на тебе завтра.
— А?
Я с удивлением смотрю на мужчину, словно он сошел с ума. Услышав его слова, я не могу сдержать смех и качаю головой.
— Еще слишком рано.
— Не для меня.
Понимая, что он говорит серьезно, я таращусь на него.
— Господи, Дарио. Мы встречаемся всего несколько недель. Брак — это серьезное обязательство.
— И что?
— Две недели! — Недоверчиво смотрю я на него.
С абсолютно серьезным выражением лица он бормочет:
— Неважно, встречаемся мы или женаты, потому что я никогда тебя не отпущу.
— Мы можем поговорить о браке позже, — говорю я. Вытирая рукой лоб, я бормочу: — Теперь я забыла, о чем мы вообще говорили.
— Ты сказала, что боишься перемен, и несла всякую чушь о нашем расставании, потом я заговорил о браке, и ты взбесилась, — напоминает он мне.
— Точно. — Вздыхаю я и, чувствуя усталость от напряженного разговора, ложусь.
Дарио нависает надо мной и, положив руки по обе стороны от моей головы, смотрит мне в глаза.
— Тебе нужна гарантия, и я хочу дать ее тебе. Позволь мне перевести деньги на твой счет. Если, не дай бог, мы расстанемся, эти деньги помогут тебе какое-то время, пока ты будешь решать, что делать дальше.
— Я не могу просто взять твои деньги, — бормочу я.
— Я заключу с тобой сделку, — говорит он. — Когда тебе станет лучше, ты будешь танцевать для меня каждый вечер. А деньги возьмешь в качестве оплаты.
Ты должна прийти к компромиссу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но, черт возьми, это сложно.
Сдавшись, я киваю.
— Хорошо.
Уголки его рта приподнимаются, и он нежно целует меня в губы, затем бормочет:
— Боже, ты жесткий переговорщик.
Белла просыпается от дремоты, и пробирается между мной и Дарио, обнюхивая мое лицо.
Дарио слезает с меня и через секунду говорит:
— Дай мне свои банковские реквизиты.
Я сообщаю ему информацию, играя с Беллой.
Дарио усмехается, снова открыв свой ноутбук.
— Просто помни, что ты согласилась на сделку.
— Да-да. — Снова сажусь я. — Я уже достаточно поспала. Может, посмотрим телевизор?
— Дай мне секунду, я подожду, пока завершится перевод.
— Это могло бы подождать. — Поднимаясь с кровати, я беру свой мобильный телефон. Заметив, что у меня есть сообщения, быстро пролистываю их.
Есть два от Сильвии, угрожающей мне, чтобы я приехала на работу, но они были отправлены до того, как я ей позвонила.
Есть одно от Шерри, спрашивающей, все ли со мной в порядке.
Я открываю сообщение и отправляю ей ответ.
Спасибо, что проверила меня. Я заскочу в закусочную, когда мне станет лучше.
Открыв последнее сообщение, я ахаю.
Куинси: Не знаю, увидишь ли ты это когда-нибудь. Я в порядке. Надеюсь, ты тоже в порядке. Никто ни черта мне не говорит.
Господи, как я могла забыть о нем?
Когда я звоню ему, он отвечает сразу же.
— Иден! Ты в порядке? Где ты?
От беспокойства в его голосе в моей груди вспыхивают эмоции.
— Я в порядке. И дома. Ты все еще в больнице?
— Нет, меня выписали сегодня утром. Я дома, Анита суетится вокруг меня.
Я облегченно вздыхаю.
— Я так рада это слышать. — Проводя рукой по волосам, я бормочу: — Мне жаль, что в тебя стреляли из-за меня.
Он прочищает горло.
— Что случилось с тобой после того, как они выстрелили в меня?
— Ничего такого, о чем стоило бы рассказывать, — говорю я, чтобы не заставлять его волноваться. Мой подбородок начинает дрожать, и я с трудом сглатываю от нахлынувших эмоций. — Я рада, что ты дома.
Дарио встает рядом со мной и поглаживает мою спину.
— Мне нужно идти, но было приятно поговорить с тобой, — говорю я Куинси. — Наслаждайся вниманием, которое тебе оказывает Анита.
— Хорошо. Береги себя.
Мы заканчиваем разговор, и я снова вздыхаю с облегчением.
— Куинси? — Спрашивает Дарио.
— Да. — Поднимаю я на него взгляд. — Как ты узнал?
— Ты упомянула больницу и Аниту, так зовут его жену.
— Точно.
— Пойдем. Ты можешь посмотреть телевизор с Тайроном, пока меня не будет.
Я беру Беллу на руки и, выходя из спальни, спрашиваю:
— Куда ты идешь?
— Купить пару вещей. Я ненадолго.
Когда я прихожу в гостиную, то устраиваюсь поудобнее на диване и позволяю Белле примоститься у меня на коленях.
Когда Тайрон садится рядом со мной, он говорит:
— Мне сказали охранять тебя, пока твоего мужчины не будет.
Я усмехаюсь, потому что Тайрону уж точно не нужно говорить, чтобы он меня охранял. Он делал это всю мою жизнь.
Дарио целует меня на прощание, и когда он выходит из квартиры, я включаю телевизор и выбираю комедию для просмотра.
Глава 32
Иден
— Дарио, — выдыхает Иден, выглядя потрясенной до глубины души. — Ты называешь это компромиссом?
Я указываю на телефон и ноутбук.
— Они тебе нужны. Твой телефон словно из Средневековья.
Тайрон хихикает, за что получает хмурый взгляд Иден. Затем она обращает внимание на серьги и ожерелье, которые я не смог не купить для нее.
— Полагаю, ты собираешься сказать, что мне это тоже нужно? — спрашивает она.
Я подумал, что она не будет против, если не будет знать, что они стоят тридцать восемь тысяч долларов.
- Предыдущая
- 38/46
- Следующая

