Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель - Страница 42
Мы все заходим в лифт, и я нажимаю кнопку пятого этажа.
По дороге вниз Тайрон говорит:
— Я также получил новую работу.
— Правда? — Спрашивает Иден, поднимая на него взгляд. — Какую?
— Возить твою задницу повсюду. Я буду твоим водителем и телохранителем.
Она поднимает бровь, глядя на нас.
— Моим водителем? Для чего? У меня не так много мест, куда можно поехать.
— Это для моего душевного спокойствия, — бормочу я. — И Тайрона. Мы всего лишь хотим обеспечить твою безопасность.
— О-о-у…
— За это хорошо платят, — добавляет Тайрон. — Так что не создавай мне проблем с боссом.
— Боссом, черт возьми, — бормочу я, когда открываются двери.
Мы подходим к квартире, и когда Тайрон открывает входную дверь, я замечаю, что его рука немного дрожит. Он толкает дверь и, шагнув внутрь, издает протяжный свист.
— Вау. Прекрааааасно, — комментирует Иден.
Они оглядываются по сторонам, и я чувствую волнение, исходящее от Тайрона. Прежде чем я успеваю спрятаться, он подходит ко мне и заключает в медвежьи объятия.
— Спасибо, — сдавленно шепчет он. — Ты не представляешь, как много это значит для меня. Все, что ты сделал для меня и моей девочки… — Качает он головой, когда отпускает руку и вытирает глаза. — Черт возьми. Мы словно выиграли в лотерею.
Я похлопываю его по руке.
— Не за что.
Иден наблюдает за нами со стороны, и я вижу, как на ее лице отражаются самые различные эмоции.
Подумав, что они, возможно, захотят побыть наедине, я говорю:
— Я возвращаюсь к себе. Вы, ребята, оставайтесь и осмотритесь.
Я начинаю идти к двери, но Иден догоняет меня и целует в щеку.
— Спасибо, что сделал все это.
Я киваю и выхожу из квартиры, чтобы вернуться к работе.
Пока я поднимаюсь в лифте, мои мысли возвращаются к матери Иден. Она несколько раз подвергала жизнь моей женщины опасности из-за своей проблемы с зависимостью.
Когда двери открываются, я прохожу через фойе и направляюсь обратно в свой кабинет, на ходу доставая телефон.
Набирая номер, я слушаю гудки.
— Фрэнки слушает.
— Это Дарио.
— Что я могу для вас сделать?
— Мне нужен кокаин.
— Что вы сказали?
— Это не для меня, тупица, — огрызаюсь я.
— О… ах… это займет у меня пару часов. С тех пор, как ваш босс отправил своих людей в этот район, дилеры прячутся.
— Позвони мне, когда достанешь все.
— Мне нужны деньги, чтобы купить порошок, — напоминает мне Фрэнки.
— Сейчас сделаю перевод.
Я вешаю трубку и сажусь в кресло у своего стола.
Я планирую дать Мэнди оружие, чтобы она могла покончить с собой. Это единственный способ обезопасить Иден.
Сосредоточив внимание на своей системе, я возвращаюсь к работе, разыскивая Мигеля, чтобы мы могли покончить с этим ублюдком.
Глава 35
Иден
Заходя в Юкгеджан, ресторан, куда Дарио привел меня на наше первое свидание, теперь я нервничаю по другой причине.
Я оглядываю столики и посетителей, думая, что это заведение — полная противоположность закусочной.
Я подхожу к стойке, где женщина что-то читает, и жду, пока она поднимет взгляд. После чего обращаюсь к ней:
— Я здесь, чтобы увидеть Скайлар.
На ее лбу появляется морщинка.
— Шеф-повара?
— Да. — Беспокоясь, что меня выгонят, я добавляю: — Она ждет меня.
— О.
Когда женщина оглядывается через плечо, я вижу Скайлар, выходящую из кухни.
Слава Богу.
Улыбка расплывается на ее лице, когда она замечает меня.
— Ты здесь. Иди сюда.
Я обегаю стойку и, когда подхожу к Скайлар, она быстро обнимает меня.
— Спасибо, что согласилась встретиться со мной, — говорю я, пока мы идем в кабинет.
Когда она закрывает за нами дверь, то снова улыбается мне.
— Давай покончим с делами, чтобы мы могли расслабиться.
— Да… хорошо.
Она указывает на стул, и, хотя я слишком нервничаю, сажусь.
— Дарио говорит, у тебя есть опыт работы официанткой?
— Да. Я работала в Ben's Burgers с шестнадцати лет.
— Он упомянул закусочную. Ты занималась чем-нибудь еще или просто работала официанткой?
— Я считала выручку после окончания смены, помогала с расписанием, размещала и принимала заказы. Ну, знаешь, обычные вещи, которые происходят в закусочной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она некоторое время пристально смотрит на меня, что ни хрена не успокаивает мои нервы, а потом говорит:
— У меня открыта вакансия помощника управляющего. Ты должна будешь помогать следить за запасами в холодильнике и планировать график работы обслуживающего персонала.
— Правда? — Ахаю я. — Это было бы потрясающе.
Скайлар хихикает.
— Но у меня есть одно правило.
— Какое?
— Если мы поссоримся на работе, это никак не повлияет на наши личные отношения.
— Личные отношения? — переспрашиваю я как попугай.
— Мы ведь станем подругами, Иден. Дарио и Ренцо близки, и мы будем проводить много времени вместе вне работы.
— А, точно. Извини, — смеюсь я. — Я забыла об этом.
Она протягивает мне руку, и когда я пожимаю ее, говорит:
— Добро пожаловать в команду.
— Большое спасибо. — Я чувствую, как часть напряжения покидает мое тело. — Когда ты хочешь, чтобы я начала работать?
— Со второй недели января.
— До этого еще месяц, — замечаю я. — Ты уверена?
— Один человек хочет провести с тобой праздники, прежде чем я украду все твое время.
Из меня вырывается смех.
— Дарио?
— Да.
Покончив с делами, она спрашивает:
— Как ты себя чувствуешь после..? — Делает она паузу, но я понимаю, что она имеет в виду.
— Намного лучше. Я снова стала прежней.
— Дарио упоминал, что мы все собираемся раз в месяц?
Я качаю головой.
— В этом месяце очередь Тори и Анджело. В прошлом месяце были Ренцо и я, а День благодарения мы отмечали здесь, в ресторане.
— Похоже, вы все очень близки, — отмечаю я.
— Так и есть. — Ее глаза встречаются с моими. — Ты привыкнешь к этому. — Она встает. — Напомни Дарио об ужине у Тори и Анджело в канун Рождества. О, пока не забыла, мы можем договориться, чтобы ты придешь за неделю до начала работы, чтобы познакомиться со всем персоналом и понять всю суть работы. Ты не против?
— Да, это было бы здорово, — бормочу я, встав и следуя за ней к выходу из кабинета.
— Извини, что не могу подольше пообщаться. Мне нужно вернуться на кухню.
— О, конечно. Я все понимаю.
Она еще раз быстро обнимает меня, а затем спешит на кухню.
Когда я выхожу из ресторана, то вижу Тайрона, прислонившегося к внедорожнику в солнцезащитных очках.
Я не могу удержаться от смеха, отчего его голова поворачивается в мою сторону.
— Я круто выгляжу, не так ли? — спрашивает он.
— Да, очень круто.
Он открывает для меня пассажирскую дверь.
— Пристегнись, малышка.
— Да, пап, — поддразниваю я его.
Тайрон замирает, а затем его черты лица напрягаются от эмоций.
— Мне нравится, как это звучит.
Господи. Мое сердце.
Он закрывает дверь и, обойдя внедорожник спереди, садится за руль.
Когда он заводит двигатель и едет по улице, я спрашиваю:
— Ты не будешь возражать, если я буду называть тебя папой?
Он прочищает горло.
— Мне бы хотелось, чтобы ты меня так называла.
Мы снова молчим, затем он спрашивает:
— Куда?
— В закусочную.
Поездка в Браунсвилл наполнена эмоциями, и Тайрон продолжает откашливаться, пока я моргаю, чтобы сдержать слезы.
Когда он подъезжает к Ben’s Burgers и ставит машину на стоянку, я наклоняюсь и целую его в щеку.
— Спасибо, что ты мой папа.
Я толкаю дверь и быстро выхожу наружу.
Когда Тайрон… папа присоединяется ко мне, он бормочет:
— Клянусь, ты хочешь увидеть, как твой старик плачет, как ребенок.
Как только мы заходим в закусочную, Шерри издает вопль и бросается обнимать меня.
— Я думала, ты забыла о нас.
- Предыдущая
- 42/46
- Следующая

