Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель - Страница 46
— Помнишь, я сказала, что беспокоюсь, что мы расстанемся и мне некуда будет идти? Теперь меня это не беспокоит. Я уверена, что у нас все будет хорошо.
— Да? Что заставило тебя передумать?
— Ты, — шепчу я. — Ты сделал все возможное для нас с Тайроном, и, видя, какой ты добрый и заботливый, я поняла, что могу доверять тебе, что ты не разобьешь мне сердце.
Он придвигается немного ближе, пока между нашими лицами не остается всего дюйм.
— Я люблю тебя всем своим сердцем, Tesoro.
— Я тоже люблю тебя, детка.
Мы продолжаем смотреть друг на друга, пока он не засыпает. Осторожно, чтобы не разбудить его, я выхожу из комнаты, выключаю весь свет и забираю спящую Беллу с дивана.
Вернувшись в спальню, я снова ложусь в постель и жду, когда Белла устроится у моих ног. После этого я осторожно приближаюсь к Дарио, стараясь не разбудить его.
Я глубоко вдыхаю его запах, и когда мое зрение привыкает к темноте, и я могу разглядеть его немного отчетливее, продолжаю смотреть на его красивое лицо, пока меня не начинает клонить в сон.
Не знаю, чем я заслужила этого человека, но спасибо тебе.
Я посылаю молитву во вселенную и с сердцем, наполненным любовью и счастьем, засыпаю.
Эпилог
Иден
(Год спустя…)
Моя жизнь была вихрем волнений, счастья, любви и тяжелой работы.
Акцент на тяжелой работе.
В прошлом году столовая для бездомных отняла у меня так много времени, что я удивляюсь, как Дарио до сих пор не сошел с ума.
Этот человек просто святой.
Сегодня исполняется год с того дня, как я впервые открыла двери столовой для посетителей. И теперь в моей команде работает более двадцати человек.
Мне пришлось отказаться от должности помощника управляющего в ресторане Скайлар, но, к счастью, она все поняла. Думаю, это к лучшему, потому что мы стали ближе как друзья, и мне бы не хотелось, чтобы работа мешала нашей дружбе.
— Господи, — ахает Шерри, глядя на все контейнеры с едой, которые привозит кейтеринговая компания. — Похоже, мы кормим армию.
Я усмехаюсь.
— Так и есть. Возвращаемся к работе.
Шерри помогает, когда может, и я всегда отплачиваю ей тем же.
Мы продолжаем готовить кофе и пироги, и, закончив, я иду в другой конец зала, чтобы убедиться, что с едой все в порядке.
Кейтеринговая компания была идеей Дарио. Он также потратил чертовски много денег, чтобы оплатить расходы.
— Иден, прекрати делать всю работу и позволь персоналу разобраться с этим, — говорит Шерри. — Дарио попросил тебя встретиться с ним у входа.
— У меня нет времени! Двери могут открыться в любой момент.
— Тогда тебе лучше поторопиться.
Вздохнув, я спешу к выходу, и как только выхожу на улицу, от неожиданности внезапно останавливаюсь.
Огромная толпа людей заполнила парковку. Все собрались, чтобы отпраздновать наш успешный год. В центре толпы находилась небольшая сцена, украшенная мерцающими огнями и цветами.
Дарио поднимается по ступенькам на сцену, затем говорит в микрофон.
— Не могла бы прекрасная леди, стоящая сзади, выйти вперед, пожалуйста? Чтобы я не выглядел идиотом перед всеми этими людьми.
Господи.
Когда я начинаю идти, толпа расступается передо мной, и куда бы я ни посмотрела, вижу знакомое лицо.
Эмоции бурлят в моей груди, и мне приходится бороться, чтобы не заплакать, но когда я вижу наших друзей и папу, стоящих у подножия лестницы, не могу остановить слезы, катящиеся по моим щекам.
Я поднимаюсь по ступенькам к Дарио, который одаривает меня любящей улыбкой.
— Привет, — шепчу я. — Что мы здесь делаем?
— Говорите погромче для тех, кто сзади, — кричит папа.
Дарио держит микрофон между нами, когда говорит:
— Когда я впервые увидел, как ты танцуешь, ты покорила меня своими чарами, и не проходило ни дня, чтобы я не влюблялся в тебя все больше и больше.
Мое дыхание учащается вместе с сердцебиением, и я вытираю ладони о ткань платья.
Дарио опускается на одно колено и, глядя на меня снизу вверх, продолжает:
— Я хочу провести всю свою жизнь под твоими чарами, Иден, и единственный способ сделать так, чтобы это произошло, — умолять тебя выйти за меня замуж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из меня вырывается рыдание, и я опускаюсь на колени, так что мы оказываемся лицом к лицу, когда он спрашивает:
— Окажешь ли ты мне честь стать моей женой?
— Да, — хриплю я, слишком взволнованная, чтобы говорить громче.
Я отодвигаю микрофон в сторону и обнимаю его за шею, шепча:
— Да, я выйду за тебя замуж, Дарио. Да, миллион раз да.
Он целует меня в губы, а затем отталкивает, чтобы надеть на мой безымянный палец бриллиант, размером с Техас.
— Спасибо, Tesoro, за то, что сделала меня самым счастливым человеком на свете.
Обняв его так крепко, как только могу, я говорю:
— Ты даже не представляешь, какой счастливой меня сделал.
— Давайте накормим всех, — кричит папа.
Когда люди направляются в зал, я смотрю на Дарио, который, едва взглянув на меня, решил, что я принадлежу ему; и теперь на мне его кольцо.
Боже, мне так повезло, что он застал меня танцующей.
Конец.
1 Сокровище (итал)
2 Мне нравится, как твоя киска ощущается вокруг моего члена (итал)
3 Твое тело идеально. Я хочу трахать тебя всю ночь напролет (итал)
4 Сука (исп)
- Предыдущая
- 46/46

