Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая невеста для сына герцога (СИ) - Даниярова Рута - Страница 24
Ильеста, немного подобрав подол, чтобы не нацеплять колючек чертополоха, отправилась в кусты. Какая досада, что девушке приходится путешествовать с мужчинами, подумала она.
Через несколько минут Ильеста вернулась.
Тем временем небо стало хмуриться, подул порывистый ветер, и очень скоро на горизонте показались темные тучи.
— Кажется, будет гроза, — негромко произнес советник Бриас, глядя в небо.
— В твоих знамениях ничего не говорилось о грозе? — спросил Эдрик, подходя к Шу-вээсу.
Жрец сидел прямо на траве, поджав ноги, и задумчиво рассматривал большую желтую бабочку, порхавшую прямо перед ним. Сидевший рядом Гийом меланхолично жевал кусок пирога.
— Говорят, это заблудившаяся душа недавно умершего, — сказал Шу-вээс. — Она просит, чтобы мы помолились за него.
Те, кто услышал слова жреца, подняли ладонь вверх.
Путники стали садиться на лошадей, но, не успели они проехать и сотни шагов, как начался дождь. Сначала он ударил редкими тяжелыми каплями, но через несколько минут вода с небес уже хлынула водяной стеной. Одежда на Ильесте моментально промокла. Дорога быстро заполнилась лужами, в которых пузырились капли дождя, а потом под ногами лошадей зачавкала липкая глинистая грязь.
— Нужно спешиться и переждать в лесу, дорогу сильно размыло, лошади могут ноги переломать, — сказал Дайнис, подъезжая к Эдрику. Тот кивнул.
— Остановимся пока в лесу, — скомандовал Сторд солдатам. Те под уздцы повели лошадей в сосновый лес, окружавший дорогу с двух сторон. — Госпожа Аэрдис, вы со мной, — Эдрик подал руку Ильесте, по-прежнему сидевшей в седле.
Она покраснела, но не приняла протянутую руку
— Я сама, — покачала девушка головой.
— Здесь очень скользко и сыро, не хватало, чтобы вы еще раз упали, — сказал Эдрик. Он так и держал руку протянутой.
Ильеста густо покраснела. Она вспомнила, как упала в храме перед ритуалом. Пресветлый явно обладал способностью вгонять ее в краску.
— Давайте быстрее, пока мы тут не утонули, — торопил Эдрик.
Ильеста осторожно опустила ногу со стремени, и Эдрик ловко поймал ее, в ту же секунду аккуратно поставив на ноги.
Она успела уловить легкий запах дерева, лошади и еще чего-то приятного.
Один из солдат повел под уздцы ее лошадь.
Земля под ногами была скользкой, и девушка по-прежнему опиралась на руку Эдрика. Они вошли под полог леса. Под ногами густым ковром лежала прошлогодняя хвоя, впитывавшая лившуюся с небес воду.
— Остановимся здесь, дорогу совсем размыло, — сказал Дайнис, указав на небольшую полянку, тесно окружённую стволами высоких сосен.
Солдаты быстро достали из притороченных к седлам лошадей свертки, и вскоре на поляне стояло полукругом несколько небольших палаток. Затем мужчины принесли несколько поваленных деревьев и хотели развести костер, но дрова были сырыми.
Вперед вышел Шу-вээс, он взмахнул рукой, и тут же запылал яркий костер. Ильеста протянула к огню замерзшие руки. Она снова почувствовала, что мокрая до нитки.
— Госпожа Аэрдис, пройдите в эту палатку, — тихо сказал Сторд. — Давайте вашу мокрую одежду, и я посушу ее над огнем.
Иль смутилась. У нее было еще одно платье в дорожной сумке, но и оно наверняка было мокрым после дождя.
— Давайте, я дам вам одеяло, — Сторд протянул девушке сверток. — Вы можете заболеть, необходимо просушить одежду.
Ильеста понимала, что Дайнис прав. Она зашла в палатку и осторожно сняла с себя мокрое платье, но сорочку снять не решилась. Не хватало еще, чтобы мужчины у костра разглядывали ее нижнее белье. Мачеха упала бы в обморок, если бы узнала об этом. Завернувшись в одеяло, девушка высунула из палатки наружу руку с дорожным платьем и почувствовала, что теплые пальцы осторожно приняли мокрую одежду.
— Я скоро принесу вам горячий травяной чай, чтобы вы согрелись, — она услышала голос Сторда. — И буду лично следить за вашим платьем, верну его в целости и сохранности.
Девушка не видела лица Дайниса, но ей показалось, что тот улыбается. Его забота была приятной, хотя сама ситуация ее очень смущала. Она сидела в палатке в одном белье, закутавшись в одеяло, и стучала зубами от холода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Через несколько минут снаружи снова раздался голос Сторда:
— Госпожа Ильеста, я принес чай. Осторожно, он горячий. Я отвернулся, чтобы вас не смущать.
Ильеста осторожно раздвинула полог палатки и увидела большую дымящуюся кружку, которую держал в руках Дайнис. Она неловко пробормотала слова благодарности и схватила кружку, втащив ее внутрь и моментально закрыв полог. От чая шел приятный аромат малины, шиповника и каких-то трав. Иль с наслаждением сделала небольшой глоток и почувствовала, как внутри начинает разливаться долгожданное тепло.
Вскоре Сторд, прокашлявшись, снова появился возле палатки. Он сказал:
— Госпожа Аэрдис, ваше платье высохло.
Ильеста снова высунула руку, и ей осторожно вручили теплое платье.
От платья пахло костром, хвоей, но самое главное, оно было абсолютно сухим. Возможно, здесь помогла немного магия жреца, слишком уж быстро одежда стала сухой, но Ильеста, не раздумывая, поспешно натянула его на себя. Теперь она чувствовала себя защищенной. Вскоре девушка вышла из палатки и направилась к костру. Дождь уже прекратился, но в воздухе чувствовалась влага. Начинало темнеть. Возле костра на бревнах сидело несколько солдат и Эдрик. Отблески пламени причудливо освещали их лица.
— Нам придется здесь заночевать, а утром поедем дальше, — сказал Эдрик, глядя на подошедшую девушку.
— До полуночи будут дежурить Пит и Брин, — приказал Сторд сидевшим у костра солдатам. Потом их сменят Том и Эгальт.
Солдаты согласно кивнули. Было видно, что все они беспрекословно слушаются приказов капитана.
Ильеста увидела, как к костру подошел Шу-вээс. Он нес в ладони несколько мерцающих голубоватых камушков.
— Возьмите в палатку, чтобы не было темно, — он протянул один из них Ильесте, и она с опаской взяла камушек в ладонь. Он был холодным, но от него исходило ровное сияние, осветившее полумрак вокруг не хуже костра.
Каждый из путников тоже получил свой камушек, и стало светло, почти как днем.
Ильеста увидела, что возле одной из палаток сидел юноша-горбун. Она уже раньше разговаривала с ним, тогда он принял ее за служанку.
Девушка успела заметить, что в пути парень едет рядом с Шу-вээсом и ни с кем не разговаривает. Остальные мужчины тоже держались от него в стороне.
Ильеста подошла поближе и увидела, что юноша читает большую книгу, водя пальцем по странице.
Прямо над его головой в воздухе повис небольшой сияющий голубоватый шарик, освещавший книгу и чтеца. Магический светильник, поняла девушка.
Когда страница закончилась и юноша перевернул ее, лист превратился в облачко пара и исчезла.
— Как тебя зовут? — спросила она.
Она испытывала сочувствие к нему, так как по себе знала, каково это, когда люди глазеют на твое увечье.
— Гийом, госпожа — буркнул парень.
— Хочешь пирог? — она протянула пирог с ягодами, который достала из седельной сумки. Его в дорогу дала повариха, как и кусок сыра с окороком.
Гийом кивнул и взял пирог.
— Спасибо, госпожа.
— О чем эта книга? — спросила девушка.
— Про Дымное море.
— А правда ли, что там живут водяные драконы?
— Да. Можете сами посмотреть, — и он перелистнул несколько страниц.
Ильеста заглянула в книгу. На рисунке было изображено существо, напоминающее большую бесцветную змею, только у нее были плавники и большие крылья, а из пасти торчали огромные зубы. Но вместо привычных ей букв она увидела лишь причудливые узорные завитки разного цвета и размера.
— Не понимаю, что это, — с удивлением сказала она.
— Эта книга написана на древнем языке, госпожа.
— Ты можешь звать меня по имени, просто Ильестой. Почитай мне, что тут написано, — попросила девушка.
Гийом кивнул и начал читать:
— И живут в том море твари, которые не рыбы, не птицы и не змеи, и не убоятся их лишь те, в ком живет свет…
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая

