Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Стаи (СИ) - Ариманта Юна - Страница 70
— Мне надо подумать, — выдавила она хрипло. И, стараясь держать спину прямо, а голову высоко поднятой, встала из-за стола и направилась к выходу. Шторос сказал, чтобы она советовалась с ними, прежде чем принимать решения. В этот раз она не будет настолько глупа, чтобы действовать поспешно и безрассудно. Ей нужно просто выйти отсюда и рассказать все Шторосу. И делать только то, что он ей прикажет.
«Иногда лучшее, что ты можешь сделать — не думать своей головой, а подчиниться тому, кто главный», — сказал ей Тирсвад. От мысли о том, что ей не надо прямо сейчас решать, что от ее решения прямо сейчас не будет зависеть дальнейшая судьба Дайма, что у нее есть те, кто разделят с ней эту тяжесть, ей стало легче дышать. Ледяной обруч, сковавший грудь, распался и со звоном рассыпался.
— Только долго не думай. Помни, что с каждой минутой галера все дальше, — напомнил о себе Джо. Но она смерила его уничтожающим взглядом. Она больше не была одинокой беспомощной девчонкой. У нее за спиной стояла ее стая, и ей ничего не угрожало. Варрэны не позволят ублюдку притронуться к ней. Они найдут выход.
Глава 14
Прямо за дверью стоял бородач и сально ухмылялся. Он, конечно же, слышал все до последнего слова. Шторос, Хоегард и Тирсвад подпирали противоположную стенку. Динка направилась прямиком к Шторосу, коснулась лбом его груди, дождалась, пока его руки сомкнутся на ее плечах. А потом, из нее как будто вынули стержень. Она бы мешком рухнула на пол, если бы варрэн не подхватил ее на руки. Шторос вынес ее на палубу, а Хоегард и Тирсвад, держа руки на оружии, сомкнули вокруг них кольцо защиты. Матросы настороженно поглядывали на них, но никто не решился подойти к ощетинившимся пассажирам.
Найдя уединенное место на корме за кубриком, Шторос усадил Динку на палубу. Трое варрэнов расположились вокруг нее, продолжая сжимать в руках оружие.
— Говори! — потребовал Шторос жестко.
— Мы отклонились от курса и не догоним галеру, пока я не соглашусь отдаться Джо, — едва слышно прохрипела Динка, сквозь сдавивший горло спазм.
С губ Штороса сорвалось витиеватое нецензурное ругательство.
— Динка, ты же не… — с тревогой спросил Хоегард.
Динка покачала головой.
— Вы же сказали мне не решать ничего самостоятельно. Я… должна была сначала рассказать все вам, — прошептала она.
Хоегард порывисто подался к ней и заключил в объятия.
— Умница, — прошептал он ей на ухо, беспорядочно поглаживая ее по взлохмаченным волосам. — Какая же ты умница, что пришла сначала к нам!
— Хоегард, — всхлипнула она, заливаясь слезами. — Я не хочу… не хочу чтобы снова кто-то мной пользовался. Это так… мерзко, больно…
— Т-ш-ш, малышка. Все позади, мы рядом. Он не притронется к тебе, мы ни за что не допустим этого, — пошептал Хоеград, одной рукой прижимая ее к своей груди, а другой поглаживая по голове и спине.
— А как же Дайм. Ведь он… мы не догоним его, — еще громче зарыдала Динка. — Этот ублюдок… Он сказал, что до порта он нас довезет, но к тому времени галера уйдет, и мы потеряем след. Что нам делать?
— Все хорошо, — продолжал успокаивать ее Хоегард. — Мы что-нибудь придумаем, только не плачь. Мы вытащим Дайма и подвесим этого говнюка Джо за яйца только за то, что он посмел предложить тебе такое.
Шторос уселся на палубу рядом с Динкой и Хоегардом, согнув ноги в коленях и откинувшись спиной на стену кубрика. Тирсвад сидел, скрестив ноги, перед Шторосом, подкидывал в воздух кинжал и ловил его. Видимо, это помогало ему думать.
— Он сказал, что с каждой минутой мы удаляемся от галеры все дальше, — продолжала Динка. — Может мне стоило согласиться хотя бы на один раз, чтобы он выровнял курс корабля, а потом…
— Даже не думай об этом! — резко оборвал ее Шторос. — Если ты попытаешься это сделать, я в ту же минуту окажусь рядом и перережу ему глотку. Я такое почувствую, можешь не сомневаться.
— Без него нам не нагнать галеру. И даже не добраться до берега. Его нельзя убивать! — вскричала Динка, попытавшись вскочить на ноги, но Хоегард удержал ее в своих руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может быть, нам сделать ему встречное предложение, — проговорил вдруг Тирсвад. И все удивленно посмотрели на него.
— Например, отрезать ему по одной выступающей части тела каждый час, до тех пор, пока на горизонте не покажется наша галера, — продолжал он, подбрасывая в воздух нож. — Десяти пальцев и десяти часов должно хватить, чтобы ее нагнать.
— Поддерживаю, и предлагаю начать с того пальца, что болтается у него между ног, — хмуро отозвался Хоегард.
— Неплохо, — отозвался Шторос, но видно было, что он еще колеблется. — Мне показалось, что он ведет себе излишне самоуверенно. Возможно, у него в рукаве припрятан козырь. Кто-то из вас видел, может у них есть ружья?
— Они нас не пускают в трюм, говорят, что там пушки, но, возможно, есть что-то еще, — вспомнил Хоегард.
— Если отрезать им проход в трюм? — спросил Тирсвад.
— Думаю, что сейчас это делать уже поздно, — покачал головой Шторос. — Наверняка, они уже вооружились. По крайней мере, нам надо быть готовым к этому.
— Погода портится, — внезапно невпопад сказал Хоегард. Все напряглись и обернулись. К ним, широко расставив ноги на раскачивающейся все сильнее палубе и пригибаясь от усиливающегося ветра, шел один из матросов. Этот был помоложе предыдущего бородача, но все равно производил отталкивающее впечатление своей редкой клочковатой бороденкой и свалявшимися в неопрятные колтуны волосами.
— Капитан эта… просил передать, — начал он, с опаской поглядывая на обнаженные ножи, — Идите в кубрик, а то шторм… и все такое.
Варрэны молча сверлили его взглядами, под которыми он окончательно стушевался.
— Волны того… смыть за борт могут, — добавил он и попятился, пока не скрылся за углом.
— Как удачно, — задумчиво проговорил Хоегард.
— Угу, лучше не придумаешь, — согласился Шторос. Динка с волнением переводила взгляд с одного на другого. Но посвящать ее в свои мысли варрэны не спешили.
Непогода вокруг корабля стремительно переходила в настоящий шторм. Волны с каждой минутой вздымались все выше, то вознося крошечный кораблик к небесам, то швыряя его в саму преисподнюю. На небе среди клубящихся, словно дым пожара, туч, сверкали лезвия молний. Вой ветра и грохот волн заглушали все остальные звуки.
— Динка! — начал отдавать указания Шторос, повысив голос, чтобы перекричать шторм. — Ты берешь арбалет, лезешь в воронье гнездо и сидишь там. В драке не участвуешь, будешь прикрывать нас сверху. Пока Динка открыв рот растерянно смотрела на него, Хоегард снял со спины арбалет, с которым не расставался даже во сне и обернул перевязь вокруг ее тела. С неба хлынул частый косой дождь, струи которого хлестали по лицу и вмиг вымочили насквозь одежду.
— А как же поводок? — спросила она у Штороса, перекрикивая нарастающие звуки бури и дождя, барабанящего по палубе. В предстоящем сражении это волновало ее больше всего. Шторос снисходительно хмыкнул.
— Пока ты занималась самоудовлетворением… — он многозначительно поиграл бровями, — я облазил весь корабль. Поводок не дотягивается только, когда я на носу, а ты отбегаешь во-он туда к самой корме, — он указал на заднюю часть корабля, заканчивающуюся выступающей площадкой, за которой бурлила потревоженная кораблем морская вода.
— Мачта… — не унималась Динка.
— Когда ты смотришь на меня и думаешь обо мне, мне легче. Если забываешь, то хуже. Но в любом случае, я справлюсь. А ты оттуда принесешь пользы больше, чем если будешь путаться под ногами. Ясно тебе?
Динка с готовностью кивнула.
— Хоегард, попытайся проникнуть в трюм и выясни что там, — продолжал Шторос. — Тирсвад идешь со мной в кубрик.
Он обвел взглядом свою стаю, убеждаясь, что его все услышали и поняли. Его взгляд остановился на Хоегарде:
— В кубрик не заходишь, что бы не случилось. Если найдешь в трюме оружие, попытайся разобраться как им пользоваться и вооружись. Если услышишь из кубрика выстрелы… защищай Динку.
- Предыдущая
- 70/104
- Следующая

