Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ставка на принцессу - Ягушинская Вероника - Страница 5
Конечно, старичком последнего кавалера можно было назвать с большой натяжкой, поскольку он был ровесником моего деда, лет двести с хвостиком, и по эльфийским меркам являлся еще мужчиной в самом расцвете лет. Высокий, статный и по-эльфийски умопомрачительно красивый этакой холодной чуждой красотой. Интересно, кто же третий кандидат на мое внимание на королевском балу?
Я перевернула страничку агенда и вздрогнула. Третьим номером там значился герцог Вивард! Сердце тревожно екнуло и застучало быстрее. Конечно, я особо не рассчитывала на то, что герцог забудет о просьбе деда за мной приглядеть, но надеялась, что он хотя бы будет делать это на расстоянии. И вовсе не на расстоянии пары сантиметров, держа меня в тесных объятиях!
С дедом у Виварда и так хорошие отношения, так что пытаться налаживать их через меня бессмысленно, состояние у этого закоренелого холостяка солидное, при дворе с недавних пор он занимает пост военного министра, и вряд ли Вивард собрался жениться. Уж точно не на мне! Тогда зачем ему этот фарс с приглашением на танец? Разве что наконец-то решил извиниться… но это вряд ли. Не в его характере признавать ошибки, и это у Виварда наследственное.
В молодые годы отец герцога слыл заядлым кутилой и умудрился спустить бо́льшую часть своего состояния, доставшегося ему в наследство после трагической гибели всех родственников. Поговаривали даже, что это именно Гийом Вивард в свое время помог всей родне отойти в мир иной, но доказать ничего не удалось. Он был любителем выпить и знатным скандалистом, что в итоге и сыграло с ним злую шутку. Устроив очередную пьяную драку в дорогом увеселительном заведении, последний представитель рода Вивардов серьезно ранил графа и убил барона, за что и был сослан в имение на окраине страны "до лучших времен".
Эти самые времена настали, когда к власти пришел Авард V. В честь коронации он простил почти всех опальных дворян, и им снова был дан доступ ко двору. В течение пяти лет король почти полностью заменил кабинет министров, и ранее бывшие в немилости дворяне получили возможность проявить себя и занять довольно высокий пост. Но из ссылки вернулся не старый герцог Гийом Вивард, а его непонятно откуда взявшийся наследник Шессатар.
Молодой и амбициозный эльф с внешностью темных довольно быстро заткнул рты всем злым языкам, и жестко пресек сплетни о его якобы незаконном происхождении. Все бумаги о праве Шессатара на наследство и титул герцога Виварда были оформлены безупречно. Учитывая тот факт, что скандалист и выпивоха Гийом «пылился» в ссылке не пойми сколько лет, а за это время кого только и от кого не успел бы родить, сплетники довольно быстро успокоились, а молодой Вивард уже через полгода прочно обосновался в военном министерстве, чтобы еще через год и вовсе его возглавить.
Шессатар Вивард периодически бывал в гостях у деда, поэтому я, можно сказать, знала его с самого детства. Высокий, красивый, необычно темноволосый для Киртамилла, взрослый и такой таинственный, он непременно будоражил мое детское воображение, и я, мелкая и глупая, стремилась всячески оказаться поближе к объекту моих тайных воздыханий. Герцог Вивард над этой увлеченностью тихо посмеивался и не особо гонял от себя «мелюзгу», как он порой меня называл. Часто мужчины закрывались у деда в кабинете и о чем-то ожесточенно спорили, исчеркивая карандашами сотни листов. Да, я подглядывала! Наверняка их светлости об этом знали, поскольку всегда разговоры велись на неизвестном мне языке, а схемы, нарисованные на скорую руку, непременно сжигались в камине. Я злилась и не собиралась отступаться. Я обязательно должна была узнать «великую тайну герцога Виварда». Дура наивная!
– Миледи, карета подана, – тихим голосом вырвал меня из раздумий дворецкий.
Я с остервенением захлопнула агенд, желая сломать твердую обложку, а вместе с ней и всех кавалеров, что сегодня будут мне докучать, а особенно одного темноволосого. Вспоминать о нем не хотелось, но Вивард из тех личностей, что ни за что не позволят о себе забыть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})ГЛАВА 3
Во дворец я прибыла вовремя и, стараясь не привлекать лишнего внимания, затерялась в толпе. Молодой леди находиться на балу без сопровождения считалось крайне неприлично, но сегодня у меня были особые обстоятельства, и король должен был принять их во внимание, особенно учитывая тот факт, что сам же мне их и обеспечил.
Несколько дам покосились на меня с легким неодобрением, мужчины скользнули заинтересованными взглядами, но, как только узнали, тут же потеряли всякий интерес. Все шло, как всегда. Собираясь на бал, я специально выбрала самый неброский наряд и простые украшения. В связи с незапланированным приездом в Паррасс еще и супруги отца, привлекать излишнее внимание не хотелось, поэтому я старалась максимально слиться с толпой светлых эльфов. Уши, конечно, подделывать не стала, зато пышная прическа скрывала полностью круглые кончики ушек, а щедро посыпанная сверху пудра даже немного притушила ярко-каштановый цвет волос, сделав его почти что серым. Белила я извела на себя все, не забыла также и о декольте, поэтому теперь цвет моей кожи казался трупно-нездоровым, зато, слава Льду, хоть не бросался в глаза. Руки спрятались в кружевные перчатки до локтя в тон платью.
В белом зале с позолоченными барельефами было неестественно светло от магических светильников и душно от обилия гостей. Дамы кокетничали с кавалерами, юные девушки призывно обмахивались веерами, стараясь привлечь к себе как можно больше мужских взглядов, мужчины обсуждали последние новости, и все ждали появления короля с королевой и их царственных гостей. Оставалось не более десяти минут. Я привычно устроилась возле угла с экзотической пальмой в кадке. Рядом журчал декоративный фонтанчик, даря иллюзию прохлады и свежести.
Три первых танца мне придется подарить кавалерам – и ведь даже деда нет, чтобы иметь право им отказать! – а потом можно будет скрыться в зимнем саду, отделенном стеклянной стеной от бальной залы, и подумать, как я могу для начала хотя бы встретиться с глазу на глаз с родным отцом.
– Леди Поднебесная.
Я обернулась на голос и склонилась в реверансе перед главным королевским церемониймейстером.
– Граф Фирнан.
– Леди, Его Величество просил вас сегодня быть среди гостей, но намеренно не привлекать внимание интересующей нас особы, а лишь наблюдать. Третьего дня в полдень вас будут ожидать в зеленой гостиной на чай, там и состоится разговор. Его Величество просил вас приложить все усилия для достижения нашей цели!
– Благодарю, милорд, – я вежливо склонила голову, втайне выдохнув с облегчением. Теперь после трех танцев можно будет и вовсе скрыться. – Прошу вас, передайте его величеству, что ради его славы я совершу невозможное!
В моем кристально честном взгляде горело столько фанатичного огня, что граф остался доволен, кивнул в знак согласия и покинул мое пристанище. Интересно, чего от меня ждет король?! Каким образом я могу хоть как-то повлиять на человека, которого вижу впервые, пусть даже он и приходится мне родным отцом?! Да этот отец ни разу за двадцать лет вообще не вспомнил о моем существовании! И что я должна сделать, чтобы король Поднебесья страстно захотел подписать этот чертов договор, который нужен Киртамиллу, как воздух?
С безразлично-скучающим выражением на лице я стояла и усиленно игнорировала возмущенные и презрительные взгляды. Удружил мне Его Величество, нечего сказать. Теперь вся местная аристократия недели две будет обсуждать, как наследница герцога Мирн-Дирэля одна ошивалась на балу. Повезет, если хотя бы в газетах об этом не напишут. Щелчок, яркая вспышка слева, и я заморгала, пытаясь прогнать неприятные мушки в глазах. А, нет, напишут. Прости деда.
После такого от моей репутации останутся жалкие ошметки. Хорошо хоть деду плевать на условности, о чем явно свидетельствует не только мое появление на свет, но и признание обществом, которое герцог буквально заставил принять в свои ряды полукровку.
- Предыдущая
- 5/16
- Следующая

