Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня поневоле (СИ) - Карская Карина - Страница 19
Нотка сожаления промелькнула на моем лице, и ее заметила вбежавшая запыхавшаяся Лея.
— О графе подумали? — спросила она, усаживая меня и принимаясь высушивать мои волосы махровым полотенцем. — Встретила его только что в коридоре, поинтересовался, готовитесь ли вы к вечеру.
— И что ты ответила?
— Что готовитесь, конечно. Щипцы вот ему показала, что несу прическу вам делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А он что?
— Ничего не ответил. Фыркнул, отвернулся и был таков.
Лея закатила глаза к потолку, демонстрируя какого она мнения о выходках графа. Я засмеялась.
— Так что делать-то будем, госпожа? — поинтересовалась Лея, когда мои волосы были почти сухими.
— Что-нибудь простое.
— Под платье? В домашнем стиле? — Лея не смогла сдержать иронии в голосе.
Я с серьезным видом кивнула. Девушка еще раз выразительно закатила глаза и принялась зачесывать мои волосы назад, приподнимая у висков и закалывать на макушке пучок. Сбоку у ушей она оставила по прядке, чуть их завив.
Мне понравился результат, о чем я не преминула сообщить Лее. Девушка зарделась и присела в книксене. Мне было радостно наблюдать, как быстро она из забитого, запуганного существа превращается во вполне самостоятельную, довольную собой женскую особь. И я еще раз ее похвалила.
Потом Лея ушла, чтобы помочь внизу Ане и кухарке с ужином. Я же, переодетая в голубой шелк, с уложенной прической и красивым, неброским макияжем, уставилась в окно. Там прибывали гости. Вначале подъехал одинокий конь с сидящим верхом всадником. Это был маркиз Агастьян. Граф приветствовал его дружеским шлепком по плечу. Маркиз спешился и принялся болтать о чем-то с хозяином замка.
Затем к подъездной дорожке подъехала черная карета, откуда вышла тонкая, как тростинка, девушка с черными смоляными волосами и живыми, блестящими глазами. Девушка весело смеялась, показывая белоснежные зубки, кокетливо отвечая на вопросы мужчин.
Вторая карета доставила к замку еще пару — полного весельчака и даму с постной физиономией. Судя по всему, вечеринка ожидалась нешуточная… Я грустно усмехнулась и отошла от окна.
В дверь моей комнаты постучали:
— Госпожа графиня, — раздался голос Ганса. — Ужин подан, все вас ждут.
— Иду! —отозвалась я и бросив последний взгляд в зеркало, вышла из комнаты.
Что на это раз задумал муженек?! Может, опозорить меня перед местным светским обществом?
Ужин на этот раз подавали не в столовой, а общей гостиной. Там горели свечи и в целом, была создана довольно привлекательная, уютная, даже интимная обстановка. Граф восседал во главе стола, улыбался и увлеченно беседовал с сидящей справа черноволосой женщиной.
— А, вот и вы, — холодно бросил он, когда я вошла в гостиную. — Как всегда, заставляете себя ждать. Гости уже собрались…
— Я уверена, вы отлично развлекли наших гостей и без меня, — ядовито проговорила я и прошла к столу.
Единственное свободное место было рядом с маркизом Агастьяном. Туда я и уселась. Граф с черноволосой дамой оказались на противоположном конце. Усаживаясь, я невольно отметила, какой оценивающий, быстрый взгляд собеседница графа на меня бросила.
Едва я села, как почувствовала на своей руке руку маркиза. И не успела отдернуть, как он интимно ко мне наклонился, прошептав:
— Восхитительно выглядите, Арида! Рад вас видеть.
Я улыбнулась и убрала руку. Но маркиз, казалось, этого не заметил.
— Граф, может, познакомите нас с вашей супругой, — занудно протянула постная дама, виденная мной из окна. — Мы все наслышаны о вашей женитьбе, однако никто так и не получил приглашения на торжество. Говорят, вы ограничились только церковью?
Я заметила, как темные глаза черноволосой женщины снова впились в меня с каким-то пристальным интересом.
— Да, — неохотно ответил граф. — Мы решили, что все эти церемонии… Прошлый век.
— Вот как? — постная дама осуждающе поджала и без того тонкие губы. — Эх, молодежь! Вот когда мы с князем женились, к нам был приглашен весь город. Буквально весь!
Ее супруг, полный мужчина с одутловатым, красным лицом, кивнул в знак подтверждения. Судя по всему, он уже приналег на вино, потому что кувшин перед ним оказался наполовину пуст. И я его понимала. Выдержать такую зануду, как его жена, на трезвую голову, было невозможно.
— Ах да, — словно спохватился граф. — Арида, познакомьтесь с нашими гостями. Маркиза вы уже знаете.
Сидящий рядом маркиз при этих словах взял мою руку и смачно приложился к ней губами. Его поцелуй оставил впечатление, как будто к коже прикоснулась улитка с усами, но я мужественно вытерпела, и даже улыбнулась.
— Далее, — продолжал граф. — Эта прекрасная пара — супруги Ранг, князь и княгиня. Наши соседи с западного выезда.
Муж с женой легонько поклонились мне в ответ на мой поклон: княгиня чопорно, а князь весело и довольно развязно. К тому же он отсалютовал мне бокалом, тут же залпом его осушив.
— За прекрасную графиню! — воскликнул он и умолк, едва жена дернула его за рукав, что-то зашипев.
— Ну и еще одна очаровательная гостья, — перевел граф взгляд на сидевшую рядом с ним женщину. — Это маркиза Оливия Шевалон. Тоже наша соседка, с южной стороны.
Оливия кивнула, и я почти физически почувствовала, как она пожирает меня взглядом темных глаз. Мне отчего-то стадо ужасно неуютно. К счастью, длилось разглядывание недолго, потому что граф снова принялся занимать свою собеседницу каким-то байками, и та моментально отвлеклась от созерцания меня, заливисто хохоча.
Ужин продолжался по меньшей мере часа три. За это время я успела выслушать кучу комплиментов от маркиза, которые чем дальше, тем сомнительнее становились. Граф все ворковал с Оливией, а под конец ужина я заметила, что они, почти не скрываясь, шепчут что-то друг другу на уши! Княжеская пара не ворковала: муж налегал на еду и вино, а жена… та бегающими глазками оценивала то обстановку гостиной, останавливаясь на трещинах в штукатурке, то сравнивала наши с Оливией декольте, меряя визуально, у кого глубже… В общем княгиня Ранг была на этом ужине полицией нравов. И как подозревала я, завтра о поведении всех присутствующих узнает вся округа.
Когда ужин окончился, граф поднялся и поблагодарив гостей, произнес:
— Сейчас мы с Оливией вас покинем, хочу показать ей… мою коллекцию старинных сабель!
И парочка удалилась, обнимаясь почти без утайки, шепча друг другу на ушко нежности. Я стиснула зубы. Если граф хотел меня опозорить, то ему это удалось. Впрочем, пусть это позор падет на него самого, мне ведь все равно в этом замке не место.
Провожать гостей, таким образом, пришлось мне. С помощью Ганса и маркиза мы усадили князя Ранг в карету. Его жена поднялась сама, приложившись к моей щеке на прощание и произнеся:
— Что ж, Арида. Вижу, моя сестра неплохо тебя вымуштровала! И ты более не проявляешь этот свой знаменитый буйный нрав!
— Ваша сестра?
— Августа, — пояснила женщина. — Голока, она была вашей камеристкой. Это моя младшая сестра. Я-то за князя замуж вышла, а она…эх! Жизнь бедняжки не удалась.
С этими словами женщина уселась в карету, и повозка покатила. К себе в гости князья Ранг нас не пригласили. И я впервые услышала, что у моей бывшей камеристки, оказывается, есть имя.
— Прогуляемся, прекрасная Арида? — спросил маркиз, едва карета скрылась из виду. — К озеру?
В тот же момент его рука оказалась на моей талии, и маркиз чуть привлек меня к себе.
Глава 14
Не дожидаясь моего согласия, маркиз поспешил увести меня вглубь сада. Меня эта поспешность немного смутила, но я списала ее на то, что за ужином он изрядно выпил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вскоре мой провожатый свернул с садовой дорожки на лесную тропинку. Это уже мне показалось крайне подозрительным.
— Разве к озеру не туда? — ткнула я пальцем на оставшуюся позади дорожку из желтого камня.
— Здесь тоже можно пройти, — уверенно пробормотал маркиз, увлекая меня за собой. — Давайте, Арида, идемте. Вы еще не видели, насколько прекрасно здесь ночью!
- Предыдущая
- 19/56
- Следующая

