Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блэйд (ЛП) - Дэвенпорт Фиона - Страница 15
На следующий день мы наконец покинули маленький пузырь, который создали в его квартире, и присоединились к остальным в клубе на большом новогоднем банкете, включая черный горох на удачу4. Когда мой брат появился сразу после того, как мы закончили уборку, и свирепо посмотрел на Тоби, вместо того чтобы подойти и обнять меня, я быстро начала сомневаться в его эффективности.
— Какого хрена, Блэйд? Меня не было всего неделю, а ты уже лапаешь Элизу, прямо посреди клуба, как будто имеешь право прикасаться к ней, — женщина, которая вошла в дом клуба вместе с Гидеоном, посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и он поспешно добавил: — Я, кажется, говорил тебе держаться подальше от моей сестры.
Пристально посмотрев на брата, я покачала головой.
— А я думала, мы договорились, что ты не будешь вмешиваться в мою личную жизнь.
Гидеон сжал кулаки.
— Я не ожидал, что мой брат по клубу так быстро примется за мою сестру, когда она уязвима.
— Серьезно? — Молли фыркнула. — Ты что, не обращал внимания на то, что происходит, когда «Железный Изгой» влюбляется в свою женщину?
— Ты действительно ожидал, что Блэйд будет настолько отличаться от Фокса или Мэверика? — добавила Далия, покачав головой. — Это говорит о том, что у старшего брата шторы на глазах.
Президента и вице-президента, похоже, позабавила игра их жен, но это не помешало им потащить их к бару, расположенному в другом конце комнаты.
Гидеон склонил голову к уху женщины и пробормотал:
— Оставайся здесь. Я вернусь сразу после того, как разберусь с этим.
— Хорошо, — прошептала она.
Он взглянул на Вайпера, который в ответ кивнул подбородком на какое-то невысказанное сообщение, возникшее между ними, и я не могла не задаться вопросом, какое клубные дела они решали, что в итоге привело её обратно в здание клуба.
Я никогда раньше не видела своего брата с женщиной, поэтому не была уверена, как он ведет себя с девушкой, но у меня было чувство, что она важна для него. К сожалению, моему любопытству пришлось подождать до тех пор, пока два самых важных мужчины в моей жизни не были готовы выбить дерьмо из друг друга.
Тоби встал передо мной, когда Гидеон направился к нам. Сделав глубокий вздох, я на мгновение задумалась о том, чтобы использовать один из своих приемов самообороны и повалить его на пол, поскольку он не ожидал, что я нападу на него сзади. Но я решила не делать этого, так как не хотела причинять боль этому здоровяку, когда он думал, что защищает меня. Вместо этого я просто снова придвинулась к нему и обхватила его за талию. Затем я крепко обняла его, когда он снова попытался отодвинуть меня себе за спину.
Улыбнувшись ему, я покачала головой.
— Гидеон никогда бы не сделал ничего, что могло бы причинить мне боль.
— Но можно ли то же самое сказать о моем предполагаемом брате? — Гидеон зарычал.
Тело Тоби рядом со мной напряглось, и я провела рукой по его спине.
— Это чушь собачья, Шторм. Ты прекрасно знаешь, что я бы не причинил вреда Элизе.
— Я думал, что да, но теперь я в этом не уверен. Она на пятнадцать лет моложе тебя и была ранена, когда я уезжал всего неделю назад. Ты тот, кто лечил ее после того, как этот ублюдок столкнул ее с дороги, ряди всего святого, — взревел Гидеон, его пульс бешено стучал на виске. — Разве это не часть клятвы, которую ты давал как врач, что не должен связываться с пациентом?
— Я делаю для клуба кучу гребаного дерьма, которое противоречит клятве Гиппократа, и никогда не слышал, чтобы ты жаловался.
— Да, ну… сестры под запретом. Она член семьи, помнишь?
— Я понимаю, что мужчины считают это правилом, но это никогда не останавливало «Серебряного Святого», когда находил свою старушку, — пробормотала Молли.
Далия кивнула.
— Да, Арья, Райли и Венди были бы очень разочарованы, если бы их мужчины не проигнорировали слова братьев о том, что они должны держаться от них подальше.
Не обращая внимания на насмешки, Гидеон указал на жилетку, что на мне была надета.
— Она не просто твоя сестра, Шторм. Она моя женщина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Меня не было дома всего неделю, Блэйд, но на ней нет нашивки, что она твоя собственность. Значит, твои права не являются постоянными, — не согласился мой брат.
Мне было неприятно, что мой брат был прав: Тоби не подарил мне жилет, похожий на те, что были на Молли и Далии. Он не говорил мне, что любит меня, и мы даже не говорили о том, что будет с нами, когда я уеду в колледж. Мне следовало самой об этом заговорить, но я была слишком счастлива, что он принадлежит только мне, что не хотела раскачивать лодку.
— Во-первых, ты сказал, что тебя не было всего неделю, а на самом деле прошла целая неделя. Не может быть, чтобы все было по-другому, — возразил Блэйд.
Шейла вошла в парадную дверь, Тэнк — сразу за ней. Она закатила глаза, увидев, как Гидеон и Тоби уставились друг на друга.
— Нам нужно придумать более лучшую систему для выполнения этих делишек, — ее взгляд метнулся к женщине, с беспокойством наблюдавшей за моим братом, и она вздохнула. — У меня есть ощущение, что если прояснить ситуацию хотя бы на несколько дней раньше, это поможет предотвратить подобные ситуации в будущем.
Она подошла достаточно близко, чтобы бросить в Тоби пластиковый пакет. Затем она одарила меня лучезарной улыбкой.
— Сотри это грустное выражение с лица, девочка. Твой брат точно поймет, насколько серьезен твой мужчина, буквально через секунду. Это в два счета уладит эту маленькую ссору. Без кровопролития, что хорошо, поскольку именно Блэйду пришлось бы позаботиться о любых травмах, а он сейчас со Штормом не выглядит слишком довольным.
— Потому что он ведет себя как придурок, и я не хочу, чтобы он испортил этот момент Элизе, — повернувшись ко мне, он притянул меня к себе за жилет, быстро поцеловав. Затем он сунул руку в сумку и пробормотал:
— Я надеялся, что ты захочешь обменять мою жилетку на это.
Мои глаза расширились, когда он достал уменьшенную версию своего кожаного жилета с надписью «Собственность Блэйда», вышитой на спине.
— Ты хочешь, чтобы я была твоей старушкой?
— Не только это, — он опустился передо мной на колено. — Моей женой и матерью моих детей тоже. Я чертовски сильно люблю тебя, Элиза. Не могу представить, какой пустой была бы моя жизнь, если бы твой брат не принес тебя на руках через эти двери, и ты смогла завоевать мое сердце одним взглядом.
— Черт, я и понятия не имел, что Блэйд может быть таким чертовски романтичным, — пробормотал Виски.
— Сделай пометки, когда найдешь себе женщину по душе, — посоветовала Молли, заставив Виски пробормотать что-то себе под нос и покачав головой.
Блэйд свирепо посмотрел на них, прежде чем снова обратить свое внимание на меня.
— Ты хочешь, чтобы я притворился, будто мне нужен ответ, детка? Или мне просто надеть тебе на палец кольцо и надеть твой жилет? Потому что ты уже моя.
— Как насчет того, чтобы я просто сказала тебе «да»? — прошептала я, протягивая дрожащую руку, чтобы он мог надеть мне на палец великолепное кольцо с бриллиантами. Затем я сняла с себя его жилет, чтобы он мог заменить его на другой кожаный жилет, который я никогда не захотела бы снимать.
— Ну вот, теперь ты выглядишь как никогда безупречно, — его глаза загорелись, когда он, воспользовавшись моей нашивкой, притянул к своей груди. — Вот только есть еще кое-что, что ты должна мне сказать, детка.
— Еще? — я удивленно уставилась на него, пытаясь понять, что он имел в виду, пока не поняла, что еще не поделилась с ним своими чувствами. — Ах, это.
— Да, это, — прорычал он, легонько шлепнув меня по заднице. — А теперь будь хорошей девочкой и скажи мне те три коротких слова, которые я до смерти желал услышать из твоих сладких уст.
Мои губы искривились от рвотного звука, который издал мой брат.
— Я люблю тебя, Тоби. Всей своей душой.
— Спасибо, черт возьми.
Он наклонил голову, чтобы запечатлеть на моих губах глубокий поцелуй. Когда мы остановились, чтобы отдышаться, все поздравили нас. Даже мой брат. Неохотно… прежде чем исчезнуть с женщиной, которую он привел в клуб.
- Предыдущая
- 15/17
- Следующая

