Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 126
Северная часть главной площади была выделена под вербовочный лагерь, где добровольцев записывали в ряды ополчения и сразу выдавали им военное снаряжение, подвозимое на телегах.
Это были копья, мечи, шлемы и щиты — всё то, что стало резко неактуально с появлением дульнозарядных карабинов, точно скопированных с накерских образцов.
Поттер решил прояснить подробности, поэтому подошёл к старику, сидящему на крыльце ещё закрытой лавки керамических изделий.
— Здравствуй, — приветствовал он деда. — Что происходит?
— Война, — пожал плечами тот.
— С накерами? — уточнил Гарри.
— Нет, — покачал головой старик. — Нильфгаард объявил войну Цинтре. Чёрные уже взяли Аттре, как говорят. Сходу размолотили всё пушками и взяли город штурмом. Тёмные времена настали…
— То же самое я слышал о вторжении накеров, — усмехнулся Гарри.
— Так это, как оказалось, были светлые времена, — грустно улыбнулся старик.
— Понятно, — кивнул Гарри. — Ладно, благодарю за просвещение.
Он вернулся к Акстену.
— Нильфгаард вторгся в Цинтру, — произнёс Гарри.
— У меня есть уши, — ответил на это старый ведьмак.
— Но как же так? — спросил Гарри. — А как же Капитул?
— А, так ты и этого не слышал? — раздался вопрос от старика на крыльце. — Сегодня ночью кто-то напал на Танедд — нет больше никакого Капитула.
— Надо завязывать с бухлом… — пробурчал Гарри. — Будто вся жизнь мимо прошла…
Они с Акстеном и Геральтом пьянствовали, так как делать было особо нечего — свободный корабль всё никак не появлялся, а Йеннифер ещё не могла открыть портал.
Чародейка дала на это официальное разрешение — ей было тошно смотреть на грустные ведьмачьи физиономии. Но её главным требованием было прекращение алкоголизма сразу же, как они найдут корабль.
— Это меняет очень многое, — сказал Акстен. — Но нужно больше подробностей о нападении на Танедд.
— Нужно переговорить с Йеннифер, — Гарри посмотрел на «Золотое копьё». — Надо разбудить Геральта и узнать у него, как с ней связаться.
Они вернулись в таверну и обнаружили, что Геральт уже сидит за столом и поправляется каэдвенским стаутом.
— Неудачный выбор, — неодобрительно покачал головой Гарри.
Вся идеология борьбы с похмельем строится вокруг того, что нужно исключить алкоголь и выпить как можно больше воды, чтобы облегчить работу печени. А стаут — это крепкое пиво, которое только ухудшит ситуацию, так как если уж есть симптомы похмелья, то это значит, что печень не справляется и не нужно увеличивать ей нагрузку.
— Не осуждай меня, — поморщился Геральт.
— Да я и не осуждаю, — усмехнулся Гарри. — Тут ситуация, Геральт. На остров Танедд кто-то напал и, как говорят, разгромил Капитул. Но это ещё не всё. Нильфгаард вторгся в Цинтру и уже взял Аттре. Короче. Нам нужно связаться с Йеннифер.
— Ого… — удивился ведьмак. — Надо бросать пить. А то вся жизнь мимо пролетит.
— Вот точно так же подумал, — улыбнулся Гарри.
— Я не знаю, как с ней связаться, — развёл руками Геральт. — Обычно она сама появляется.
— Может, по пиву? — спросил тавернщик.
— Нет! — решительно заявил Гарри. — Лучше принеси нам квас, а также овсянку с куриными потрошками!
Плотно позавтракав, они вышли из таверны и сели на крыльце, чтобы начать ждать и думать.
Город пребывал в нездоровой суете. Кто-то собирал свой скарб и пускался в беженство, кто-то вербовался в ополчение, а кто-то просто сидел безучастно, беспочвенно надеясь, что беда минует.
Увы, но не минует.
Эмгыр вар Эмрейс выбрал самый удачный момент. Тиссая де Врие повела остатки Объединённой армии Севера в Вердэн, поэтому Цинтра сейчас без какой-либо защиты. Нильфгаардцам нужно лишь занять как можно больше территорий, а затем, на новом плацдарме, дать бой вернувшимся северянам.
Учитывая, что Капитул разгромлен, никто не помешает Эмгыру в реализации этого амбициозного плана.
Но Гарри было плевать.
Он чувствовал, что в этой войне погибнут десятки, а то и сотни тысяч.
«Чем это принципиально отличается от вторжения накеров?» — подумал он.
— Получается, за твою голову уже не получить награду? — вдруг спросил Геральт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, попробовать можно, но сомневаюсь, что сейчас есть кто-то, способный заплатить за неё, — усмехнулся Гарри. — У Тиссаи дела идут не очень, а больше я никому не нужен.
— Тут ты прав, — сказала подошедшая к ним Йеннифер. — Таннед в огне, большая часть чародеев, находившихся там, мертва. К несчастью для тебя, Тиссая выжила и сейчас находится с армией.
— Никак она, блядь, не сдохнет… — поморщился Гарри. — И кто же напал на Капитул?
— Это дело рук короля Радовида, — ответила чародейка. — Он отправил на Танедд около тысячи двимеритовых воинов, вооружённых накерскими карабинами с двимеритовыми пулями. Танеддцам не помогли ни защитные големы, ни чародейские практики… Наверное, ты рад.
— Ещё как! — заулыбался Гарри. — Наконец-то хоть какие-то хорошие новости!
— Радовид вторгся в Темерию, — сообщила Йеннифер. — Его армия уже разбила малочисленную армию Фольтеста при Понтаре. Учитывая, что вторжение Нильфгаарда и Редании произошло одновременно с атакой на Танедд, это был сговор.
— Вот к чему привели все ваши интриги и весь ваш «баланс», — усмехнулся Поттер. — Нет, блядь, никакого «баланса». Вы, под чутким руководством Тиссаи, просрали абсолютно всё.
— Это всё весело и интересно, — вмешался в разговор Акстен. — Но нам нужен корабль. Я хочу поскорее вернуться домой — меня там ждёт любимая женщина и трое детей.
— У тебя есть дети? — удивилась Йеннифер.
Геральт тоже удивился, так как не знал таких подробностей.
— На самом деле, это детёныши вот этого обалдуя, — указал Акстен на Гарри. — Но их матери умерли при родах, поэтому они остались сиротами. Не считать же их отцом Поттера, ведь так? Вот мы с Киэллой и взяли себе этих троих. Они, конечно, полугномы/полудолбоёбы, но есть шанс, что воспитаем их достойно. Поэтому прошу ускоряться — я и так задержался на поверхности…
— Ты больше по креслу своему скучаешь, — усмехнулся Гарри. — И сам ты долбоёб.
— Я накеров оружием не снабжал, — ответил на это Акстен.
Поттер нахмурился.
— Нечем крыть, да? — улыбнулся старый ведьмак. — Попомни мои слова — это тебе ещё аукнется не один раз…
— Я уже кое-что получше, — сообщила им Йеннифер. — Трисс.
— А эта манда тут от… — заговорил Гарри.
— Жирный ублюдок! — вышла из портала Меригольд и сразу же налетела на Гарри.
Она начала бить его кулаками по груди и орать.
— Успокойся! — обнял её Гарри.
— Отпусти меня, уродливый мутант! — выкрикнула Трисс.
— Как ты смогла вытащить её? — удивился Гарри.
— Я отрежу тебе яйца, пожарю их и съем у тебя на глазах!!! — пообещала ему Трисс.
— У меня было, что предложить им, — ответила на это Йеннифер.
— Эй, спокойно! — призвал Гарри буйствующую Меригольд.
Та начала царапаться и кусаться. Гарри отпустил её и повернул спиной к себе, после чего снова зафиксировал в объятиях.
— Всё-таки, она поступила с нами некрасиво, — произнёс Акстен, обращаясь к Йеннифер. — Нам пришлось убить много людей, чтобы выпутаться из той ситуации.
— И что? — нахмурилась та.
— Мы, вообще-то, уважаемые кое-кем и кое-где ведьмаки, — сообщил ей Акстен. — Так что за нападение на нас возможны последствия. Трисс Меригольд была приговорена судом Амелльской Республики к тюремному заключению. И не за просто так, а за нападение на героев-спасителей. Это мы, если что. И это, кстати говоря, наш официальный титул в пределах республики. Так что…
— Да, охуевшие от безнаказанности чародеи могут катиться в жопу тролля! — заулыбался Гарри, всё так же держащий дёргающуюся Трисс. — За нами вся мощь Амелла!
— Не путайте чародеев с сиволапыми кметами, — нахмурилась Йеннифер. — Мы неподсудны.
— Где угодно, кроме Амелла, — заявил Гарри, после чего обратился к Трисс. — Эй, дура рыжая! Ты успокоилась?
- Предыдущая
- 126/134
- Следующая

