Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь после никогда (ЛП) - Кингсли Мелани - Страница 45
Теперь я смотрю на чертового монстра.
Я заставляю себя сохранять спокойствие. — Говорим об изнасиловании. Очень великодушно с твоей стороны. — я дергаю запястье. — Как насчет того, чтобы развязать меня?
Он пожимает плечами, его руки в карманах куртки, а значок все еще висит на петле на поясе. Он был сегодня на пресс-конференции, стоял вместе с другими офицерами и смотрел, как я выступаю.
— Ты не раздражаешь глаза, — отвечает он. — Особенно, когда ты вся накрашена. Не говоря уже о том, как приятно было бы преподать тебе урок. — в его голосе больше нет интонаций. Ни намека на чувства в том, как он говорит или смотрит на меня.
— С твоим членом? Ты настоящий оригинал, Клинт. Могу я называть тебя Клинт? Или ты бы предпочел что-то вроде мудак ? Я открыта для новых прозвищ, — я снова дергаю веревки и обнаруживаю, что они держатся крепко и крепче, чем раньше.
Кто-нибудь знает, что я здесь?
Клинт, должно быть, применил ко мне что-то, чтобы я потеряла сознание. Он сам меня из участка вывез?
— Я бы предпочел, чтобы ты называла меня сэр , — его ухмылка становится горячей, и он делает шаг вперед, руки все еще в карманах, хотя под тканью его классических брюк, ближе всего к указанному члену, наблюдается движение. Я подавляю дрожь, мой желудок болезненно урчит при мысли о том, что Клинт трогает себя передо мной.
— Извини. Меня околдовал только один человек. Я не тороплюсь повторять этот опыт. И уж точно не с тобой, — я скалю зубы Клинту.
— О да, я слышал о твоем маленьком выступлении в «Кнут».
Его слова пронзили меня и оставили мороз в моей крови.
— Слышал, тебя грубо оттрахали на сцене. Хотел бы я быть там и увидеть это своими глазами, — размышляет он. — Я всегда думал, что ты станешь намного счастливее, проглотив хороший член.
Если он приблизится ко мне со своим, то я его откушу.
Клинт узнает эту мысль — я думаю, я слишком напряжена, чтобы скрыть ее от моего лица — но вместо того, чтобы отступить, он подходит еще ближе.
— Ты просто не понимаешь, Синклер. Никто из вас этого не понимает. — он вытаскивает из кобуры пистолет и направляет его на меня, снимая предохранитель. Мои внутренности замерзают. — В этом городе нет хорошего способа быть кем-то. Ты можешь быть либо богом, либо дьяволом. Никакой золотой середины нет.
— Я не уверена, какое отношение я имею ко всему этому, — медленно отвечаю я.
Я никогда не справлялась с ситуациями с заложниками.
Мой характер берет надо мной верх, и я теряю хладнокровие даже на тренировках, поэтому мои начальники никогда не позволяли мне участвовать в реальных ситуациях.
За исключением того, что теперь на кону моя жизнь, и я пытаюсь отговорить психопата с пистолетом, направленным мне между глаз.
Клинт сосет губы. — О, Лейла.
Я чертовски ненавижу, как он произносит мое имя.
— Дай угадаю, — продолжаю я. — Слишком сложно быть богом, поэтому ты решил пойти в противоположном направлении. У тебя, вероятно, тоже есть какая-то слезливая история, сопровождающая это решение. Либо у тебя серьезное отсутствие трудовой этики. Клинт, я поняла на этот раз?
Его хватка на пистолете не ослабевает. Он такой устойчивый, каким я его когда-либо видела. — Работать на Джерри — это все равно, что работать на проклятого клоуна. Мне нужно было більше, — что-то в этих словах заставляет меня понять его мотивы.
Итак, Клинт — наша утечка информации изнутри. Наш крот. Господи, я глупая, если мне потребовалось так много времени, чтобы полностью понять картину. Клинт связан с лысым мужчиной; вот почему он привел меня сюда, в это место. Именно он передавал информацию об этом деле тем, на кого решил работать, находящимся по ту сторону закона.
— Ты торгуешь наркотиками?
Он пожимает плечами. — Предложения посыпались, и я их поймал, — Клинт приседает передо мной, прижимая пистолет к моим костяшкам пальцев. Он трет металлом мою кожу, болезненно насмехаясь над лаской любовника. — В любом случае мне нравится этот товар. Почему бы не иметь дело и не кайфовать, когда захочу? Это выигрышная ситуация со всех сторон.
— И что, я для тебя рычаг, чтобы добиться большего в твоих ничтожных торговцев наркотиками?
Клинт перестает тыкать в меня пистолетом, его глаза метнулись вверх и встретились с моими. Он цокает языком. — Мне не нужны рычаги воздействия. Я все время был со своими настоящими людьми. Все, что мне нужно было сделать, это поделиться информацией здесь и там. Ужасно легко. Ты будешь бонусом. Я уберу тебя с дороги, прежде чем ты станешь проблемой.
— Ты такой кусок дерма, — я плюнула ему в лицо, капля упала ему на щеку. Клинт немного выжидает, прежде чем вытереть его рукавом. Мой голос падает до шипящего предупреждения. — Выпусти меня отсюда, и я не надеру тебе задницу в следующую минуту.
Насколько я глупая, что потеряла бдительность рядом с ним хотя бы на секунду. Я отмахнулась от Клинта как от новичка, потому что он всегда был доволен тем, что оставался в тени Джерри. Он мог бы отпустить ехидную реплику здесь или там, но никогда раньше не переступал ни на шаг за черту.
Я никогда не интересовалась им, потому что он никогда не давал мне повода подозревать его.
Идеальная позиция.
А Адам только что сказал мне, что нарушение произошло изнутри. Вместо того, чтобы использовать информацию для собственной безопасности, даже в те краткие мгновения с момента ее получения, я сразу же отвернулась от Клинта.
Я борюсь с веревками, но связи намного лучше, чем я могла бы себе представить. — И вообще, как ты это сделал? Я хочу знать.
Клинт наклоняет голову набок и изучает меня. — Что сделал?
— Прошёл чертов тест на наркотики, чтобы зайти так далеко.
Он смотрит на меня с удивлением, скользящим по его лицу при моем вопросе. — Ты будешь удивлена количеством трюков, которые ты сможешь освоить, если будешь достаточно наблюдательна, — он поднимается во весь рост. В хороший день он опережает меня более чем на несколько дюймов, но все это не имеет значения.
Ничто из этого не является честным боем.
Клинт знает, что лучше не развязывать меня.
— Отпусти меня.
— Мне удалось спасти несколько, — он не выглядит особенно обеспокоенным убийственным намерением, которое я стреляю в его сторону. — Ты никогда никому не позволяешь вставить слово, Лейла. Ты всегда слишком занята своим языком. Ты хоть представляешь, сколько раз я думал о том, чтобы так или иначе заткнуть тебе рот? — он крепче сжимает пистолет. — Наконец-то я вижу, на что способны эти губы.
Просто, черт возьми, пристрели меня тогда.
— Они отсасывают мужчин лучше, чем ты, — огрызаюсь я.
В его глазах вспыхивает блеск, который я знаю лучше, чем игнорировать. — Я задел тебя за живое? Ты уверена в себе для женщины, которая собирается отсосать дуло пистолета. — он открывает рот, чтобы сказать больше, но дверь склада распахивается.
Мое сердце колотится, когда Габриэль идет к нам. Облегчение — живой зверь в моей крови, пока его приближение не замедлится. Он выражает мне самое минимальное признание, прежде чем окинуть невозмутимым взглядом Клинта с головы до ног.
Что он здесь делает?
— Говори, — кричит он. Но не мне.
Клинт качает головой и выпрямляется, внезапно возясь с пистолетом. Габриэль оказывает такое влияние на людей. — Она собиралась раскрыть меня и скомпрометировать Синдикат черного рынка. Я? Ах, я сообщил остальным, что она тоже здесь. Прошу прощения, если я переступил черту, но, поскольку на нее все равно сейчас напали, я решил избавить тебя от хлопот и привести ее сюда.
Его слова выводят меня из шокового ступора. — Подожди, — я дергаюсь за веревки. — Чертов заказ? Меня заказали?
Габриэль никогда мне не говорил.
Он ни словом не обмолвился о том, что я в его списке. Предательство заменяет любую унцию радости его прихода. Я теперь мертва. И я это знаю.
Он не делает попытки развязать меня. — Что ты им сказал? — спрашивает он Клинта. — Когда ты начал?
- Предыдущая
- 45/55
- Следующая

