Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанная (ЛП) - Робертс Тиффани - Страница 65
Дайя была большой. Высокая, да, хотя Айви предположила, что Ансет была по крайней мере на голову выше, но в основном просто большой. Как и самцы Терновых Черепов, она была широкоплечей и крепкой, с колючими выступами на головном гребне и плечах. Ее шкура была красновато-коричневой, на задней части тела становилась более светлой, а волосы — насыщенного цвета красного дерева. Насколько Айви могла разглядеть, на ней не было никаких украшений, только ярко-зеленая шелковая ткань, висевшая на талии, с несколькими пришитыми к ней карманами, в которых лежали инструменты — грубые катушки с нитками, иголки разного размера и маленький нож.
Во многих отношениях она была даже более устрашающей, чем женщины из племени Кетана. У нее было несколько собственных шрамов, несомненно, заработанных в битве, и Гарахк только что сказал, что она воин, но… Но в ее присутствии было что-то успокаивающее.
Взгляд дайи скользнул мимо Айви, чтобы посмотреть на остальных.
— Теневые охотники и… существа. Слова, которые ты прислал, мало подготовили меня к этому зрелищу, Гарахк. Я не могу представить, что более странного можно увидеть в Калдараке.
— У меня не было слов, чтобы дать тебе понять, — сказал Гарахк, повернув ладони вверх и склонив голову.
И снова дайя обвела взглядом Айви и остальных, подергивая жвалами.
— Никаких слов не было бы достаточно. Только своими восемью глазами я могла это понять. И все же у меня много вопросов, и даже больше.
— Мы можем ответить на них для вас, — сказала Айви на языке вриксов.
Дайя вздрогнула, ее глаза вспыхнули. Она открыла рот и тут же закрыла его.
— Оно говорит слова.
— Мы разговариваем. Мы такие же, как вы, внутри. Просто… другие снаружи.
— Его слова звучат более странно, чем слова теневых охотников, — с тихим жужжанием произнесла дайя. Она посмотрела за спину Айви и других людей и склонила голову набок, как будто впервые увидела толпу Терновых Черепов. Она отодвинулась в сторону, приподняв ткань на входе. — Войдите. Мы будем обмениваться словами.
Кетан шагнул вперед, но был остановлен Гарахком, который вытянул переднюю ногу.
— Я доверяю тебе, Кетан тес Ишуун'ани Ира'окари, — сказал Гарахк. — Не причиняй вреда моей Найлии.
— Я вплетаю свои слова в узы, Гарахк ки'Туун, Убийца Золотого Ходока. Я не причиню вреда твоей Найлии. И я верю, что ты не причинишь вреда моей.
— Я даю свою клятву, — Гарахк склонил голову и убрал ногу.
Айви провела ладонями по внешней стороне предплечий Кетана.
— У нас все будет хорошо.
Кетан опустил руку ей на колено, сжимая его со смесью собственничества и нежности.
— Так и будет.
Он вошел в логово. Глазам Айви потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть к тусклому освещению, но вскоре ее зрение стало четким. Логово было большим, овальной формы, с несколькими широкими низкими окнами. Воздух был наполнен ароматом — цветы, как экзотические, так и знакомые, гроздьями свисали с потолка, некоторые свежие, некоторые засушенные. В других местах висели и были разложены на полу рулоны ткани и мехов, а сбоку стояло нечто, похожее на большой ткацкий станок, а также бесчисленные инструменты, нитки и куски шелка для ткачества и шитья.
Как и в логове Кетана, прямо в стену были вплетены глиняные горшки и корзины, в которых, вероятно, хранились продукты и другие припасы. У входа стояло несколько копий разного размера, а также несколько ножей и топориков, все с лезвиями из черного камня.
Гарахк вошел и прошелся по логову. Айви проследила за ним взглядом.
Терновый Череп остановился в дальнем углу, где грубые ящики, сделанные из каменных плит, стояли по обе стороны от большой кучи распушенного шелка и ткани. Отверстия этих ящиков были обращены в сторону от кучи, открывая чаши внутри каждого, где тлело сине-зеленое пламя. Они излучали тепло, которое Айви чувствовала даже со своего места у входа.
Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что находится в мягкой куче.
Яйца.
Их было пять, размером они были примерно как арбузы — или как новорожденные человеческие младенцы. Их текстурированные бронзовые панцири блестели на свету. Если бы Айви вообразила драконьи яйца из фантастического мира, они выглядели бы примерно так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ее наполнил благоговейный трепет. Она опустила руку к своему животу, поглаживая его нежный изгиб, убаюкивая крошечную жизнь внутри.
Для Гарахка позволить Кетану и вриксам, которые когда-то были врагами, войти в его дом к его паре — это одно, но позволить им находиться здесь, рядом с чем-то столь ценным и хрупким, как яйца, его будущий выводок, доказало, что он и дайя действительно стремились к миру с народом Кетана.
Айви развязала шелковую веревку вокруг своей талии, позволив ей упасть. Она перекинула ногу через заднюю часть Кетана и, повернувшись, соскользнула с его спины. Он переместился и левой рукой преградил ей путь. Она посмотрела на него, но глаза Кетана тоже были прикованы к яйцам, и Айви знала, что он пришел к тому же выводу, что и она, но он, казалось, не знал, что об этом думать.
Она взяла его руку и опустила вниз, когда их товарищи вошли в логово. Как только Ансет, последняя из их группы, вошла внутрь, дайя опустила шелковый занавес.
— Я приветствую вас в своем логове, теневые… — Дайя взглянула на Гарахка.
— Шел-веки, — сказал он.
— Шел-веки, — тихо жужжа, эхом отозвалась дайя. Но ее внимание быстро вернулось к ее паре, и она щелкнула клыками на жвалах и топнула ногой по полу. — Не думай, что наши гости заставили меня забыть, что ты вошел в наше логово весь в грязи, Гарахк.
Он что-то пробормотал и опустил взгляд на свою заляпанную грязью грудь.
— Еще одно сердцебиение без тебя перед моими глазами принесло бы мне смерть, пламя моих сердец.
— Мы обменяемся словами позже.
— Мы поделимся гораздо большим, — промурлыкал он.
Ахмья тихо ахнула.
— Это… яйца?
— Да, — ответил Кетан по-английски. — Они проявляют большое доверие, впустив нас сюда.
— Вау, — сказал Уилл, также обратив внимание на гнездо.
Он и Ахмья были не единственными; когда люди слезли с вриксов, все их взгляды упали на гнездо.
Жвала Гарахка раздвинулись, а тонкие волоски на его ногах встали дыбом, когда он понял, на чем сосредоточены его гости.
— Мы не имели в виду никакой угрозы, — сказала Айви так быстро и четко, как только могла на языке вриксов. — Мы никогда раньше не видели яиц вриксов. Мы находим их… прекрасными.
Гарахк фыркнул и склонил голову набок, в его позе появилась неуверенность, которой Айви от него не ожидала.
— У тебя яйца другие?
— Люди не откладывают яиц, — Айви снова положила руку на живот. — Мы носим наших птенцов внутри.
— Это очень маленькие птенцы, чтобы поместиться внутри тебя, — сказал Гарахк, наклоняясь, чтобы поправить шелк вокруг одного из яиц.
— Нам еще многому предстоит научиться друг у друга, — сказала дайя. Она посмотрела на гнездо, и ее глаза одновременно засияли от гордости и смягчились от нежности. — Этот выводок — наш первый. Я часто ловлю себя на том, что смотрю на него. Видеть их как яйца… Я не могу себе представить, какими они будут, когда вылупятся. Я знаю только, что отдам им всю себя и надеюсь, что этого будет достаточно.
— Достаточно? — Гарахк защебетал и шагнул к ней, протягивая руку, чтобы пригнуть ее голову и коснуться головного гребня. — Моей Найлии более чем достаточно. Она больше чем, кто-либо заслуживает.
Дайя издала удовлетворенную трель.
Айви улыбнулась, наблюдая за этой парой. Ей было приятно видеть такую привязанность между вриксами. Она видела братскую привязанность между Кетаном и его друзьями, видела, как он и его сестра демонстрируют свою любовь друг к другу, но это…
Дайя отстранилась от своей пары и провела руками по лицу.
— Я не буду счастлива, если ты оставишь на мне свой грязный след, Гарахк.
- Предыдущая
- 65/88
- Следующая

