Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина - Страница 31
— Да.
Я оглядела другой корабль в поисках подходящего места, за которое можно зацепиться. Там были сети, и верёвки, и мачты, и множество других удобных мест, за которые мог бы закрепиться крюк, но я не была уверена, что смогу его туда докинуть.
— Готова? — спросила Бабблз.
— Готова, — сказала я. — Держись.
«Верь в себя», — подумала я и пару раз взмахнула крюком, который держала в руке, затем нацелила его на корабль Блэкстоуна и швырнула через воду. Крюк полетел, а за ним полетела верёвка… только я забыла удержать конец верёвки, когда она просвистела мимо.
Запаниковав, я схватила последние несколько дюймов верёвки прямо в воздухе, как раз в тот момент, когда она вот-вот должна была упасть за борт. Мне также пришлось схватиться за поручень, чтобы не упасть, но крюк долетел до корабля Блэкстоуна и застрял в одной из его мачт.
— Это было… так ловко, — пробормотала Бабблз.
Я смотрела на воду подо мной, сердце бешено колотилось в груди, глаза выпучились. Моя хватка была не так крепкой, как хотелось бы — ни хватка на верёвке, ни хватка крюка на корабле. Я осторожно двинулась назад, нащупав надёжную опору на корабле Мордреда, и перевела дух.
— Я забыла удержать верёвку, — сказала я.
— Я заметила, — сказала Бабблз и покачала головой. — Как тебе вообще удалось дожить до твоих лет?
— Понятия не имею.
— Ладно, давай сделаем это, пока нас кто-нибудь не заметил, и мы не попали в настоящую беду.
Верёвка, соединявшая меня с кораблём Блэкстоуна, выглядела немного провисшей, поэтому я отступила на несколько шагов, пока она не натянулась. Я собиралась прыгнуть с разбегу, держаться за верёвку и молиться всем богам, чтобы в итоге я не врезалась в корпус другого корабля на полной скорости.
— Если я не справлюсь, — сказала я и помолчала. — Я правда хочу, чтобы ты сбежала.
— В этом мире нет силы, которая могла бы заставить меня бежать.
— Хорошо, давай сделаем это.
— Давай сделаем это? — переспросила Бабблз. — Кто ты, Скала Дуэйн Джонсон?
Я не ответила. Через долю секунды после того, как Бабблз закончила говорить, я бросилась бежать к краю корабля. Я двигалась так быстро, что у неё перехватило дыхание. Перила корабля быстро приближались, мои ноги сильно топали по палубе. Добравшись до перил, я подпрыгнула и перемахнула через них — а затем полетела.
Я летела, парила, проносилась по воздуху, держась за верёвку изо всех сил и надеясь, что не убью себя. Я закрыла глаза, вися на верёвке, и мой желудок совершил кульбит вместе с окружающим миром. Бабблз вцепилась мне в волосы, и я чувствовала, как они треплются, пока ветер пытался скинуть её с меня.
— Боже мой! — закричала она, когда нас швырнуло вверх, через борт, потом вниз и снова вверх.
Замах достиг наивысшей точки, и я открыла глаза. Мы были над кораблём Блэкстоуна, его остроухие фейри-пираты смотрели на меня, пытаясь решить, застрелить меня или подождать, пока я спущусь, и уже потом заколоть меня. Спрыгнуть с каната вдруг показалось мне действительно плохой идеей, и я позволила ему увлечь меня назад, подальше от корабля, обратно к открытой воде.
— Что ты делаешь?! — взвизгнула Бабблз. — Мы возвращаемся!
— Я не знаю! — закричала я. — Они выглядели так, словно тоже хотели убить меня!
— Предполагается, что они настроены дружелюбно, но ты возвращаешься к врагу! Там враг, Кара!
Я услышала, как кто-то зовёт капитана Мордреда. Может, это был Ног, а может, боцман, но кто-то обратил его внимание, ну, на меня. В тот момент я поняла, что нам конец. Верёвка, за которую я держалась, устремлялась назад, прямо к нему, и я ничего не могла сделать, чтобы это изменить.
Краем глаза я заметила капитана Блэкстоуна, несущегося по палубе своего корабля. Я почти забыла, как он выглядел, но когда я увидела его сейчас, всё сразу вернулось ко мне. Тот момент, когда я случайно ударила его дверью. Тот момент, когда он сделал то же самое со мной в ответ. Тот неловкий момент, который он пережил с другими фейри на Жемчужине Морей.
Чёрные волосы, выбивавшиеся из-под капитанской треуголки, были мокрыми и спадали ему на лицо, пока он бежал. Мне казалось, я слышу, как звенят браслеты на его запястьях, когда он размахивает руками. Когда он посмотрел на меня своими зелёными, яркими, почти светящимися глазами, я почувствовала, как что-то странное… что-то… пронеслось сквозь меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Страх?
Надежда?
Безопасность?
Это последнее заставило меня усомниться в собственном здравомыслии, но сомнения были недолгими, поскольку я услышала крик Мордреда с Серого Призрака.
— Мисс Шоу! — позвал он, и его голос легко перекрыл звуки выстрелов и лязг мечей вокруг меня. — Я так понимаю, вы решили отринуть наше гостеприимство?
— Отринуть? — закричала я, когда верёвка выбросила меня обратно в промежуток между кораблями. — Кто до сих пор употребляет это слово?!
— Я мужчина с богатым словарным запасом, но, боюсь, мне придётся пресечь ваше желание сбежать с Серого Призрака.
Оглянувшись, я заметила, что Мордред больше не был на своём корабле, а парил над ним, раскинув руки по обе стороны от тела.
— Ой-ёй… — выдала я.
— Нехорошо! — взвизгнула Бабблз. — Быстрее поворачивай нас назад!
Я попыталась пинаться ногами, но ничего не вышло.
— Я не могу!
Мордред устремился ко мне, как ракета, его тёмная фигура легко скользила между кораблями, ныряла под канаты и деревянные балки и снова поднималась, чтобы все могли видеть его в полёте. Я никогда в жизни не видела, чтобы кто-то проделывал то, на что был способен этот мужчина, и это, честно говоря, сломало мне мозг, как выражается Бабблз, но с этим потрясением пришлось подождать.
Я не могла позволить ему поймать меня.
— Поворачивайте назад! — крикнул Блэкстоун.
— Проследите, чтобы ваши люди не попытались убить меня! — крикнула я.
— Они и в первый раз не пытались убить вас!
Я закатила глаза.
— Да, но я же этого не знала, не так ли?
Верёвка достигла обратной точки, и я опять сильно наклонилась к кораблю Блэкстоуна, придавая себе небольшой импульс движения вперёд. Но Мордред уже был на пути — нет, он уже был почти надо мной. Я видела, как его красно-фиолетовые глаза широко раскрылись, жадно сверкая и придавая его бледному лицу зловещий оттенок. Он открыл рот, и я увидела его клыки, длинные, острые и заострённые.
На этот раз в глубине души я знала: если он меня поймает, мне придётся поплатиться за всё. Я уже пыталась сбежать с его корабля раньше и не смогла дать ему то, что он хотел. В какой-то момент он решит, что от меня больше проблем, чем пользы, или, что ещё хуже, предпримет ещё более отчаянные попытки заставить трезубец проявиться.
— Почти получилось! — прокричал Блэкстоун. Он стоял, поставив ногу на перила своего корабля, и протягивал руку с растопыренными пальцами, пытаясь дотянуться до меня.
Но Мордред был ближе, как и его руки.
Он открыл рот ещё шире, я подняла ногу, чтобы попытаться пнуть его, когда он подлетел ко мне, но всё изменила Бабблз. Когда вампирский капитан подлетел ко мне, из моих волос вылетел сноп светящегося фиолетово-зелёного порошка, и он не только попал ему в лицо — капитан ещё и проглотил изрядное количество.
Он закрыл глаза и со стоном свернул влево, ругаясь и чихая, как сумасшедший.
— В яблочко! — радостно завопила Бабблз, когда верёвка достигла корабля Блэкстоуна. — Это тебе за то, что ты посадил мою подругу на гауптвахту, остроухий ублюдок!
Я потянулась к руке Блэкстоуна, а он потянулся к моей. Наши пальцы соприкоснулись, и во мне, и меня пронзили искры. Я обхватила его руку своей, и он втащил меня на его корабль, так как веревка не могла донести меня до самого борта. Мгновение спустя я оказалась в его объятиях и на его корабле.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
— Как вы это сделали? — спросил он с выражением благоговения на лице.
Я подняла голову и посмотрела в его сияющие зелёные глаза. Мой рот слегка приоткрылся, сердце бешено колотилось, щёки вспыхнули.
- Предыдущая
- 31/40
- Следующая

