Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старше (ЛП) - Хартманн Дженнифер - Страница 58
— Эм… я сейчас вернусь.
Тара шлепнула меня по нижней части бикини и крикнула вслед моей удаляющейся спине:
— Не смей сбрасывать купальник, Галс!
Скотти подошел ко мне, откидывая назад свои длинные волосы.
— Что это было? — Он взглянул поверх моего плеча на Тару, которая вернулась к игре в волейбол без сетки.
— О, ничего важного. Мы можем поговорить? — Вопрос вырвался из меня прежде, чем я успела взять себя в руки. Мне нужно было кому-то довериться, и, кажется, это будет Скотти.
Я жутко нервничала, когда он встретился со мной взглядом, очевидно, заметив ужас, затаившийся в них.
— Ты выглядишь так, будто тебя сейчас стошнит.
— Вероятность велика. — Я схватила его за руку и потащила по песку к палатке, где были разложены закуски. — Ты умеешь хранить секреты?
— Конечно. — Он шел за мной, пока мы оба не остановились и не посмотрели друг на друга. — В чем дело? Ты меня пугаешь.
— Я сама напугана.
— Ладно, — сказал он, прищурившись. — Расскажи мне.
Размахивая руками, как птица, борющаяся с гравитацией, я наконец собралась с духом и провела пальцами по волосам, глядя на его красно-коричневые сандалии.
— Я переспала с Ридом.
Молчание.
У меня в животе образовался тугой узел, когда я взглянула на него, мои щеки горели.
Его глаза округлились.
— Что?
— Тренер Мэдсен.
— Я знаю, кто такой Рид. — Скотти ошеломленно уставился на меня, обхватив подбородок ладонью и почесывая пробивающуюся щетину. — Черт возьми, Галлея.
Я скрестила руки на груди и зарылась пальцами ног в песок.
— Я знаю.
— О чем ты думала? Он отец Тары и твой тренер. Я знал, что между вами какое-то странное напряжение, но… — Покачав головой, он тяжело вздохнул. — Вот дерьмо. Не думал, что ты можешь это сделать.
Стыд захлестнул меня, и я ответила, запинаясь.
— Я не знаю, что делать. Это чертов бардак.
— Когда это случилось?
— На прошлой неделе. Тара не знает, — выдавила я. — Она думает, что я переспала с тобой.
Его тело напряглось, в глазах появилось что-то похожее на боль.
— Ладно. — Он снова вздохнул. — Зачем ты мне это рассказала?
— Я… я не знаю. Я доверяю тебе. И я надеялась, что если Тара что-нибудь спросит… ты прикроешь меня? — Я была такой эгоисткой. Скотти испытывал ко мне чувства, я знала это, а я использовала его, чтобы сохранить свои грязные секреты, связанные с другим мужчиной. Это был подлый, жестокий поступок. — Боже, мне очень жаль. Забудь об этом. Это ужасно, то, о чем я тебя попросила. Я такая стерва.
— Ты не стерва.
— Забудь, что я это сказала, — пробормотала я. — Я разберусь с этим сама. Если все рухнет, это будет моя вина, и я сама справлюсь…
— Галлея. — Скотти схватил меня за плечи и наклонился, чтобы мы были на одном уровне. — Я ничего не скажу. Я прикрою тебя, хорошо? Дыши.
Мои глаза наполнились слезами, и я глубоко вдохнула, надеясь справиться с приступом паники. Я не заслуживала его дружбы или преданности, но, несомненно, была благодарна за это.
— Мне жаль. Уверена, сейчас ты меня ненавидишь, но ты практически единственный мой друг, кому я могла об этом рассказать, и я нуждалась в этом. Мне нужен… совет, наверное.
— Ты знаешь, что я не испытываю к тебе ненависти. — Мышца на его щеке дернулась. — Но мой совет тебе не понравится.
Я вздохнула, опустив лицо.
— Ты думаешь, что я веду себя глупо.
— Я думаю, что ты поступаешь безрассудно, — сказал он. — Я думаю, что ты играешь с огнем, который слишком силен, чтобы ты могла его контролировать. Честно говоря, это тренер — глупец. И мой совет — разорвать отношения, пока вы оба не сгорели.
Я стиснула зубы.
— Это не просто физическое влечение, — попыталась я возразить. — Мы познакомились два года назад, еще до того, как я узнала, что он отец Тары. Тогда я была в плохом настроении и солгала о своем возрасте. Между нами возникла связь, и теперь мы слишком глубоко увязли, чтобы просто разорвать ее.
Он медленно покачал головой, его брови сошлись на переносице, пока он обдумывал мои слова.
— Что ты испытываешь к нему? Ты просто дурачишься и развлекаешься или у тебя что-то настоящее к этому парню?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мое сердце подпрыгнуло, напоминая обо всех тех чувствах, которые я испытывала и не могла подавить.
— Настоящие чувства, — пробормотала я. — Я ненавижу это, но мне кажется, что уйти невозможно.
— Тебе будет намного хуже, когда у тебя не останется другого выбора, кроме как уйти. Тара узнает. И она не простит тебя. Тогда ты потеряешь их обоих.
Его слова пронзили меня, как удары сапог со стальными носками.
Слезы навернулись на глаза, когда я представила себе будущее, полное предательства, разбитого сердца и, в конечном счете, одиночества. Все, от чего я так старалась убежать. Я бежала и бежала, а ощущение было такое, будто я сделала полный круг и вернулась туда, откуда начала. Обстоятельства изменились, результат тот же.
Я вдохнула.
— А что, если Тара не будет возражать?
Его брови взлетели вверх.
— Ты действительно в это веришь?
— Я не знаю, во что я верю. Трудно принимать душераздирающие решения по наитию, когда все может обернуться к лучшему.
— Я, конечно, не экстрасенс, но все признаки указывают на то, что все покатится к чертям собачьим.
— Но почему? — спросила я, чувствуя, как меня охватывает отчаяние. — Почему это неправильно? Мы оба взрослые люди, делаем это по обоюдному согласию. Конечно, есть разница в возрасте, но что с того? Почему все должно быть так сложно?
Присутствие еще одного человека согрело мою кожу в тот самый момент, когда Скотти бросил взгляд через мое плечо и отступил на шаг, запустив руку в волосы. Мое сердце забилось, а рот захлопнулся, несмотря на то, что я была слишком труслива, чтобы обернуться. Я вздрогнула, когда на стол для пикника рядом со мной опустились два подарочных пакета, но не поднимала глаз от песка и не давала сердцу забиться в груди, чтобы оно не выдало нас обоих.
До меня донесся голос Тары, а следом за ним ее шаги.
— Привет, папа! — крикнула она, подбегая ближе в своем рубиново-красном цельном купальнике.
Я с опаской обернулась, скрестив руки на топе бикини. Рид повернулся к Таре, когда она вошла в палатку и обняла отца.
— Привет, малышка. — Улыбка озарила его лицо, как только она оказалась в его объятиях. — Веселишься?
— Конечно. — Она отступила назад и сделала небольшой реверанс. — Я пытаюсь затащить Галлею в воду, но у нее сегодня аллергия на веселье. Может, ты сможешь ее убедить.
Я пожелала, чтобы в палатку ударила молния и похоронила мой позор. Выдавив из себя неловкий смешок, я поздоровалась с Ридом.
— Привет.
Он уставился на меня, его улыбка померкла, и он провел ладонью по затылку.
— Как дела, Галлея?
Так непринужденно.
Он и виду не подал, что всего неделю назад был внутри меня, довел меня до двойного оргазма, толкался, стонал и повторял мое имя, словно оно было его погибелью.
Тара ничего не замечала, и я сомневалась, становится ли мне от этого лучше или хуже.
Вмешался Скотти и пожал Риду руку в знак приветствия.
— Рад вас видеть, тренер.
— Да. Я тоже.
Мои глаза инстинктивно вернулись к Риду, когда он снова взглянул на меня, и этот короткий контакт показался мне чем-то вроде землетрясения, прогрохотавшего в моей груди.
Отведя взгляд, он кивнул Таре.
— Я просто завез подарки. Не могу остаться.
— Ключи от нового кабриолета, я полагаю? — Тара взяла в руки коробку, завернутую в голубую фольгу, и потрясла ее. — Похоже на носки. Я обязательно подарю тебе тот фартук на день рождения. Ярко-розовый.
Я все еще смотрела на Рида, совершенно не понимая, что происходит, когда Скотти потянул меня за руку.
— Я собираюсь искупаться. Присоединишься?
Стараясь не смотреть на неприлично привлекательный источник моего смятения, я попыталась привести в порядок свои бешено скачущие мысли.
- Предыдущая
- 58/93
- Следующая

