Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная Зои (ЛП) - Форд Лиззи - Страница 47
― Я не вижу здесь леди.
― Пойдем отсюда, Зои, ― настаивала Викки, схватив ее за руку. ― Дерьмо, которое я тебе дала, свалит тебя с ног примерно через пять минут.
― Что? Да плевать! ― Зои вырвалась. Она высвободила свою сексуальную магию, сосредоточив ее на идиоте, который толкнул ее подругу. Он повернулся, и выражение его лица сменилось с сердитого на заинтересованное.
Зои игриво помахала ему и сделала два шага назад, чтобы можно было замахнуться и ударить его. Он встал и направился к ней, не сводя глаз с ее груди.
― Зои, нет! ― прошипела Викки.
Зои проигнорировала ее и со всей силы врезала парню в нос.
― Ах ты, маленькая сучка! ― прорычал он, боль вывела его из того легкого транса, в который она его ввела.
Прежде чем он успел возразить, она пнула его в промежность и снова ударила по лицу. Внезапно ее и без того шаткий мир начал вращаться. Кто-то вдавил ее в пол, тело над ней было слишком легким ― наверняка это была девушка того парня. Она махала руками, слабо и неуклюже пытаясь нанести хоть какой-то вред. Зои засмеялась и вывернулась из-под девушки, ударив ее достаточно сильно, чтобы остановить ее атаку.
А затем в баре начался полный хаос. Зои была слишком дезориентирована, чтобы понять, кто с кем дрался и почему, за исключением того, что кто-то пытался ударить ее. Один удар настиг ее прежде, чем она смогла подняться на ноги, и ее голова откинулась назад в ответ на еще один удар. Ее сильно толкнули, и она приготовилась к еще одному жесткому приземлению.
― Держу тебя, ― буркнула Викки. ― Пойдем отсюда, пока они не вызвали полицию.
Пьяный разум Зои осознал, что в баре драка. Она рассмеялась над этой суматохой.
― Эй, Ви, я защитила твою честь, ― усмехнулась она.
― Ты можешь идти?
Зои кивнула, но не была полностью уверена. Викки обхватила ее одной рукой и повела их сквозь дерущихся людей к двери. Посетители бара поспешили покинуть барную зону.
Девушки пробрались сквозь толпу к двери. Взгляд Зои встретился со взглядом Эрика. В его глазах была печаль. Печаль, которую она вложила туда. Она улыбнулась и помахала на прощание рукой.
Она попрощалась навсегда, поняла Зои, выходя из клуба, и не только с ним. Они прошли квартал, звуки и жаркий воздух клуба постепенно пропали.
Теперь ее мир стал таким. Холодным, мокрым и полным камбионов. Эрик забрал с собой ее последнюю надежду найти баланс между двумя жизнями, одна из которых никогда не была по-настоящему её. Зои пьяно крутанулась, врезавшись в здание, которое помогло удержать равновесие. Она подставила лицо дождю.
― О, тебя прям совсем развезло, ― голос Викки прорвался сквозь ее мысли. ― Ты не сможешь убивать камбионов в таком состоянии.
― Я все могу, ― заявила Зои, отталкиваясь от стены. ― Я должна наверстать упущенное. Я должна.
― Дай мне нож.
Зои ощупала свое бедро. После пары попыток она наконец-то вынула нож.
― Слава богу. Я уж думала, что мне придется добавить еще таблеток в твой напиток.
Зои подняла глаза.
― Что?
― У тебя в голове сегодня эмоциональная помойка. Тебе нельзя нигде быть, кроме как дома. Я добавила пару усилителей алкоголя в твой напиток, ― сказала Викки. ― С ними ты чувствуешь себя пьянее, чем есть на самом деле. А теперь я вызываю машину.
― Нет! ― простонала Зои. Она попыталась убрать нож и порезала ногу. ― Я хочу убивать тварей!
Викки выхватила оружие и вернула его на место. Зои прижалась к ней. Викки хмыкнула.
― Я дала тебе слишком много? ― спросила она.
Зои едва стояла на ногах, как разваренное спагетти.
― Если мы не будем убивать тварей… Дэклан победит, Викки.
― О боже. Сосредоточься. Давай не будем плакать. Просто сосредоточься. У тебя из носа течет кровь, и утром у тебя будет фингал под глазом, если ты не смиришь свою гордость и просто не позвонишь Дэклану.
― Нет. Я могу сосредоточиться, ― повторила Зои, сбитая с толку. ― Я худшая девушка на планете.
Викки рассмеялась.
Потом они стояли молча. Зои, кажется, даже стало немного лучше. К обочине подъехала машина, и Зои сделала шаг к ней, но споткнулась. Викки поймала ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})― Я в порядке, ― сказала Зои, выпрямляясь. ― В порядке.
Викки открыла заднюю дверь, и Зои плюхнулась на заднее сиденье. Викки села впереди.
― Викки, куда мы едем? Мы должны были пойти убивать камбионов, ― возмутилась Зои.
― Нет, мы едем домой, ― ответила Викки.
― Клянусь, я в порядке. ― Дезориентированная размытыми огнями, мимо которых они проезжали, опьяневшая Зои не сразу заметила, что не Викки была за рулем. Она посмотрела на мужчину, управлявшего машиной. ― Кто ты, черт возьми, такой?
― Лиам, ― ответил он. Веселье искрилось в знакомых глазах цвета виски в зеркале заднего вида.
У Зои отвисла челюсть.
― Викки…
― Расслабься, ― ответила Викки.
― Расслабься? Ты хоть представляешь, через что его брат заставил меня пройти сегодня? ― требовательно спросила Зои. ― Мне надрали задницу на глазах у Силовиков, а он сидел там такой и просто копался в моих мыслях, чтобы найти доказательства твоей вины.
― Всё было не совсем так, ― сказала Викки. Она обернулась к Зои, шикая на неё и многозначительно указывая взглядом на Лиама.
― Именно так, черт возьми. У них были гребаные фотографии вас двоих, и они расспрашивали меня. Я врала изо всех сил, а потом показали фотографию, на которой я выхожу из того дома, и всё… игра окончена. Дэклан сказал: правило номер два: никогда не лги мне. Правилом номер один было… ― она замолчала, растерявшись.
― Никакого оружия, ― подсказал Лиам.
― Да! Викки, ты знаешь, что Лиам из Инкубатти?
Остановившись на красный свет, двое на переднем сиденье обменялись долгими взглядами. Лицо Викки покраснело, а брови Лиама приподнялись.
― Ты ведь не говорил ей этого? Да, Лиам? ― давила Зои. Она хотела ударить его за то, что он солгал ее подруге, но из-за алкоголя и таблеток Викки ее тело ощущалось намного тяжелее, чем обычно. Зои хотелось спать, и теплое заднее сиденье стало казаться отличным местом для сна. ― Викки ― моя лучшая подруга. Я солгала чертову главе Силовиков! Не то чтобы это что-то изменило, ведь он просто вытащил всё из моего…
― Зои, прекрати! ― не выдержав, завопила Викки.
Зои замолчала, удивленная. Взгляд Викки вернулся к Лиаму.
― Ты пара Дэклана? ― спросил Лиам у Зои. ― Серьезно?
Казалось, его забавляла вся эта ситуация.
― Я не его, ― отрезала она. ― Он забрал у меня Викки. Он знает, что сегодня вечером у меня было свидание с бывшим. Сказал лишь что-то про правило три, типа он всегда знает, когда я притворяюсь, а когда я готова переспать. Эрик не видел разницы, а он видит.
Лиам рассмеялся.
― Зои… ― вздохнула Викки.
― Говори, куда едем. Домой или домой? ― спросил Лиам.
― В чем подвох? ― спросила Зои, впервые осознав, что она чего-то не понимает. ― Почему два дома?
― Решай ты, Ви. Дэклан в любом случае своего добьется, ― сказал Лиам.
― Домой с нами, ― ответила Викки. ― Кто-то должен позаботиться об этой несчастной жертве.
― Причем тут Дэклан вообще? ― требовательно спросила Зои.
На перекрестке Лиам повернул направо, и Викки закатила глаза.
― Ты начала обряд с Дэкланом? ― спросил Лиам Зои.
― Заканчивать не собираюсь. И насрать мне на то, кто что думает по этому поводу.
― Какие знакомые слова, ― произнес Лиам, взглянув на Викки.
― Лиам, мы собираемся организовать отряд мстителей, ― сказала Зои.
― Может, расскажешь ему об Эрике? ― огрызнулась Викки.
Зои поникла.
― Прощай, жестокий мир. Спасибо, что испортила мне настроение.
― Черт возьми, Зои, ― сказала Викки. ― Ты не можешь держать рот на замке, не так ли?
― Что за фигню ты мне подсыпала?
― Не то, что нужно было. Завтра у тебя будет адское похмелье.
― Неееет!
― Дэклан это исправит, ― сказал Лиам. ― Викки, напиши ему.
― Нет! ― воскликнула Зои. ― Просто отвезите меня домой. Я не хочу иметь с ним ничего общего. Я только что рассталась с парнем. Даже если бы Эрик захотел дать мне шанс, я бы не смогла им воспользоваться, потому что на этот раз я действительно изменила ему. С другими пятью сотнями парней я не спала. Дэклан спросил, хочу ли я истечь кровью или переспать с ним. Не уверена, что сделала правильный выбор.
- Предыдущая
- 47/75
- Следующая

