Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежеланная истинная для генерала драконов (СИ) - Огонек Тася - Страница 38
– Постараюсь, – я печально улыбнулась.
Надежды на возвращение было мало.
Возможно, в моем поступке и вовсе не имелось никакого смысла – крайне сомнительно, что Его Величество отпустил бы тех, из-за кого Кэбалара способен воскреснуть. Но и просто прятаться, ничего не предприняв, я не могла. Иначе мне бы было стыдно смотреть на саму себя.
Я хотела спастись, безусловно… но ведь не такой ценой.
Уже вечером я сидела на кровати, рядом с сонным Яном – сегодня Изольда сказала, что ей не надо помогать, чтобы мы смогли попрощаться.
– Спокойной ночи, – проговорила, потрепав мальчишку по голове. – Я так сильно тебя люблю…
– Что-то случилось, Ингрид? – тут же нахмурился тот. – Обычно ты говоришь, что меня пороть надо, а не это.
– А что, я уже не могу сказать о своих чувствах? Негодный мальчишка, однажды я тебя точно выпорю, – пригрозила, натянув на лицо улыбку.
– Вот теперь я узнаю свою Ингрид, – успокоился тот, зевнув. – Спокойной ночи… – и пробормотал, уже в полусне: – Я тоже тебя люблю.
Когда он заснул окончательно, я тихонько вышла из комнаты. Обняла Изольду, ставшую за минувшее время мне родной. Отказалась от провизии, которую женщина собрала мне в дорогу и покинула этот гостеприимный дом.
Идти до дворца было долго, но я поймала экипаж, потратив на него те небольшие деньги, которые удалось скопить.
– Передайте Его Величеству, что прибыла Ингрид Норд… а точнее, Форсберг. Он искал меня, – с вызовом проговорила стражникам на воротах, которые не хотели меня пускать.
Сперва они посмеялись, но я настаивала, и в итоге один из них признал во мне бывшую истинную лорда Уайетта.
Спустя полчаса меня вели по коридорам дворца.
– Ингрид! – донесся голос Адриана.
Дракон явно прибежал сюда из-за суматохи. Но я ему ничего не ответила, а его ко мне не пустили. До самого утра в ушах моих так и стоял его крик: «Ингрид, нет… нет».
Глава 17
Ингрид
Меня разместили в темнице, но не той, в которой мы с Яном сидели прежде. Скорее уж, я бы назвала ее темницей для важных людей – она представляла из себя просторную комнату с удобной широкой кроватью, шкафом и письменным столом. Стены здесь были обшиты деревянными панелями, а пол устилал ковер, но это не отменяло отсутствия окон и тяжелой массивной двери, запиравшейся снаружи.
Поспать мне не дали – сразу же, как весть о моем появление дошла до императора, он прислал дознавателя. Темноволосый мужчина, явившийся в камеру, выглядел довольно растрепано, словно только что проснулся. Хотя, скорее всего, именно так и было.
– Ингрид Норд? – спросил он, оглядев меня с ног до головы и несколько раз даже дернув носом, словно принюхиваясь.
– Прежде меня звали Форсберг. Я дочь вождя того племени, которое сожгли по указу императора, – ответила, вскинув подбородок. – И я пришла добровольно, чтобы вы отстали от Яна и других детей. Отпустите их, прекратите искать… они не сделали ничего плохого.
– В нашу последнюю встречу ты пахла иначе, – невпопад заметил мужчина, снова дернув носом. – Впрочем, это неважно. Рисковать все равно не следует. Зачем ты пришла? Неужели не понимаешь, что теперь, когда лорд Уайетт разорвал связь, ничто не помешает мне казнить тебя.
– Понимаю, – кивнула. – Но еще понимаю, что не могла не прийти.
– Ты сказала про остальных. У тебя есть связь с лордом Уайеттом? Или откуда ты узнала об этом? – прищурился дознаватель, видимо, тот самый Дориан.
Резонный вопрос.
– Я переписывалась с ними по магической почте, но вчера они перестали отвечать, – соврала, сама не зная зачем.
Точнее, очень даже зная. Если бы я сказала о нашей с Адрианом связи, то это бы все усугубило, начиная от положения дракона и заканчивая моим собственным.
Вряд ли бы генерала погладили по головке за то, что он скрыл такой факт. И вряд ли бы обрадовались, что какая-то девчонка может подслушивать мысли самого генерала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Понятно, – качнул головой Дориан, показав, что принимает такой ответ. – Ты знаешь, в чем тебя обвиняют?
– В измене, – поджала губу я, снова утаив, что мне известно о пророчестве. – Мою деревню сожгли за то, что они были фанатиками. Но ни я, ни остальные не причастны к грехам отцов.
– Это с какой стороны посмотреть, – хмыкнул дознаватель. – Обустраивайся.
И он направился к двери.
– Пообещайте, что оставите их в покое, – окликнула его я.
Дориан не ответил и ушел, оставив меня в одиночестве.
Следующие несколько дней прошли, похожие один на другой. Меня кормили, но больше заняться в темнице было нечем, поэтому я просто бродила из угла в угол, размышляя, как там Ян.
Наверняка мальчишка безумно рассердился на меня. А еще ему очень больно. Но лучше уж так, зато он целый и в безопасности. Уверена, Изольда сможет о нем позаботиться и не бросит на произвол судьбы.
Адриана я больше не слышала. Не знаю, дело было в том, что стены темницы отталкивали магию, или в том, что сейчас мы находились достаточно близко, но факт оставался фактом – связь пропала.
Признаться, это меня по большей части радовало, ведь я не хотела разговаривать с драконом.
Да, я не могла его ненавидеть, но и последний поступок симпатии к нему не прибавлял. В конце концов, он должен был посоветоваться со мной, прежде чем так поступить. Я понимала, что его вел долг, но защитить меня, и при этом подставить под удар моих родных… нет, это было слишком.
Но кроме этого, я все равно по нему скучала.
Странно, но, когда я жила у Изольды, и каждый день слышала его мысли, мне казалось, что мы рядом. А сейчас, когда Адриан находился в том же здании, сердце разъедала разлука.
Мне было плохо без Адриана, даже несмотря на то, что он сделал. Почему? Этого я и сама не знала. Просто плохо. Словно мы успели стать настоящей парой.
***
Стояла глубокая ночь, но двое мужчин все равно не спали, сидя друг напротив друга. Один из них был одет в черный халат, расшитый золотыми нитями и раскинулся в кресле вольготно, чувствуя себя хозяином не только спальни, но и всей жизни. Второй тоже держался уверено, и несмотря на растрепанные волосы, успел натянуть камзол.
Сегодня этих двоих подняли с кроватей сообщением о появлении той, которую они искали вот уже пару недель.
– Ингрид в темнице, Ваше Величество. Из уважения к желаниям Адриана ей предоставили хорошие условия. Но самого дракона я велел пока не пускать туда, – произнес темноволосый дракон, известный всем, как Дориан Харингтон.
– Хорошо, все правильно, – кивнул император. – Но…?
Это самое «но» чувствовалось в тоне главы Тайной канцелярии.
– Она почти не пахнет снегом, – поджал губу Дориан. – Еще пару недель назад запах был, а сейчас словно выветрился.
– Мы знали, что жители деревни теряли магию и благословение Элькантры за пределами своих земель. Однако, когда она появилась во дворце, магия у нее точно была, иначе метка бы не зажглась, – заметил император.
– Была, – согласился Дориан. – И от мальчишки пахло снегом, хоть и самую малость. Но может, дело в том, что прежде она не связывалась с кем-то… кхм… достаточно плотно.
– Что ты имеешь в виду?
– Согласно нашим данным, пришлые в деревню становились ее частью после связи с кем-то из жителей. Брак, рождение детей… наверняка в обратную сторону это тоже работает. В конце концов, местные покидали деревню как раз обзаводясь семьей за ее пределами, – пробормотал Дориан, принявшись размышлять вслух: – Ингрид спаслась от пламени Адриана десять лет назад, вместе с другими. Она была дочкой вождя, так что после смерти отца унаследовала его, скажем так, титул. Тем более, что девчонка осталась самой старшей из жителей. Все это время они жили в одном месте, ни с кем особо не связываясь. Наверно поэтому в их крови сохранилось благословение богини земли. Но затем…
– Затем она стала истинной дракона, – подхватил император. – И вдали от деревни его суть победила. Кажется, однажды в саду я видел, как они целовались, но не стал им мешать.
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая

