Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кинг (ЛП) - Тилли С. - Страница 50
«Он прикоснулся к моей жене».
Саванна стояла ко мне спиной, когда была за аукционным столом, но ее реакция на близость этого мужчины могла означать только одно. И то, как его глаза выпучиваются, когда он смотрит на меня, подтверждает, что я прав.
Руки Неро выскальзывают из карманов, и я вижу, что в одной из них у него выкидной нож, а темп его песни замедляется до зловещего саундтрека.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Запомни, его нельзя убивать», — напоминаю я ему.
Мужчина пытается что-то сказать, но ему все еще трудно нормально дышать.
Если бы он только что переехал сюда, он бы, возможно, не знал, кто мы. Но он может чувствовать, кто мы. Он может чувствовать, в какой опасности он находится.
Я убеждаюсь, что он видит мой гнев. «Если я когда-нибудь снова увижу твое лицо, я перережу тебе горло так глубоко, что твоя голова ударит твое тело об пол».
Прислонившись к стене, он лихорадочно кивает, одновременно потирая горло.
Похоже, он понимает.
Но он этого не делает. Пока нет.
«Итак», — я вытягиваю шею. «Когда ты снова сможешь пользоваться руками, ты соберешься и покинешь штат. Потому что, если ты этого не сделаешь, я тебя увижу. И убью».
Я вижу, как он произносит слово «руки», прежде чем выбрасываю вперед руки.
Схватив его запястье одной рукой, я другой рукой хватаю его за локоть той же руки. Он начинает сопротивляться, но, крепко держа, я с силой дергаю его локоть в противоположную сторону, проталкивая его сквозь естественное сопротивление тела.
Звуки ломающегося материала, когда оно поддается, идеально подходят для мелодии Неро.
Мужчина, имени которого я до сих пор не знаю, начинает кричать от боли, но Неро подходит ближе, втискивается в кабинку и сжимает своей рукой без ножа его горло, снова перекрывая ему воздух и заглушая звуки.
Закатив глаза, мужчина пытается дотянуться здоровой рукой до своей поврежденной руки. Приняв предложенную конечность, я хватаю и это запястье.
Он пытается покачать головой, потому что знает, что будет дальше, но никакие мольбы и уговоры меня не остановят.
Я выпрямляю его руку и хватаю его за локоть, его другая рука бесполезна в борьбе со мной. «Ты заслуживаешь смерти за то, что прикоснулся к тому, что принадлежит мне. Считай это жестом доброй воли».
Затем, более быстрым движением, чем он того заслуживает, я резко отвожу его второй локоть назад.
Треск отдается вибрацией в моих руках, наполняя меня удовлетворением.
Свист Неро падает до низкой ноты, прежде чем он опускает руку и притворяется, что дрожит. «Чувак, я почувствовал, как этот хруст пробежал по его шее».
«Это делает нас равными за этот мизинец», — говорю я Неро, который только фыркает в ответ.
Затем, поскольку этот ублюдок того заслуживает, я со всей силы бью его коленом по яйцам.
Пока он хватал ртом воздух, я толкаю его сгорбленное тело на унитаз.
Чтобы убедиться, что он слышит, что я скажу дальше, я наклоняюсь, пока не оказываюсь прямо перед его лицом. «Я знаю, что ты хочешь отомстить. И я знаю, что ты думаешь, что твой брат сможет тебе помочь. Но он не может. Потому что мы — Альянс. И мы владеем этим гребаным городом».
* * *
Когда мы выходим из ванной, я замечаю, что Неро повесил на дверь табличку «Не работает», но у меня не хватает терпения спросить его, где, черт возьми, он ее нашел.
Мне нужно вернуться к Саванне.
Мне нужна моя жена.
ГЛАВА 60
Саванна
«Вот и все!» Пейтон спешит обратно к столу, где мы с Аспен молча стоим с тремя высокими стопками, до краев наполненными красной жидкостью.
Моя невестка берет один, а я осторожно беру другой.
«Что это?» — спрашиваю я.
«Кажется, она назвала его Red Snapper». Пейтон пожимает плечами. «Я просто попросила что-то крепкое, что мы могли бы выпить, но что бы было вкусно».
Я смотрю в том направлении, куда ушли Кинг и Неро, но они исчезли всего минуту назад, и с тех пор их не было видно.
Я правда не знаю, почему я так расчувствовалась. Это не первый раз, когда меня щупал мужчина — на той свадьбе. На домашней вечеринке. Двадцать раз в баре. Когда я работала в книжном магазине в кампусе в колледже — но этот раз заставил меня вспомнить каждый раз. И как каждый раз мне приходилось просто улыбаться и терпеть. Потому что мне никогда не было к кому обратиться за утешением. Даже бывшим парням, я бы никогда им не сказала. Потому что какой в этом смысл? Что они с этим сделают?
Образ Кинга, смотрящего на меня, склонив голову набок и глядящего глазами, полными мести, навсегда останется в моем сердце.
Я не знаю, что он собирается делать, но он не будет бездействовать.
Кинг никогда бы не стал просто ничего не делать.
Краем глаза я замечаю, как Аспен протягивает мне свой стакан.
Тот факт, что мне даже не пришлось объяснять ситуацию, говорит о многом. И это так меня бесит. Что даже у нас, у этой троицы невероятных людей, есть что-то общее.
Потому что это общее для всех женщин.
Аспен удерживает мой взгляд: «Нам нужны опасные люди на нашей стороне».
Эмоции переполняют мое горло, но я сглатываю их и чокаюсь с ее бокалом.
Пэйтон тоже постукивает своим бокалом по нашему, прежде чем мы все делаем ответные удары.
ГЛАВА 61
Кинг
Саванна все еще стоит там, где я ее оставил, кусая губу, пока Аспен и Пейтон разговаривают рядом с ней. Она все еще выглядит расстроенной, но ее плечи менее напряжены.
Возможно, это как-то связано с шестью пустыми рюмками на столе.
Несмотря ни на что, приближаясь, я не могу не восхищаться тем, насколько она аппетитно выглядит.
У моей домоправительницы Джинджер есть слабость к моде, поэтому я воспользовался ее помощью в выборе платья на сегодняшний вечер. И теперь я думаю, что должен ей прибавку к зарплате.
И я жалею, что сказал Саванне, что подожду, прежде чем снова заняться с ней сексом, потому что ничто не успокоит мое бурное настроение лучше, чем пребывание между ее бедер.
Я вижу, как Аспен говорит что-то Саванне, которая кивает в ответ, и это помогает мне немного облегчить свою ношу.
Моя жена явно не была в восторге от того, что я рассказал Аспен, что она никогда не спала с Лиландом, но я знал, что должен был это сделать. Я знаю, что это не должно было иметь значения. Саванна всегда была невиновной стороной во всем. Но это так. И я сделаю все, чтобы облегчить жизнь Саванны.
Дамы замечают нас, когда мы находимся в нескольких шагах, и я наслаждаюсь выражением облегчения на лице Саванны, когда она видит меня.
И чувство, которое оно мне дает, то, что глубоко в моей груди, оно затягивает. И я хочу видеть его больше.
Я останавливаюсь у спины Саванны, обхватываю ее плечи руками и прижимаю к своему телу. И мое внутреннее «я» гордится, когда я чувствую, как она расслабляется на мне.
Аспен переводит взгляд с меня на Неро, который стоит, обнимая Пейтон за талию. «Должна ли я сообщить охране, что им нужно незаметно вывести пьяного мужчину из туалета?»
Я киваю. «Это была бы хорошая идея».
Саванна немного покачивается в моих руках, и я снова смотрю на пустые рюмки. «Может, нам заказать что-нибудь поесть к этой выпивке?»
Аспен отходит от стола. «Я попрошу официантов принести поднос».
Неро поднимает палец. «Никаких крабовых ножек, пожалуйста».
Его жена странно на него смотрит, но я игнорирую ее и прижимаюсь носом к макушке Саванны, вдыхая запах моей жены.
ГЛАВА 62
Саванна
Заползая в постель к Кингу, я не хочу ничего, кроме как забраться на него сверху. Сказать ему, чтобы он сделал мне хорошо. Сделать ему хорошо в благодарность за… то, что он сделал с этим человеком.
Но я не собираюсь этого делать.
Потому что я не могу сдаться в первый же день.
Я могу принять то, что между нами. Могу принять, что это моя жизнь. Но я должна выстоять перед собой. Посмотреть, какой может быть жизнь с Кингом, без секса, затуманивающего мое зрение.
- Предыдущая
- 50/72
- Следующая

