Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кинг (ЛП) - Тилли С. - Страница 67
«Дай угадаю» — еще до того, как Неро начнет, я знаю, что пришло время для нового лучшего друга — «Ты там, терзаешь себя из-за того, что произошло. И вместо того, чтобы посмотреть фактам в лицо и смириться с этим, ты ведешь себя как пьяный тупица». Он издает мычащий звук. «Я также предполагаю, что ты вытворяешь какую-то странную мученическую хрень и спишь на диване».
"Я тебя ненавижу."
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неро фыркает: «Значит, я прав».
«Я сплю в гостевой комнате», — поправляю я его, как будто это хоть как-то улучшает ситуацию.
«Ты понимаешь, что делаешь все неправильно».
«О, неужели?» — огрызаюсь я.
«Ну, я бы не доверил свою жизнь гребаному идиоту, так что да, я думаю, ты понимаешь».
«Спасибо», — невозмутимо отвечаю я.
«Серьёзно, какого хрена ты делаешь? Перестань падать на свой несуществующий меч и просто скажи своей жене, что любишь её. Это не так уж и страшно».
Любовь. Он должен был, черт возьми, сказать это слово.
Я опрокидываю стакан и допиваю остатки выпивки.
Я знаю, что люблю ее. Потому что я не гребаный идиот.
Я люблю ее уже некоторое время.
Думаю, я начал влюбляться в нее, когда она пнула меня по яйцам, когда я ее похитил.
Но я также знаю… «Я ее не заслуживаю».
Неро смеется. Как ублюдок, он смеется. «Нет, ты ее не заслуживаешь. Кинг, она женщина. Мы не заслуживаем никого из них».
"Точно."
«Но это не мешает нам их сохранить». Неро верит в это утверждение всем сердцем.
«Я не могу просто оставить ее у себя!» Как только слова слетают с моих губ, я понимаю, что это ложь.
«Конечно, можешь. И ты сделаешь».
Я наливаю еще один стакан виски, но просто смотрю на него.
«Тебе никогда не было стыдно за то, что ты втянул Пейтон в темную сторону жизни?» — задаю я Неро вопрос, который терзает мое сердце.
"Нет."
Я жду дальнейших объяснений, но Неро не продолжает. «Нет?»
«Нет», — повторяет он. «Она принадлежит мне. А я живу в темноте. Так что ей тоже там место».
«Но…» Это просто его безумные речи. Да?
«И еще…» Клянусь, я вижу самодовольное выражение на его глупом лице, когда он начинает таким тоном. «Твоя жена позволила тебе трахнуть ее перед мертвецом, так что не притворяйся, будто ты отрываешь крылья у ангела».
«Он еще не умер», — ворчу я.
«Хороший аргумент», — невозмутимо говорит Неро. «А теперь будь со мной откровенен. В чем, собственно, проблема?»
«Это не достаточная проблема?»
«Ты был там», — напоминает он мне. «Ты был там, когда мою жену похитили и держали под дулом пистолета из-за меня. Я знаю, каково это — подвести любимого человека. Но я не понимаю, почему ты напиваешься и спишь один. После того, что случилось с Пейтон, ты не смог оторвать меня от нее».
«Ты все равно не сможешь», — ворчу я.
«Кинг», — Неро произносит мое имя, словно знает, что я что-то скрываю.
Я опускаю голову, стыд от всего этого тяготит меня. «Она отшатнулась от меня».
И, черт возьми, как же больно это произносить вслух.
"Когда?"
«Когда она впервые проснулась…» Я вздыхаю, переживая этот момент в сотый раз. «Она переворачивалась у подножия лестницы, и я потянулся к ней. Потому что я не думал, что она должна двигаться. И она вздрогнула».
"Что это значит?"
«Она меня боится!» — кричу я, признаваясь.
Неро молчит секунду: «Она тебя не боится».
«Откуда ты можешь это знать?»
«Легко», — отвечает он. «Саванна — твой соперник».
Мой матч.
Тяжелые эмоции охватывают мое сердце.
Если бы это было правдой.
«И я имею в виду», — продолжает Неро, — «я уверен, что есть еще куча странных вещей, которые вы, ребята, делаете, о которых я не хочу знать».
«Отвали», — я протягиваю руку и завершаю разговор.
ГЛАВА 87
Саванна
Мои босые ноги медленно ступают по коридору.
Сегодня впервые за неделю после нападения я вышла из спальни и не увидела Джинджер, сидящей в кресле посреди коридора и говорящей мне, чтобы я возвращалась в постель.
Приняв это за знак того, что я достаточно отправилась, чтобы наконец-то пойти, я продолжаю идти к лестнице.
Между долгими периодами сна я хожу кругами по спальне, так что я не слишком шатаюсь на ногах. Но лестница…
Я отгоняю от себя позывы к рвоте при мысли о лестнице.
Если я смогу проспать в этой кровати одну неделю, я смогу спуститься по этой лестнице.
За исключением того, что я был не совсем одна.
Кинг никогда не приходил ко мне в постель. Кинг вообще никогда не приходил ко мне.
Но каждую ночь кто-то приходил в комнату и запускал Дюка внутрь. Закрывая за ним дверь. Давая мне защитника.
Это должен был быть Кинг.
Я не знаю, почему он избегает меня. Поскольку он не хочет со мной разговаривать или даже подходить достаточно близко, чтобы посмотреть на меня, я не могу его спросить.
Но если я что-то и знаю о Кинге, так это то, что он серьезно относится к безопасности. И поскольку у меня была неделя, чтобы поразмыслить над этим, я бы поставил все свои мирские блага на то, что он держится подальше из-за чувства вины. Из-за какого-то неуместного чувства неудачи. И он, вероятно, извращает это, пока не убедит себя, что я его ненавижу.
Но это глупо.
Он глупый.
Я никогда не смогу ненавидеть…
Воздух покидает мои легкие, потому что я нахожусь наверху лестницы, и…
Мне приходится держаться за перила.
Они застелены коврами.
Слезы…столько чертовых слез текут по моим щекам.
Я осторожно ставлю одну ногу на первую ступеньку, устланную ковром. Материал настолько мягкий и бархатистый, что кажется почти пружинистым.
Я подавляю рыдания.
Он такой чертовски глупый.
Я держусь за перила всю дорогу вниз, и я не испытываю никакого страха, который я ожидал. Я не переживаю никаких ужасных воспоминаний о том, как в последний раз я спускался по этим же ступеням. Потому что это не те же самые ступени. Потому что Кинг сделал это. Для меня.
Добравшись до низа, я чувствую дрожь от усталости и эмоций, но сохраняю сосредоточенность и иду на кухню.
Я проснулась за час до того, как Чичи обычно доставляет первый из многих обедов, поэтому я решила попробовать опередить ее и поесть здесь.
«О боже, Саванна!» — Чичи выбегает из-за стойки, как только замечает меня. «Дурочка, что ты делаешь?!»
Хотя я чувствую пот на лбу, я улыбаюсь, когда она называет меня дурочкой. «Нужно было сменить обстановку».
Кажется, она говорит что-то о том, что я такая же тупая, как и он, но я слишком занят тем, что меня загоняют в гостиную и укладывают на диван, чтобы обращать на это внимание.
* * *
Моргая, я вижу тарелку, наполненную яичницей и жареной картошкой на журнальном столике передо мной. А рядом с ней — тарелка с сэндвичем, похожим на BLT. И два разных вкуса бутилированных электролитных напитков.
«Я бы рекомендовала пропустить завтрак», — раздается голос Джинджер с другого конца комнаты, и я вздрагиваю.
«Иисусе». Она просто сидит в одном из кресел, телефон на коленях. «Ты смотрела, как я сплю?»
Она пожимает плечом. «В основном. Кинг совсем сошел с ума, когда нашел тебя спящей на диване».
Это заставляет меня сесть. «Кинг был здесь?»
«Да, и я как раз была на кухне, готовила обед, когда он увидел тебя. Так что я могу сидеть здесь, пока она будет спать». Она понижает голос на последней фразе. «Так что, похоже, я снова на дежурстве у Саванны».
Я не знаю, что чувствовать.
То, что он обо мне беспокоится, значит… Ну, это что-то значит. Что он обо мне заботится. По крайней мере, немного. Но сам здесь со мной сидеть не хочет…
«Почему он просто не сидел здесь?» — не могу удержаться от вопроса.
Джинджер приподнимает бровь, глядя на меня. «Потому что он избегает тебя». Ее тон говорит «очевидно», хотя ей не нужно этого говорить.
- Предыдущая
- 67/72
- Следующая

