Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цель мафии (ЛП) - Финелли Мила - Страница 65
Джулио и Бенито обменялись взглядами.
— Алессио очень хорошо следит за людьми, Бенни. Возможно, он прав.
— Давай я позвоню одному из наших знакомых. Он может знать, какими клубами владеет Голубев, — Бенито достал свой телефон.
Через несколько минут Бенито узнал название самого большого стрип-клуба Голубева и того, который он посещал чаще всего. Мы остановились, чтобы забрать еще людей и хренову тучу оружия. Джулио наблюдал, как я выбираю несколько пистолетов и автомат.
— Как у тебя с прицелом? — тихо спросил он, когда мы стояли в стороне, подальше от остальных.
— Лучше, чем у тебя, принц.
Он засмеялся и толкнул меня плечом.
— Ой, отвали, — затем стал серьезным. — Знаешь, тебе не обязательно идти. Я не хочу, чтобы ты рисковал своей жизнью.
Я положил руку ему на плечо.
— Я рисковал своей жизнью ради гораздо менее достойных целей. И говорил тебе, что не спущу с тебя глаз, пока ты не закончишь то, что начал в фермерском доме.
— Ты просто хочешь потрахаться.
Мы оба знали, что это нечто большее. Но это было слишком хрупкое, слишком личное, чтобы обсуждать это здесь.
— Ты оставил меня с синими яйцами, — сказал я с ухмылкой. — Ты мой должник.
— Тогда я скажу тебе спасибо. Это много значит.
Я подавил бурлящие в груди эмоции и кивнул.
Мы уселись в две машины и выехали на улицы. Я замедлил дыхание и сердцебиение, полностью сосредоточившись на том, что нужно сделать. Меня это не волновало. И я не шутил, когда говорил, что не допущу, чтобы с Джулио что-то случилось.
Припарковавшись, мы все вышли. Я последовал за Джулио и Бенито в переулок. На стальной двери рядом с мусорными контейнерами была установлена камера. Тогда я схватил Джулио за руку и указал на камеру. Он приказал всем остановиться. Достав нож, я забрался на мусорный бак, дотянулся до него и перерезал провод камеры.
Я спрыгнул вниз и сказал:
— Сейчас кто-нибудь выйдет, чтобы провести расследование. Вот тогда мы и войдем.
Джулио криво усмехнулся, когда он приказал всем держаться подальше от глаз, за дверью. Через несколько минут дверь со скрипом открылась, и из нее вышел парень с пистолетом. Бенито набросился на него. Он вытащил русского в переулок, свернул ему шею и бросил тело. Джулио уже был в дверях и входил в стриптиз-клуб. Ругаясь, я последовал за ним, жалея, что он не позволил мне войти первым.
Музыка спереди эхом отдавалась в зале. Появилась полуголая женщина, которая завизжала, увидев нас. Джулио приложил палец к губам и протянул пачку денег. По-испански он спросил, здесь ли Голубев. Она указала на коридор на другой стороне и подняла вверх три пальца. Третья дверь.
Джулио поблагодарил ее и сказал, чтобы она не высовывалась. Мы подошли к нужной двери. Бенито толкнул ее ногой, и я снова был вынужден следовать за ним. Мне это не понравилось, но сейчас было не время спорить.
Комната оказалась частным VIP-люксом, с длинными кожаными скамьями и мягкими диванами. Освещение было темным, но не составило труда увидеть, как на одном из диванов трахают какую-то девушку. Трое людей Голубева тоже были там, каждый со своей женщиной. На столах разбросаны наркотики, деньги и выпивка. Как и предполагал, они праздновали.
Девушки начали кричать, раздались выстрелы. Двое из людей Голубева быстро упали, а третий только потянулся за оружием, когда я выстрелил ему между глаз. Бенито хотел выстрелить в Голубева, но Джулио остановил его, крикнув по-итальянски:
— Aspetta!(Погоди!)
Девушка соскочила с члена Голубева и поспешно вышла из комнаты. Я подошел к русскому, держа пистолет наготове, чтобы удержать его на месте. Джулио, вероятно, хотел допросить Голубева, как он узнал о складах. Умно.
Джулио приказал остальным людям разобраться с любым из солдат Голубева. Таким образом, Бенито, Джулио и я остались наедине с Голубевым. Я оставался совершенно неподвижным, мой прицел не дрожал.
— Ты тупой ублюдок, — сказал Джулио, выходя вперед. — Ты думал, что я тебя не найду?
Голубев усмехнулся и сказал по-русски:
— Что, пришел поглядеть на настоящего мужика? — При этом он добавил оскорбление в адрес геев, что заставило меня крепче сжать пистолет. Очевидно, он думал, что Джулио не поймет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что он сказал, Алессио?
Не убирая пистолет от головы Голубева, я перевел на итальянский — включая оскорбление. Джулио покачал головой в сторону русского и повторил:
— Ты тупой ублюдок.
Голубев хорошо скрыл свое удивление.
— Ты начал войну, приехав сюда.
— Нет, не начал, — Джулио опустился на одну из кожаных скамеек. Он выглядел совершенно непринужденно, как и в случае с Николаем. — У тебя не так много друзей в Москве, как ты думаешь.
На самодовольном лице Голубева проступила плохо скрываемая эмоция.
— Ты ничего об этом не знаешь, итальянец.
— Я знаю, что ты трахал сестру Волкова, и именно поэтому тебя отправили в Испанию десять лет назад. Он, кстати, не очень хорошо о тебе отзывается.
Юрий Волков был главой Братвы на родине. Мне было интересно, когда Джулио все это узнал.
— Убери свой член, — приказал Джулио, взмахнув пальцами. — Меня тошнит от одного взгляда на него.
Голубев засунул член обратно в штаны, но не застегнул их.
— Странно, а я слышал совсем не это.
Меня охватила ярость. Захотелось причинить боль этому человеку. И я мог сделать это так легко.
Должно быть, это отразилось на моем лице, потому что Джулио сказал по-итальянски:
— Терпение, убийца.
Я заставил себя расслабиться.
— Теперь, — сказал Джулио. — Расскажи мне, как ты узнал о местах моего хранения.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказал Голубев.
— Неправильный ответ. Поверь мне, ты захочешь мне рассказать.
— Ты думаешь, я тебя боюсь? Человека, которого прогнали из Италии, потому что он любит трахаться в задницу?
— Ma dai, ты дурак, — сказал Бенито.
— Если ты мне не скажешь, я отдам тебя на потеху Алессио. Он умирает от желания заставить тебя страдать. Разве ты не видишь это на его лице? Интересно, что он сделает сначала... — Джулио не дрогнул.
— Он тоже фея?
— Последний шанс, Голубев. Расскажи мне, как ты узнал.
— Пошел ты, — прошипел русский, добавив еще раз слово «гей».
— Алессио, — сказал Джулио с драматическим вздохом, но я был уже на месте.
Я раскрыл свой нож и вогнал его в мышцу бедра Голубева. Другой рукой обхватил его затылок и опустил его на свое поднятое колено. Послышался удовлетворенный хруст хряща, и его нос сломался. Голубев застонал.
Все заняло одно мгновение.
Не чувствуя ни малейшего удовлетворения, я наклонился и, схватив его за волосы, оттянул голову назад, чтобы увидеть его лицо. Кровь лилась из его носа, а глаза были стеклянными от боли. Я прорычал:
— Для тебя, сука, он синьор Раваццани.
Затем я повернул нож в его ноге и медленно выдернул его. Я чувствовал, как рвутся мышцы.
Голубев схватился за бедро и закричал. Между пальцами выступила красная кровь. Мы все смотрели, как он корчится на диване.
— Я забыл тебе сказать? — спокойно спросил Джулио. — Алессио был членом элитных сил в итальянской армии. Он также очень меня защищает. Если ты не дашь мне то, что я хочу, он будет пытать тебя дальше.
Голубев задыхался, его глаза были закрыты.
— Ты мертвец, — прохрипел он.
— Алессио, раздери его, — Джулио протянул руку вдоль спинки дивана, как бы устраиваясь поудобнее.
Ему не нужно было повторять дважды. Я жаждал причинить боль этому куску дерьма. Голубев пытался бороться со мной, но я поставил ногу на его раненое бедро и надавил. Когда Голубев застонал от боли, поднял его на ноги и вывел на середину комнаты. Русский был выше меня по крайней мере на четыре дюйма и на тридцать фунтов тяжелее. Сначала я ударил его по коленям, заставив его опуститься на ковер.
Затем нанес ему удары. Множество. Бенито поддерживал Голубева в вертикальном положении, пока русский не лишился костей и не обвис на полу. Я сломал ему челюсть и скулу. Вывихнул плечо. Несколько его зубов теперь валялись на ковре. Это напоминало то, что люди Раваццани делали со мной в подземелье.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая

