Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плохие намерения - Кейн Мила - Страница 67
Он сделал ложный выпад вправо, но я предвидел его. Маркус ушел, унося Лили на плече к своему байку. Я был слишком зациклен на ней, но теперь, когда она уехала, я мог сосредоточиться на Джеке и сведении личных счетов.
Предугадав его намерение, я ударил ногой в сторону поднимающегося ножа, и лезвие вылетело у него из руки, исчезнув где-то в траве. Он стал дико оглядываться, безуспешно пытаясь найти его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Похоже, теперь это равный бой, не так ли, дядя Джек? Наконец-то ты можешь померяться силами с кем-то своего размера, – сказал я ему. Боль в боку смутно отдавалась в отдаленной части моего сознания. Я не мог думать о ней и отвлекаться. Это противостояние назревало десять лет.
Я не мог поверить, что он похитил Лили. Лили. Милую, умную Лили. В конечном счете, оказалось, что дядя Джек знал меня лучше, чем я думал. Он сразу увидел единственную, кто меня привлек, и использовал ее, как только представился шанс. Когда я думал о том, что она провела в его лапах весь вечер, я чувствовал, как ярость, – нарастающая, бесконечная тьма – затуманивает мой разум. Какое отношение ко всему этому имел Джош, я узнаю в ближайшее время. Прямо сейчас я был просто рад, что Лили не оставалась с Джеком наедине.
Джек замахнулся на меня, и я поднырнул под него, а затем резко выпрямился и выбил у него почву из-под ног. Я оттолкнул его назад, и мы врезались в сломанный забор, который служил защитным ограждением для детей из трейлерного парка.
Я тяжело приземлился на Джека, придавив его своим весом. Он ударил рукой по моему раненому боку, когда мы перевернулись. Волны разбивались подо мной. Надвигалась буря, и в воздухе шипело электричество.
Возможно, эта буря назревала с того дня, как я устроил пожар на кухне приемных родителей. С дня, когда я надеялся, что пожарные заберут меня и больше не вернут к Катлерам. Тогда я не знал, что они валялись в отключке в своей кровати и даже не пошевелились, когда пламя охватило дом.
— Доволен собой, парень? Мучить людей – это ведь то, что ты делаешь?
— Заткнись нахрен, или я действительно убью тебя, – прорычал я, дважды ударив его кулаком в лицо, прежде чем он успел попасть мне в бок. Я откатился в сторону, от боли меня затошнило.
— Это то, что у тебя получается лучше всего, не так ли, Кейден? То, для чего ты был рожден. Так же, как и я, ты питаешься слабыми и становишься сильнее.
— Я совсем не такой, как ты, – выдохнул я.
— Ты гребаный лжец. Ты и есть я, – прошипел Джек, умудрившись отодвинуться от меня, пока я держался за бок.
Я перекатился на колени, а он, пошатываясь, поднялся на ноги, оказавшись вне пределов досягаемости.
— Ты родился сломанным, таким и умрешь. Ты разрушаешь все, к чему прикасаешься, и эта девушка не исключение... Ты раковая опухоль, яд… червь.
Я двинулся, не задумываясь, слово послужило спусковым крючком, который я никогда не мог контролировать. С ревом я сократил расстояние между нами и толкнул Джека, приложив всю силу, которую я бы использовал, чтобы отправить защитника в борта на льду.
Но здесь не было защитных бортов, чтобы остановить его, когда он полетел назад. Вообще ничего.
Его лицо выражало крайнее удивление, когда он полетел с обрыва. Время словно замедлилось, и я знал, что никогда не забуду его последний взгляд. Я рванул вперед, повинуясь инстинктам, о которых и не подозревал. Схватил его за руку, предотвращая падение.
Он выскальзывал из моей хватки. Его рука была потной.
— Помогите нам! Вытащите нас! – крикнул я друзьям, и они тут же оказались рядом.
Мы упали спиной на траву, и Джек отполз от нас, кашляя. Беккет не спускал с него глаз, пока я медленно поднимался на ноги.
Ты гребаный лжец. Ты и есть я. Слова Джека снова и снова звучали в моей голове. Нет. Наконец ответил я. Я не он.
— Что ж, это было разочаровывающе, – сказал мужчина, выступая из темноты.
Он представился Николаем. Он приблизился, и мне потребовались все силы, чтобы не занять оборонительную позицию. Зло видит зло, а этот парень был опасен, как никто из тех, кого я когда-либо встречал раньше.
Джек свернулся калачиком на земле, застонав от боли.
— Кто ты вообще такой, мать твою? – прошипел он незнакомцу.
— Просто обеспокоенный гражданин и владелец местного бизнеса. Я наслышан о тебе, Джек из Миднайт Фоллс, пятно на доброй репутации этого района. Видишь ли, теперь я живу здесь, моя жена живет здесь… мой сын живет здесь. Я не могу допустить, чтобы такие ублюдки, как ты, создавали плохую репутацию этому району. И я очень не люблю конкуренцию. У меня есть простое решение для конкуренции. Хочешь услышать? – Он резко наклонился вниз и схватил Джека во внезапном порыве яростной силы; зрелище внушало благоговейный трепет.
Он поднял его за шею. На его руке темными чернилами было выведено слово на кириллице.
— Кто ты? – снова пробормотал Джек, явно пытаясь осознать тот факт, что он проиграл, возможно, впервые в жизни.
— Я - Palach, и сейчас я поделюсь с тобой своим методом борьбы с конкурентами. Ты готов? Слушай, ты нигде больше не получишь такой практический опыт. – Николая, Palacha, похоже, забавляла вся эта сцена.
Джек кивнул, наконец осознав, в каком дерьме он оказался.
Николай улыбнулся, и моя кровь похолодела, а затем его руки резко вытянулись вперед, отбрасывая Джека назад, в темноту и небытие за сломанным забором. Мир, казалось, замер на долгое мгновение, пока Джек застыл в воздухе. Его глаза встретились с моими, и выражение удивления навсегда запечатлелось в моей памяти.
А потом он полетел, размахивая руками, в чернильную тьму, туда, где ночь встречалась с черным морем.
Воздух пронзил короткий крик и внезапно оборвался.
Я побежал к краю обрыва, охваченный паникой. Остановился на осыпающемся краю и посмотрел вниз.
Там не было ничего, кроме бушующих темных вод, разбивающихся о полуночные скалы.
Дядя Джек умер.
— С ним покончено, Кейд, не упади следом, – донесся до меня командный голос Беккета, и затем он оказался рядом, оттаскивая меня назад.
Ужас от событий этого вечера захлестнул меня, и боль от ранения внезапно дала о себе знать. Я отшатнулся в сторону, и Ашер оказался рядом.
Мы перевели шокированные взгляды на Николая, который стряхивал травинку с манжеты, выглядя совершенно беззаботным.
— Ну, мальчики, какова история? – В его ленивом тоне не было и намека на беспокойство о том, что мы можем обратиться в полицию. Он был абсолютно уверен в себе.
— Обрыв небезопасен, а ограждение сломано… что очень рискованно. Упасть мог кто угодно, – холодно сказал Ашер через мгновение.
— Не могу поверить, что для того, чтобы обратить внимание на эту угрозу безопасности, понадобилась, чтобы местный житель поскользнулся и разбился насмерть. Такая трагедия. – Голос Беккета был решительным. Уверенным.
Я перевел взгляд с одного на другого.
Николай усмехнулся.
— Maladetz. Я впечатлен. – Он кивнул в сторону лежащего без сознания Джоша. — Не хочешь сбросить и его, пока мы здесь?
— Нет. Его нет.… Только Джека. Джек заслужил это, – быстро добавил я.
Николай кивнул, а затем мотнул головой в мою сторону.
— Пойдем со мной, парень.
Я подчинился, потому что никогда не встречал никого, кто отказался бы от просьбы этого человека. Мы направились прочь от края.
Я шел с трудом. Место, куда Джек ударил меня ножом, болело, но порезы на предплечье, которые я нанес себе сам, были еще хуже. Николай бросил взгляд на мою руку.
— Ты в порядке?
У меня вырвался сухой смешок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Даже отдаленно нет.
— Ты будешь. Знаешь, я вижу в тебе много от себя, парень. Испорченный, злой, агрессивный. Я знаю, что живет внутри тебя. Я знаю, как оно рычит.
Мы остановились в нескольких шагах от края обрыва, и я изо всех сил старался не смотреть вниз и не представлять себе разбитое тело Джека где-то там.
- Предыдущая
- 67/80
- Следующая

