Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семейные узы (ЛП) - Куик Дж. Л. - Страница 3
— Невероятно. Вы двое, так похожи. Если не считать седины… Я имею в виду… Чёрт! Думаю, алкоголя на сегодня достаточно.
— Я думал, женщинам нравится чернобурые лисицы, — ухмыляюсь я и наблюдаю, как её и без того разрумянившиеся от вина щёки краснеют ещё больше.
— Думаю, мне пора идти спать, прежде чем я ляпну ещё что-то лишнее. — Она встаёт, смотрит на дом и снова поворачивается к столу. — А где моя спальня?
— Это был долгий день, я, пожалуй, пойду с тобой. — Гаррисон тоже поднимается со своего места.
— Нет, позволь мне её проводить. — Я присоединяюсь к ним и кладу руку на плечо Гаррисону, молча приказывая ему занять своё место.
— Нам нужно коё о чём поговорить, прежде чем ты пойдёшь отдыхать.
Я беру её под локоть, ведь её походка слегка шаткая после выпитого вина, и веду внутрь, пока Гаррисон послушно садится обратно за стол.
Хороший мальчик…
— Я так тебе благодарна, за то, что ты так радушно принял меня в своём доме, — бормочет она, пока я помогаю ей подняться наверх, в самую большую из гостевых комнат.
— Теперь это и твой дом тоже. — Подняв её подбородок, я оставляю на её губах сладкий, невесомый поцелуй. После чего нежно шепчу ей в губы. — Думаю, ты будешь здесь вполне счастлива.
Её губы такие мягкие…
— Спокойной ночи, Эбигейл. — Я наблюдаю, за тем, как она касается пальцами своих губ. Она продолжает смотреть на меня, когда я выхожу из комнаты и закрываю за собой дверь.
Он справился с заданием идеально.
Может быть, даже слишком…
На какое-то мгновение я продолжаю стоять за дверью, просто думая о том, какая она потрясающая. Вспоминая, что меня ждут, я выхожу из её комнаты и направляюсь к Гаррисону.
— Отец. — Когда я выхожу из дома, Гаррисон уже встаёт со своего места. — Нам нужно поговорить.
— Да. — Я гордо качаю головой, занимая место напротив него. — Мы как раз это и делаем. — Эбигейл гораздо прекрасней, чем ты её описал. — Я делаю большой глоток своего напитка. — Она, я бы сказал, просто идеальна.
— Вот об этом нам и нужно поговорить. — Он складывает руки на столе и наклоняется ко мне. — Да, она потрясающая.
— Итак, по рукам? Не думаю, смог ли бы я найти вариант лучше.
Я смотрю, как Гаррисон откидывается на спинку стула, и язык его тела ясно говорит мне, что ему есть что добавить. Я как раз собираюсь узнать, что он хочет сказать, когда мой телефон вибрирует на столе, оповещая о сообщении:
ЭДМУНД:
Во-первых, Гаррисон и девушка прибыли?
Во-вторых, я думаю, у нас проблема с ребёнком.
— Поговорим завтра, Гаррисон. — Я встаю из-за стола, отвечая на сообщение. — Работа. Я должен откланяться.
ГРАНТ:
Да. Они прилетели, всё отлично.
Она великолепна. Вы все ахуеете.
ЭДМУНД:
С нетерпением жду встречи с ней. Скоро, я надеюсь.
ГРАНТ:
Какие-то проблемы?
ЭДМУНД:
Ходят слухи, что детектив Майклз расследует нападение, произошедшее возле «Ржавого якоря».
Я не знаю точно, был ли это он, но, мне кажется это его рук дело.
ГРАНТ:
Чем его так привлекают эти чёртовы забегаловки? Лиз может добыть буквально всё, что он захочет. Сегодня ночью ничего не произойдёт. Но я проверю с утра. Возможно, это ложная тревога.
ЭДМУНД:
Я поговорю с ним. Скажу, что ты заебался убирать за ним беспорядок.
Короче. Когда же мы все сможем увидеть эту невероятную красотку?
ГРАНТ:
Скоро. Очень скоро.
ГЛАВА 5
ЭБИГЕЙЛ
Проснувшись, я чувствую присутствие Гаррисона, но его половина кровати холодная, хотя на ней явно спали. Я беру с тумбочки телефон и смотрю на время. 08:57.
Гаррисон, вероятно, уже встал с постели, как минимум час назад. Я никогда не видела, чтобы он валялся в постели после 8 утра.
Блядь…
Я резко прикасаюсь пальцами к губам, когда вспоминаю пьяный инцидент, произошедший вчера вечером.
Грант поцеловал меня.
За ужином я переборщила с вином, и была довольно пьяна. Я, наверное, слишком много думаю об этом. Скорее всего, это был просто невинный поцелуй, который ничего не значил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хотя вчера мне так не показалось.
Даже просто подумав об этом, я чувствую то же лёгкое покалывание по коже и возбуждение между бёдер, что и вчера, когда он поцеловал меня. Потребность, которую я отчаянно хочу удовлетворить. Просунув руку под одеяло, я провожу пальцами по животу. Я не могу не думать о том, насколько неправильно то, что я сейчас собираюсь сделать, просовывая пальцы во влажные трусики.
Это всё равно, что фантазировать о Джеффри Дине Моргане, Эрике Дейне или обо всех этих статных мужчинах, с лёгкой проседью с обложек любовных романов…
Скользя пальцами вдоль киски, я замечаю, что мои трусики уже насквозь промокли.
Он просто гораздо более зрелая версия твоего жениха…
Проведя пальцами по моим мокрым складочкам, я слегка задеваю пальцем клитор, затем со стоном просовываю один палец внутрь себя. Я дразню затвердевший пучок нервов и не могу сдержать стоны.
— Тебе нужна помощь, Ангел? — Я даже не услышала, как Гаррисон зашёл в комнату.
— Чёрт, — вскрикиваю я, открывая глаза. — Ты напугал меня до чёртиков.
— Это не то, о чём я спросил. — Он закрывает дверь и подходит к кровати. Схватив простыни, покрывающие меня, он медленно спускает их вниз по моему телу. — Ты так и не ответила на мой вопрос.
Осторожно взяв меня за колени, он подтягивает мою задницу к краю кровати.
— О ком ты думала? — Он становится на колени возле кровати и его палец скользит под ткань моих трусиков, оттягивая их в сторону. — Потому что для меня ты никогда не была такой мокрой.
Это правда.
Гаррисон просто потрясающий в постели.
Но я никогда не была такой возбуждённой для него.
— Генри Кавилл? — Застенчиво лгу я, пожимая плечами.
Ладно, ладно, твой отец.
— Скажи мне. — Его язык нежно облизывает мою киску. — Скажи мне, что он делал, раз ты такая мокрая?
— Он стоял так близко ко мне, что мы практически соприкасались телами. — Гаррисон начинает лизать мою киску и я задыхаюсь. — Его пальцы скользнули по моему подбородку, слегка сжимая мою челюсть.
Двигая бёдрами, я пытаюсь направить язык Гаррисона туда, куда мне нужно. Место, где мне это необходимо.
— Его губы прижались к моим. Настолько мягкие, что я почти не чувствовала их. — Его язык слегка касается моего клитора, и какое-то время я сопротивляюсь. — Мне было недостаточно, и я засунула язык ему в рот, пока он нёс меня к кровати.
Язык Гаррисона жадно лижет мне между бёдер, но каждый раз промахиваясь мимо цели, и это непроизвольно начинает меня раздражать.
— Забравшись на кровать, он устраивается между моими бёдрами. — Я запускаю пальцы в волосы Гаррисона. Крепко сжав их в кулаке, я удерживаю его на месте, прижимаясь клитором к его горячему языку.
Ад…
Лицо моего жениха у меня между ног, и я в нескольких секундах от того, чтобы кончить, а он, сам того не подозревая, слушает, как я рассказываю ему о моих фантазиях о его отце.
Я буду гореть в аду…
— Чёрт, — стону я, задыхаясь, сильнее прижимаясь бёдрами к его лицу.
Закрыв глаза, я представляю себе волосы цвета соли и перца между пальцами. Как Грант пожирает мою киску, прежде чем скользнуть внутрь меня.
— Лёжа сверху, он целовал и посасывал мою грудь. — Я изо всех сил пытаюсь чётко выговорить каждое слово, приближаясь к оргазму. — Засовывая каждый дюйм своего массивного…
Мои бёдра дрожат, прижавшись к лицу Гаррисона, когда оргазм пронзает моё тело. Удерживая его на месте, я продолжаю извиваться, практически умоляя его заставить меня кончить снова.
— Чёрт, Ангел, — рычит Гаррисон, когда я отпускаю его волосы. Когда он поднимается с кровати, всё его лицо покрыто следами моего возбуждения. — Что на тебя нашло?
- Предыдущая
- 3/35
- Следующая

