Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ганс (ЛП) - Тилли С. - Страница 49
Лезвие бритвы разрезает плоть, проскальзывает между позвонками.
Он прикоснулся к чему-то, к чему прикоснулась Кассандра.
Жизнь угасает в его глазах.
Я удерживаю его на месте, продолжая движение, разрезая мышцы, сухожилия и артерии.
Он коснулся того, что принадлежит мне.
Последним рывком правой руки я сбрасываю груз с шеи мужчины, и в одной руке у меня остается голова, а в другой — меч.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})ГЛАВА 88
Кэсси
Я стою, наклонившись над стойкой, лицом практически к экрану, наблюдаю за каждым движением Ганса. И я задыхаюсь.
Тяжело дыша.
Я прижимаюсь ближе.
Ганс только что обезглавил человека.
Он роняет голову на ковер, и через динамики слышен глухой стук.
Мне должно быть противно.
Ганс оборачивается, держа меч в руке, и я наконец могу увидеть его целиком.
В его глазах светится дикость.
Его плечи напряглись от напряжения.
И он весь в крови. Красные капли стекают с краев записок, зажатых в зубах.
«Боже мой», — шепчу я в комнату, обмахивая лицо веером.
Ганс как будто слышит меня, потому что его взгляд устремляется на скрытую камеру, когда он тянется, чтобы вытащить изо рта свои заветные стикеры.
Экран запотевает от моего дыхания, и я всерьез подумываю о том, чтобы облизать его, когда где-то в доме раздается треск динамиков от хлопнувшей двери.
Я заставляю себя отвести взгляд от Ганса и вижу, как Второй Мужчина идет через кухню, дверь в гараж за ним закрыта.
Он хмурится, приближаясь к открытой двери подвала.
В руке у него все еще есть другой меч Ганса, но острие опущено, и он использует его как трость.
Второй мужчина останавливается наверху лестницы и кричит вниз: «Я же говорил тебе, там внизу ничего нет».
«Неверно», — раздается голос Ганса за секунду до того, как он входит в гостиную.
Второй мужчина поворачивается к нему лицом.
Ганс не замедляет шага, пересекая комнату.
Левой рукой он засовывает пачку стикеров в карман, а в правой руке держит окровавленный меч, острие которого направлено вверх и наружу.
Он поворачивает запястье, и лезвие вращается в жутком танце.
На его лице все еще видна кровь, а несколько прядей волос выбились из-под остальных, связанных сзади.
Он выглядит чертовски устрашающе.
Глаза Второго мужчины расширяются, и это правильная реакция.
Но затем он поднимает перед собой украденный меч, хотя очевидно, что он не знает, как пользоваться этим оружием.
У этого парня нет шансов.
Извините, сэр, правильной реакцией было бы бежать. Прочь. Так быстро, как только можно.
Мои пальцы касаются экрана, когда Ганс снова вращает лезвие. Но на этот раз, когда оно вращается вверх, он тянется через свое тело, чтобы схватить рукоятку обеими руками.
Одним плавным движением Ганс делает последний шаг и ударяет своим мечом по мечу в руках Второго Человека.
Меч Второго Человека резко поднимается вверх, удар Ганса оказывается слишком сильным, чтобы выдержать его.
Когда руки Второго Человека поднимаются в соответствии с новой траекторией движения его оружия, Ганс поднимает свои собственные руки в качестве завершения атаки.
Второй Человек делает шаг назад, чтобы удержаться на ногах, а Ганс сохраняет инерцию, взмахивая мечом до упора вверх, а затем снова опуская его вдоль тела.
Это так быстро. Так красиво.
А затем Ганс снова поворачивает запястья, меняя хват так, чтобы лезвие было направлено прямо на Второго Человека.
Не колеблясь, Ганс наносит удар мечом вперед, пронзая грудь Второго Человека.
Я уже практически на верстаке. Тяжело дышу.
Я только что смотрела бой на мечах!
Ганс использует свой меч как зубочистку в винограде и маневрирует Второго Человека так, чтобы он стоял спиной к лестнице. Но судя по тому, как человек сгорбился, я думаю, Ганс поддерживает его вес.
Ганс толчком сбивает мужчину с лестницы, но не выпускает меч, и тот выскальзывает из тела мужчины, когда тот падает.
В динамиках громко слышен стук тела, падающего с лестницы.
Ганс пинком захлопывает дверь подвала, оставаясь по ту сторону.
Я нахожу экран, показывающий улицу, но все то же самое. Водитель все еще сидит там, слегка покачивая головой, как будто слушает музыку. И я не вижу никаких знаков, указывающих на то, где находятся те двое парней в моем доме.
Я надеюсь, что Ганс их тоже убьет. И не только потому, что они работают на этого мудака-торговца людьми, а потому, что они роются в моих вещах. Я больше не смогу носить свою одежду, не зная, к чему они прикасались. Или пользоваться своей посудой. Мне придется все это сжечь, черт возьми. И это меня бесит.
В гостиной Ганс опускается на колени рядом с журнальным столиком.
Он просовывает руку под него, что-то делает, и тут в центре стола откидывается кусок дерева.
Ганс достает из тайника только что обнаруженную винтовку.
«Что ж, это умно».
Ганс перекатывается с колен через плечо, делая движение, которое я видел только в кино, и снова оказывается на коленях рядом с большим окном на фасаде дома.
Одной рукой он отпирает окно и поднимает стекло, оставляя себе достаточно места, чтобы поставить ствол на подоконник.
Я не могу сдержать улыбку.
Он собирается выбить все дерьмо из этих ребят.
Ганс подносит ко рту что-то маленькое и черное.
Когда он говорит, его голос тихий и звучит немного странно. «Вы, ребята, захотите это увидеть».
Он роняет черную штуковину, что-то вроде рации, которую он, должно быть, отобрал у первого убитого парня, и опускает глаз на прицел.
Это действительно было самым умным, что можно было сказать. Вызывает любопытство у других ребят, не пугая их.
Моя входная дверь сломана и открыта, и я смотрю на нее, когда в поле зрения появляются оба мужчины, готовясь одновременно выйти из дома.
Главный герой находится в одном шаге от порога, когда его голова резко запрокидывается назад, и красный туман заполняет дверной проем.
Мужчина позади него замирает на секунду, затем разворачивается и ныряет обратно в дом.
Но Ганс быстрее.
В динамиках раздается второй звук выстрелов, а последний человек бездыханно падает на пол.
"Проклятие."
Услышав выстрелы, водитель резко нажимает на газ, но машина поехала не в ту сторону на полной скорости, и он приближается к концу улицы.
Он, должно быть, худший водитель, скрывшийся с места преступления, в истории.
Фургон едва не переворачивается, когда водитель на большой скорости объезжает заброшенный дом, и нет другого выхода, кроме как проехать между домами.
Я снова смотрю на экран с Гансом.
Угол камеры не позволяет мне видеть лицо Ганса, но я вижу, как он качает головой, когда фургон едет в нашу сторону. Я уверена, что он закатывает глаза.
Я снова смотрю на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как лобовое стекло фургона треснуло, и изнутри на него брызнула кровь.
ГЛАВА 89
Ганс
Вода капает с моего подбородка и впитывается в футболку.
На моей рубашке тоже много брызг, но на черной ткани их трудно увидеть. В отличие от крови, которая была по всему моему лицу.
Мне потребовалась минута, чтобы отмыть лицо и руки, прежде чем спуститься вниз. После того, что я собираюсь сделать, будет достаточно сложно вернуться к нашей машине незамеченными, а мое лицо, покрытое кровью, сделает меня слишком запоминающимся.
Носком ботинка я сталкиваю мертвеца с последних ступенек на пол подвала.
Нет смысла проверять тела на предмет опознания. Я знаю, кто их послал. А теперь нам действительно нужно добраться до Неро.
Я не уверен на сто процентов, что они не окажутся кучкой придурков, но не так много мест безопаснее, чем его крепость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пока я открываю внешнюю дверь в безопасную комнату, внутренняя дверь распахивается.
Кассандра стоит передо мной, ее глаза горят, а щеки пылают.
- Предыдущая
- 49/72
- Следующая

