Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грязный адвокат (ЛП) - Уитни Джи - Страница 22
— Нет.
— Просто подумай об этом, — она улыбнулась и открыла дверь машины. — Я буду готова встретиться с нашим отвратительным клиентом-вором, Артуром Дженкинсом III, завтра ровно в девять часов.
Она начала выходить из машины, но я схватил ее за руку.
— Почему ты назвала его таким образом, Элизабет?
— Да так, просто даю тебе понять, что буду готова накрутить для него чертову уйму аргументов.
— Скажи мне правду.
— Он заслуживает того, чтобы провести время за решеткой за то, что он сделал, — сказала она. — Он украл деньги из благотворительных фондов и программ школьных обедов. Дети буквально голодали на его глазах.
Я отпустил ее.
— Если ему все сойдет с рук, он просто найдет способ получить новую высокопоставленную должность и повторить все сначала.
Я вздохнул и нажал на приборную панель, набирая своего второго любимого юриста в фирме.
— Поздно ложитесь, мистер Картер? — раздался из динамиков голос мистера Ярдли.
— Всегда. Мне нужна услуга.
— Для вас все что угодно.
— Могу я поручить вам и вашей команде дело о растрате? — спросил я. — Я проделал всю предварительную работу, и прокурор готов заключить сделку на шесть лет тюрьмы.
— Вы хотите, чтобы я сказал вашему клиенту, что ему не стоит идти в суд?
— Теперь он ваш клиент, — сказал я. — Но да, шесть лет — это очень мягко, и он заслуживает наказания.
— Я займусь этим.
— Спасибо, — я закончил разговор и посмотрел на Элизабет. — Довольны, мисс Оливия Бенсон[9]?
— Начало положено, — она поцеловала меня в губы, прежде чем выйти из машины. — Обещай, что не поедешь обратно один.
— Обещаю.
Я смотрел, как она уходит и проскальзывает внутрь здания.
Я ждал, что она напишет мне, что находится в безопасности, но мой телефон не издал ни звука в течение десяти минут.
Дэмиен: Ты в порядке?
Дэмиен: Элизабет?
Я позвонил ей, но трубку сразу же перевели на голосовую почту.
Какого черта?
Вбежав в здание, я не стал дожидаться лифта, а побежал вверх по аварийной лестнице, пока не добрался до ее этажа.
Она стояла в коридоре и выглядела несколько потерянной.
— Элизабет? — я обхватил ее лицо руками. — Что случилось?
— Я хочу, чтобы ты остался, — сказала она.
— Где остался?
— Здесь, — она посмотрела мне в глаза. — Со мной сегодня вечером. Ты можешь остаться?
Я прижался поцелуем к ее идеальным губам.
— Да.
Она открыла дверь, и я последовал за ней в гостиную.
Не говоря ни слова, она стянула блузку через голову и бросила ее на пол. Она расстегнула юбку, и та упала до щиколоток.
Ее голая киска блестела, а кружевной черный лифчик умолял меня снять его.
— Вот.
Я подошел ближе и расстегнул его, спустив бретельки на плечи, позволяя спуститься ему к остальным вещам на полу.
Ее щеки вспыхнули розовым румянцем, когда я медленно оглядел каждый ее дюйм. Я не удержался и поцеловал ее затвердевшие соски, нежно перекатывая их между зубами.
Когда я отстранился, она ослабила мой галстук и расстегнула пуговицу за пуговицей на моей рубашке. За несколько секунд ей удалось расправиться с пряжкой ремня, и я смотрел, как она сбрасывает на пол мои брюки и трусы.
Мой член был твердым, и я был готов овладеть ею прямо здесь, но она схватила меня за руку и потянула в ванную.
Она шагнула в душ, и я последовал ее примеру.
Мы смотрели друг на друга, пока пар затуманивал стекло вокруг нас, и прежде чем я успел оттолкнуть ее к стене, она встала на колени.
Глядя мне в глаза, она взяла мой член и стала дразнить головку языком.
Затем она дюйм за дюймом захватила его между своими губами.
— Боже, Элизабет… — я застонал, когда она позволила мне ударить по стенкам ее тесного горла.
Все еще глядя на меня, она двигала ртом вверх и вниз по моей длине, с каждым разом делая меня все тверже.
— Можно мне проглотить? — спросила она.
— Тебе не обязательно спрашивать меня об этом…
Я нежно обхватил ее затылок и высвободился ей в рот.
Она проглотила все до капли, а я приподнял ее и развернул, скользя в нее весь сразу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я прикусил раковину ее уха.
— Так чертовски идеальна…
Мы даже не потрудились одеться. После того, как вытерли друг друга полотенцами, она прижалась к моей груди в постели.
Я крепко прижимал ее к себе, пока она спала, и по какой-то странной причине проспал четыре с половиной часа, что стало моим личным рекордом.
НЕПРАВОМЕРНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ
СТЕПЕНЬ ДАВЛЕНИЯ, КОТОРОЕ ЧЕЛОВЕК ИСПОЛЬЗУЕТ, ЧТОБЫ ЗАСТАВИТЬ КОГО-ЛИБО ОФОРМИТЬ ЗАВЕЩАНИЕ, ОСТАВИВ ИМУЩЕСТВО ОПРЕДЕЛЕННЫМ ОБРАЗОМ
Элизабет
Следующий понедельник
— Доброе утро, мисс Таннер! — Джессика поприветствовала меня, как только я вошла в фирму. — Вы хорошо провели выходные?
— Нормально.
— Просто нормально? — она скрестила руки. — Как это возможно?
— Я просто успела сделать много работы с мистером Картером.
— Судя по тому, как он ходит, я отказываюсь верить, что он меньше, чем двадцать из десяти, когда дело доходит до такого рода работы.
— А?
— Вы не выглядите ни капельки покрасневшей и идете совершенно нормально, — она постучала по губам. — Может, я слишком преувеличила его в своих мыслях.
— О чем ты говоришь?
— Ни о чем, — она вложила мне в руки блокнот. — Поскольку Мишель все еще переживает свою эпоху грустной девочки, я буду помогать вам еще некоторое время.
Я улыбнулась ей. Она была одним из моих любимых людей здесь.
— Звонили из ФБР и просили поговорить с мистером Картером, так что не могли бы вы передать ему, чтобы он им перезвонил?
— Конечно. О чем речь?
— Эм, с тем списком клиентов, который есть у вас двоих, кто знает? — она покачала головой. — Тем временем, вот ваше обновленное расписание слушаний, и вам нужно почаще появляться в кафе, начиная с сегодняшнего дня.
— Почему?
— Вам нужно поддерживать «девчачьи беседы» со своими коллегами, — она показала, чтобы я направилась в ту сторону. — Заводите здесь связи, когда можете. Поверьте мне.
— Мистер Картер наверху?
— Он снова следит за этим домом, — сказала она. — Надеюсь, в какой-то момент он оставит это дело.
Прежде чем я успела спросить ее о чем-то еще, она ушла, и я отправилась в кафе.
Группа адвокатов-второгодок стояла вокруг высокого столика и потягивала латте.
Я подошла к ним с улыбкой.
— Привет, Элизабет! — сказала Рита. — Ты наконец-то выбралась из гробниц?
— Да. Я выбралась недавно.
— Приятно слышать, — она заглянула в мою папку. — Они разрешили тебе работать с клиентами?
Я кивнула.
— Повезло тебе, — она насмешливо хмыкнула. — Я просто успокаиваю клиентов и наблюдаю за залом суда.
— Мистер Картер разрешает тебе помогать с делами, Элизабет? — спросила Аманда.
— Наверное, только с простыми, — ответила Рита. — Верно?
Нет, со всеми.
— Да.
— Я так и знала, — воскликнула она. — Наверное, нам всем придется платить по счетам, пока…
— Они не начнут нам доверять, — произнесли они в унисон, разделяя фразу, которую Дэмиен ни разу не произносил в мой адрес.
— Плюс в том, что здесь есть кинозал, и я могу смотреть все свои любимые сериалы во время перерывов.
— Расскажи мне об этом, — сказала другая девушка. — Я люблю этот офис. Я никогда не хочу покидать это здание.
Они болтали обо всем, что им нравится в этом месте, а я думала о том, что вдруг почувствовала себя ограниченной и захотела разобраться с чем-то за пределами этих стен.
ПРЕДУМЫШЛЕННО
НАМЕРЕННО, ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННО И НЕПРЕКЛОННО ВЫПОЛНЯТЬ ЧТО-ЛИБО
Элизабет
Дэмиен: Ты выглядела чертовски сексуально в этом лавандовом платье.
Элизабет: Я теперь в джинсах, потому что ты оторвал молнию…
Дэмиен: Мне не жаль.:)
Дэмиен: Ты можешь сделать мне одолжение?
- Предыдущая
- 22/36
- Следующая

