Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 1016
— Что это значит? — в тишине послышался дрожащий голос леди Ильирель. — Это… ваш дом?
— Да, — кивнул я, не глядя на нее.
— И вы… вы поэтому не торопились сюда? Вы знали?
— Догадывался.
— О Покровители! Что же это такое?
— Это война, миледи. — Я по-прежнему смотрел только на стены родного дома. Сумерки наползали, скрывая от нас подробности, и я поблагодарил Покровителей за то, что не позволили мне приехать сюда раньше. Что я мог сделать для своих домашних, окажись я здесь в те дни, когда замок подвергся осаде? Только умереть вместе с ними. Не скажу, что это наилучший выход.
— Война? — Голосок леди Ильирель пробился к моему сознанию. — Настоящая война? Это все всерьез, да? Эти орки… Это ведь они сделали?
— Да, миледи.
— Ой, мамочка! — Леди схватилась за голову. — Я хочу домой! Немедленно! Сейчас! У меня на заставе дочка… Я не думала, что… Вы должны доставить меня домой! Немедленно! — свесившись с седла, она схватила меня за куртку на груди. — Слышите? Я приказываю вам! Доставьте меня домой! Я хочу домой!
Она кричала и визжала, трясла меня за грудки и едва не надавала оплеух. Я слегка растерялся — до сего момента мне не приходилось сталкиваться с женщинами, которые столь бурно переживают. Глядя, как женщина командует своими воинами там, у обрыва, я решил, что встретился с еще одной воительницей, такой же, как, например, Шаллорель или сестры-близнецы Мориль и Лариль. Но — увы! — она оказалась совсем другой.
— Я это сделаю, леди, — промолвил я, когда эльфийка чуть-чуть утихла. — Обязательно сделаю. Можете на меня положиться!
— Я хочу, чтобы вы это сделали сейчас! Сию же минуту!
— Наступает ночь. До границы с Янтарным Островом часов пять пути. Четыре часа придется ехать в темноте. Я не хочу рисковать лошадьми, да и все устали. Нам необходимо отдохнуть.
— Но это война! — настаивала леди. — Мой муж будет волноваться! Я уж не говорю о дочке! Если все так серьезно, я должна отправить ребенка к маме, в глубину Острова… Мы должны поторопиться! Я настаиваю!
Я обернулся на своих спутников. Впереди были Видящая, Теллор и Торрир, ставший моим первым помощником. Именно на эту троицу я и обратил вопросительный взгляд:
— Ну, что будем делать?
— Все устали, — высказался Торрир. — Надо отдохнуть хотя бы час.
— Долго отдыхать нельзя, — прислушавшись к чему-то внутри себя, произнесла Видящая. — Мы все нуждаемся в отдыхе, но есть те, кому скоро очень понадобится наша помощь. Долгий отдых приведет к тому, что помощь опоздает. Есть место, где наши мечи и луки могут сыграть важную роль.
— Значит, мы поспешим? — воскликнула леди Ильирель.
— Мы немного отдохнем, — поправила ее волшебница, — а потом тронемся в путь. Отдыхать лучше не здесь. Предлагаю вернуться на берег озера. Там мы хотя бы сможем напоить уставших коней… А здешним обитателям ты ничем не сможешь помочь!
Последние слова относились ко мне. Я с усилием отвел взгляд от погрузившихся в сумерки развалин. Видящая была права — тем, кто тут жил, я ничем не мог помочь. Разве что отомстить за их смерть.
Я натянул повод и первым повернул коня, возвращаясь к берегу озера.
В путь мы пустились, когда было еще темно. Шел последний летний месяц, ночи уже стали прохладными, а лагерь мы не разбивали, так что сборы оказались недолгими. Все — даже лошади — слегка продрогли и пустились в путь бодрой рысцой.
Пока не рассвело, двигались все-таки осторожно, оберегая коней. Впереди скакала Видящая — навершие ее посоха ярко светилось, служа нам факелом.
К тому времени, когда достаточно рассвело, мы уже были на полпути к границе с Янтарным Островом, и волшебница на скаку поравнялась со мной.
— Вижу печать у тебя на челе, — без предисловий начала она.
— Какую еще печать, госпожа?
— Печать судьбы, — ответила она. — С тех пор как побывал возле своего замка, ты стал другим. Тебя ждет беда!
— Сейчас идет война, госпожа, — пожал я плечами. — Беда ждет любого…
— Но ты скачешь навстречу своей судьбе! — Что?
Я невольно обернулся на леди Ильирель. Она скакала, выпрямившись, откинув на спину плащ. Шлем ее был приторочен к луке седла, она обнажила голову, ее чуть растрепавшиеся косы лежали венцом вокруг головы. Странная женщина. То хладнокровно смотрит в лицо смерти, то плачет и бьется в истерике. Где-то там ее муж и маленькая дочка…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, это она, — угадала мои мысли Видящая. — Тебе стоит как можно скорее распрощаться с нею, иначе я ни за что не отвечаю!
— Мы с нею… она предназначена мне? — помолчав, рискнул спросить я.
— Нет, но твоя судьба будет зависеть от нее. Я не пророчица, мне трудно предсказывать будущее, я ясновидящая, то есть могу увидеть лишь то, что происходит сколь угодно далеко, но в настоящее время. И сейчас я вижу… вижу…
— Что, госпожа? — Я на скаку осадил коня, схватив скакуна Видящей под уздцы. — Что ты видишь?
Глаза гадающей закатились, рот раскрылся. Она откинулась назад, взмахнув рукавами балахона. Наш отряд остановился. Мало кто видел волшебницу в магическом трансе, все были удивлены.
— Вижу! — возопила она, размахивая руками. — Темноволосые! Они готовятся перейти границу! Их много! Целая река! Они готовы обрушиться на Янтарный Остров! Они…
— На мой Остров? — взвизгнула леди Ильирель. — Мы должны их предупредить! Скорее! Поскачем, милорд! — С этими словами она вцепилась в повод моего коня.
— Нет! — взвыла волшебница. — Тебе туда нельзя! Там — смерть! Поверни назад — и спасешься!
— Что? — вскрикнула леди Ильирель. — Вы хотите меня бросить? Вы струсили? Ну и пожалуйста! Я все равно поскачу! Там мой дом! Там моя семья! Я не могу их бросить! Светозар! Светозар! — воскликнула она. — За мной!
Сопровождавшие ее рыцари тут же отделились от нашей группы, окружили свою леди, и женщина, бросив на меня напоследок уничижительный взгляд, поскакала во весь опор в сторону границы.
Чувствуя мое беспокойство, конь подо мной переминался с ноги на ногу. Видящая выпрямилась, провела ладонью по лицу.
— Там опасно, — промолвила она своим обычным голосом, — для тебя.
— Меня бы убили? — спросил я, глядя вслед ускакавшей Женщине.
— Я не пророчица, я ясновидящая, — с нажимом произнесла Видящая. — Мне не открываются картины будущего, в моей власти лишь настоящее. Но сейчас я чувствую… чувствую, что твоя судьба висит на волоске. Остановись, пережди…
— Ты предлагаешь мне спрятаться в укромном уголке? Мне, воину?
— Поступай как хочешь, — промолвила волшебница, опустив глаза. — Я тебя предупредила.
Торрир, Теллор и остальные пожирали меня глазами. Все слышали слова Видящей. Мы привыкли доверять ей, и сейчас все ждали — как поступит командир.
— Мы не должны бросать женщину одну, — вздохнул я. — В крайнем случае, доведем ее до границы и…
Видящая покачала головой, но ничего не сказала. Решив, что молчание — знак согласия, я пришпорил своего скакуна, направляясь по следам ускакавшей леди Ильирель.
До границы с Янтарным было еще несколько верст пути и меньше часа хорошей скачки. Кляня все на свете — вспыльчивость некоторых молодых женщин и собственную мягкотелость, — я поспешил вслед за леди.
Мы нагнали ее у самой границы. Отчаянно пришпоривая и понукая жеребца, я добрался до молодой женщины и, свесившись с седла, поймал повод ее кобылы.
— Да что вы… да откуда вы… Что вы себе позволяете? — вскрикнула леди, когда я наконец заставил ее остановиться. — Пустите меня! Я должна попасть домой как можно скорее! Вы ничего не понимаете!
— Напротив, миледи, я все прекрасно понимаю, — ответил я. — Просто не могу допустить, чтобы такая прекрасная эльфийка отправлялась куда-либо без охраны в наше неспокойное время. И готов предложить свои услуги!
— Вы меня проводите? — догадалась леди Ильирель.
— Почту за честь, — раскланялся я в седле.
Дальше мы скакали вместе двумя небольшими колоннами. Мы с леди Ильирель — впереди, а остальные сзади. Мчались напрямик, торопя коней, но все равно опоздали.
- Предыдущая
- 1016/1847
- Следующая

