Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 1025
— К оружию! Сомкнуть ряды! Тревога! — пронеслось вдоль обоза из конца в конец. Охранник плотнее надвинул шлем и мгновенно вскинул щит, в который тут же ударила стрела. Вторая попала ниже — всхрапнул, покачнувшись, раненый конь.
— Что это? — Я попытался приподняться. — Нападение? Так оно и было. Человек сорок — столько я мог видеть со своего места — вылетело на дорогу из кустов. Лучники били в упор, на таком расстоянии стрелы пронзали кольчуги, глубоко увязали в мясе. К счастью, стрелять быстро прекратили — каждый лучник успел выпустить по паре стрел, после чего нападающие обнажили мечи и схватились с охранниками обоза. Тех было, конечно, много, но первый залп из луков существенно проредил ряды.
За оружие взялись все: возницы, выжившие после первого залпа, достали кистени и легкие топорики, вооружились и купцы, не говоря уже об охранниках, которые честно выполняли свою работу.
Раненый конь повалился на обочину дороги, а полуорк спешился, хватая меч и щит. Третья стрела впилась в дерево рядом с самой первой, пронзив щит насквозь. Потом на моего сторожа налетели сразу двое разбойников.
Всюду кипели схватки. На дороге валялись убитые и раненые. На моих глазах полуорк расправился с противниками — одного достал ударом в шею, другого сначала сбил с ног, оглушив ударом щита, а потом уже добил — и бросился прочь, выискивая новых противников. Их вокруг было предостаточно.
Откуда-то от головы обоза послышался отчаянный визг. Так могла кричать только до полусмерти перепуганная женщина, и я не смог стерпеть.
— Развяжи меня! — закричал полуорку, рванувшись в путах. — Развяжи!
Охранник бросил на меня взгляд через плечо. Под шлемом я не мог разглядеть выражение его глаз.
— Развяжи! — повторил я. — Я буду драться!
— Ты, — прорычал он.
— Я не убегу! Я — воин! — убеждал я. — Скорее! Ну! Несколько долгих секунд полуорк смотрел мне в глаза, а потом одним прыжком сиганул на подводу:
— Руки!
Получив свободу, я кубарем скатился с подводы.
Одному из охранников не повезло — стрела впилась ему в горло как раз над ключицами. Он лежал, раскинув руки, лицом вниз, но, когда я наклонился, чтобы взять оружие, холодный металл коснулся моей шеи сзади.
— Эге, — произнес кто-то за моей спиной. — Что это мы тут делаем?
— Мне нужно оружие, — не оборачиваясь, ответил я.
— Уверен?
Мое тело среагировало быстрее разума — подобравшийся ко мне со спины человек еще говорил, а я уже действовал. Припасть к земле, кубарем перекатиться по дороге, попутно подхватив одной рукой валяющийся рядом меч покойника, а другой — горсть песка и пыли, вскочить и бросить песок с пылью в лицо человеку было секундным делом. Неизвестный отшатнулся, невольно зажмурившись, — и этого движения было достаточно, чтобы я рубанул сверху вниз, тяжестью опуская меч на его плечо.
— Скорее! — Рядом возник полуорк, держа наготове перепачканный кровью меч. — Вперед!
Всюду кипели схватки — уцелевшие охранники, возницы и купцы сражались отчаянно, защищая уже не столько товары, сколько свою жизнь. Некоторые, побросав оружие, спешили укрыться в лесу — таких не преследовали.
Мы помчались вдоль обоза, расшвыривая всех на своем пути. Соответственно росту Покровители наделили меня и силой, так что бегущему по пятам полуорку доставалось лишь добивать тех, кто раненым откатывался от меня.
Я спешил на помощь женщине, чей крик все еще стоял у меня в ушах, но неожиданно буквально споткнулся о тело, распростертое на дороге.
Для господина Турруса все было кончено. Стрела, торчащая из его груди, красноречиво свидетельствовала об этом.
— Господин…
Я вдруг почувствовал себя беззащитным. Нет, не потому, что у меня не было приличной одежды, не говоря уже о доспехах. Просто будущее опять стало туманным и неопределенным. До сего момента я был рабом, который хоть и не признавался в этом, знал, что его ждет впереди. Я не принадлежал самому себе и плыл по течению жизни, не задумываясь, как жить и что делать. Мастер Туррус должен был доставить меня хозяину в качестве «подарка». С его смертью все обещания теряли смысл. Я ничего не знал о том, кому меня надо было «подарить». Да если бы и знал имя моего «хозяина» — что заставило бы меня искать его? Я оказался предоставлен сам себе — и совершенно не понимал, что делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Чего застыл? — Грубый голос полуорка вывел меня из раздумий.
— Я…
— А-а-а-а! Не трогайте меня!.. Помогите!
— Туда! — решился я, бросаясь на голос. Сейчас я готов был делать что угодно, лишь бы не думать о дальнейшей судьбе.
Человек такого маленького — особенно по сравнению со мной! — роста, что его легко можно было принять за темного альфара, отчаянно отбивался от двух грабителей и вопил высоким пронзительным голосом, который легко можно было принять за женский. При этом телом он ухитрялся закрывать небольшой сундучок и верещал так пронзительно, что его вопли перекрыли топот наших шагов и даже заглушили шум битвы.
Мой меч и кривой талгат полуорка одновременно опустились на плечи двух грабителей, одним ударом выведя их из строя. Остальные разбойники тут же оставили верещащего женским голосом коротышку и развернулись к нам — только для того, чтобы быть убитыми ударами в грудь, а не в спину.
— Спасите! — завизжал коротышка еще громче, вцепившись в сундучок двумя руками. — Спасите и можете просить что угодно! Я вас озолочу! Я вас…
Убив еще одного человека, я подхватил его оружие и взял в каждую руку по мечу. Так мне было значительно легче сражаться.
— Отходим! — приказал полуорк, валя наземь очередного грабителя. — В лес!
— Умоляю вас! Не бросайте меня! Защитите! — опять заверещал коротышка. Обнимая свой сундучок, он кинулся к нам.
Мы втроем соскочили с обочины и бросились в лес. Нас никто не преследовал — оставшиеся в живых грабители либо добивали последних защитников, либо принимались потрошить подводы. Оглянувшись на бегу через плечо, я заметил, что разбойники, не тратя времени даром, садятся на козлы и гонят подводы прочь, оставив тела убитых валяться на дороге.
Первым сдался коротышка, который волок на себе сундучок. Он рухнул на траву под высоким деревом и простонал:
— Больше не могу.
— Надо идти, — прохрипел полуорк.
— Умоляю, — задыхающийся коротышка приподнялся, — не бросайте меня! Я… хорошо заплачу…
— Сколько? — Полуорк, уже сделавший шаг прочь, остановился.
— Десять… нет, двадцать серебряных звезд, — объявил коротышка.
— Мастер Туррус в качестве аванса заплатил мне двадцать звезд, — произнес полуорк. — В конце пути я должен был получить еще сорок.
— Ну хорошо, я дам тридцать… Больше у меня все равно нет!
Все это время коротышка разговаривал с полуорком, напрочь игнорируя меня. Я какое-то время скромно помалкивал, но потом решил вмешаться — хотя бы для того, чтобы выяснить свой статус.
— Согласен на тридцать «звезд», — объявил я.
— Ты? — фыркнул полуорк. — С тобой, раб, никто не торговался! Сиди, молчи и радуйся, что тебе позволено держать в руках оружие!
Ну вот оно! Я выпрямился, расправляя плечи.
— Во-первых, я больше не раб. Человек, купивший меня, мертв, а другого, который мог бы назваться моим хозяином, я тут не вижу. Документов, подтверждающих факт купли-продажи, у тебя нет, ошейник, — я тронул рукой полосу кожи, — можно снять. Это, как я уже сказал, первое. А второе, — я невольно задержал дыхание, ибо горло перехватило от долго сдерживаемой ненависти, — чтобы я, Данкор из Дома Дармира, лорд Коралловый, позволил кричать на себя какому-то полукровке, да еще и наемнику!
Полуорк сердито зарычал. Выглядело это не так жутко, как у его чистокровных родичей, но тем не менее достаточно красноречиво.
— Да я тебя, эльф…
— Погодите, не надо ссориться, — коротышка бросился между нами, отчаянно размахивая руками, — опустите оружие! Я согласен заплатить обоим! Только доставьте меня в Брезень!
При упоминании этого населенного пункта орк как-то нехорошо усмехнулся.
- Предыдущая
- 1025/1847
- Следующая

